"karan" - Translation from Spanish to Arabic

    • كاران
        
    • كارن
        
    • ياكاران
        
    • لكاران
        
    Se dice que se le mantenía incomunicado en el campamento de estas fuerzas en Karan Nagar en Srinagar sin que hubiera sido presentado ante un magistrado. UN وقيل إنه محتجز في الحبس الانفرادي في مخيم قوة أمن الحدود في كاران ناغار في سريناغار دون أن يجري إحضاره أمام القاضي.
    En 2003, Karan Singh pronunció un discurso contra el Gobierno de la India en una manifestación celebrada en Berna. UN وفي سنة 2003، ألقى كاران سينغ خطاباً ضد حكومة الهند أثناء مظاهرة معادية لها في برن.
    Karan, ¿te importaría enseñarle piano a Kiran junto con Ayush? - ¡Cuñada! Open Subtitles كاران اذا لا تمانع هل يمكنك تعليمها ايضاً مع سوية
    Eso depende de si puede Karan persuadirla para que vuelva con él! Open Subtitles هذا يَعتمدُ على كاران إذا استطاع أَنْ يقنعْها بالعَودة معه
    He roto todos los lazos con Karan y estoy aquí por ti. Open Subtitles لقد أنهيت كل العلاقات مع كاران و جئت هنا لأجلك
    Pero no esperes que Karan te hable por el resto de tu vida. Open Subtitles ولكن بعد ذلك لا نتوقع كاران أن أتحدث إليكم. لبقية حياتك
    Dr. Zeljko Karan Patólogo y médico forense UN الدكتور زليكو كاران أخصائي علم اﻷمراض وخبير طب شرعي
    Karan Singh y Jasvir Singh fueron condenados a cadena perpetua. UN وحُكم على كاران سينغ وجاسفير سينغ بالسجن مدى الحياة.
    ¡Karan y Arjun son asombrosos! Open Subtitles بأنّني رأيت كاران و آرجان وحتى أعطى رس. 1 00
    ¿Por qué no hablas con Karan por este walkie-talkie? Open Subtitles لماذا لا تتكلم مع كاران على هذا الجهاز اللاسلكي ؟
    Hey, Karan. ¿Qué reunión hay los jueves? Open Subtitles كاران يا من الغريب استدعائنا بيوم الثلاثاء
    "Dos, no uno, pienso que debo Empezar a escribirle a Karan también" Open Subtitles إثنان، لا واحد أعتقد أنني يجب أن أبدأ بالكتابة إلى كاران أيضا
    ¿Qué haces aquí tan tarde por la noche, Karan? Open Subtitles كاران.. ماذا تفعل هنا فى هذا الوقت المتأخر من الليل؟ ؟
    Karan, te has hecho un graduado hace 6 años. 6 años Open Subtitles كاران ، أكملتَ تخّرجَكَ قبل 6 سنوات. 6 سَنَواتِ
    Segunda taza de café es terminada, , pero no hay ningún indicio de Karan Open Subtitles كأسنا الثاني للقهوةِ تقريباً إنتهى، لكن ليس هناك أثر كاران
    Pero tal vez no sabes algo sobre Karan Open Subtitles لكن لَرُبَّمَا أنت لا تَعْرفُ أيّ شئ حول كاران
    Soy Leena Barucha, la ex-novia de Karan Open Subtitles أَنا لينا باروشا، صديقة كاران السابقة
    Sabes, desde niñez, Karan siempre me ha ayudado Open Subtitles انتى تعرفى الحقيقة .. فمنذ طفولتى و كاران يقف الى جانبىً
    Ahora mira a Karan. Él no puede vivir con Raj Open Subtitles انظر الان الى كاران و لا يَستطيعُ العَيْش بدون راج
    Sin alternativa, tuve que pedirle ayuda a Karan. Open Subtitles يسار بدون بديل كان لابد أن أطلب مساعدة كارن
    Ni un rasguño en mi coche, Karan! Open Subtitles لا أريد خدشا على سيارتِي ياكاران
    Pues le ofreceremos el dinero a Karan Open Subtitles نحن سنعرض نفس المال لكاران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more