Se dice que se le mantenía incomunicado en el campamento de estas fuerzas en Karan Nagar en Srinagar sin que hubiera sido presentado ante un magistrado. | UN | وقيل إنه محتجز في الحبس الانفرادي في مخيم قوة أمن الحدود في كاران ناغار في سريناغار دون أن يجري إحضاره أمام القاضي. |
En 2003, Karan Singh pronunció un discurso contra el Gobierno de la India en una manifestación celebrada en Berna. | UN | وفي سنة 2003، ألقى كاران سينغ خطاباً ضد حكومة الهند أثناء مظاهرة معادية لها في برن. |
Karan, ¿te importaría enseñarle piano a Kiran junto con Ayush? - ¡Cuñada! | Open Subtitles | كاران اذا لا تمانع هل يمكنك تعليمها ايضاً مع سوية |
Eso depende de si puede Karan persuadirla para que vuelva con él! | Open Subtitles | هذا يَعتمدُ على كاران إذا استطاع أَنْ يقنعْها بالعَودة معه |
He roto todos los lazos con Karan y estoy aquí por ti. | Open Subtitles | لقد أنهيت كل العلاقات مع كاران و جئت هنا لأجلك |
Pero no esperes que Karan te hable por el resto de tu vida. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك لا نتوقع كاران أن أتحدث إليكم. لبقية حياتك |
Dr. Zeljko Karan Patólogo y médico forense | UN | الدكتور زليكو كاران أخصائي علم اﻷمراض وخبير طب شرعي |
Karan Singh y Jasvir Singh fueron condenados a cadena perpetua. | UN | وحُكم على كاران سينغ وجاسفير سينغ بالسجن مدى الحياة. |
¡Karan y Arjun son asombrosos! | Open Subtitles | بأنّني رأيت كاران و آرجان وحتى أعطى رس. 1 00 |
¿Por qué no hablas con Karan por este walkie-talkie? | Open Subtitles | لماذا لا تتكلم مع كاران على هذا الجهاز اللاسلكي ؟ |
Hey, Karan. ¿Qué reunión hay los jueves? | Open Subtitles | كاران يا من الغريب استدعائنا بيوم الثلاثاء |
"Dos, no uno, pienso que debo Empezar a escribirle a Karan también" | Open Subtitles | إثنان، لا واحد أعتقد أنني يجب أن أبدأ بالكتابة إلى كاران أيضا |
¿Qué haces aquí tan tarde por la noche, Karan? | Open Subtitles | كاران.. ماذا تفعل هنا فى هذا الوقت المتأخر من الليل؟ ؟ |
Karan, te has hecho un graduado hace 6 años. 6 años | Open Subtitles | كاران ، أكملتَ تخّرجَكَ قبل 6 سنوات. 6 سَنَواتِ |
Segunda taza de café es terminada, , pero no hay ningún indicio de Karan | Open Subtitles | كأسنا الثاني للقهوةِ تقريباً إنتهى، لكن ليس هناك أثر كاران |
Pero tal vez no sabes algo sobre Karan | Open Subtitles | لكن لَرُبَّمَا أنت لا تَعْرفُ أيّ شئ حول كاران |
Soy Leena Barucha, la ex-novia de Karan | Open Subtitles | أَنا لينا باروشا، صديقة كاران السابقة |
Sabes, desde niñez, Karan siempre me ha ayudado | Open Subtitles | انتى تعرفى الحقيقة .. فمنذ طفولتى و كاران يقف الى جانبىً |
Ahora mira a Karan. Él no puede vivir con Raj | Open Subtitles | انظر الان الى كاران و لا يَستطيعُ العَيْش بدون راج |
Sin alternativa, tuve que pedirle ayuda a Karan. | Open Subtitles | يسار بدون بديل كان لابد أن أطلب مساعدة كارن |
Ni un rasguño en mi coche, Karan! | Open Subtitles | لا أريد خدشا على سيارتِي ياكاران |
Pues le ofreceremos el dinero a Karan | Open Subtitles | نحن سنعرض نفس المال لكاران |