Las conversaciones de paz que se reanudaron en 2004 entre el Gobierno y la Unión Nacional Karen parecen estar estancadas. | UN | وتشير تقارير إلى أن محادثات السلام التي استؤنفت بين الحكومة واتحاد كارين الوطني عام 2004 قد تعثرت. |
Y como nos recordó Karen Armstrong en su fantástica presentación, la religión bien entendida no tiene que ver con la fe, sino con el comportamiento. | TED | وقد ذكرني العرض الرائع الذي قامت به كارين آرمسترونج بأن الدين الذي يتم فهمه بشكل سليم لا يتعلق بالاعتقاد، ولكن بالسلوك |
Karen por fin consiguió que su mamá diera la fianza, y salí. | Open Subtitles | أخيراً كارين جعلت أمها ترهن البيت لتدفع كفالتي وقد خرجت |
Quizas te interese saber que el hijo de Karen se fue solo del equipo. | Open Subtitles | من الممكن أن يجذب انتباهك أن ابن كارين قد ترك الفريق بنفسه |
Y entonces, no sólo Dios y la mama eterna reirán, Karen Armstrong también reirá. | TED | ثم، لن يبتسم الإله والأم المؤثرة فقط، بل كارن آرمسترونغ ستبتسم أيضاً. |
Pero hoy tuvimos el trágico descubrimiento del cuerpo de Karen de nuevo mostrando las marcas del violador de L.A. | Open Subtitles | ولكن اليوم كان هناك ذاك الاكتشاف المأساوي لجثة كارين ظهور علامات مغتصب لوس أنجلس مرة أخرى |
El sheriff local dice que Jesse fue al departamento de Karen a enfrentarla. | Open Subtitles | شريف الشرطة المحلي يقول بأن جيسي ذهب إلى منزل كارين ليهددها |
Si le contáramos a Doug que Karen le ha estado mintiendo, la dejaría.. | Open Subtitles | لو كان بإمكاننا إخبار دوغ بأن كارين تكذب عليه سوف يتركها |
Oye, viejo, estás mejor sin Karen y sin ese trabajo de porquería. | Open Subtitles | انظر, صديقي, انت احسن حال بدون كارين وهذه الوظيفة الغبية |
"Sabemos de lo que es capaz." " Dime lo que Stuart le hizo a Karen. | Open Subtitles | أنت تعلم ما الذي يقدر عليه أخبرني ما الذي فعله ستيوارت لي كارين |
! Karen está muerta. Entró en un coche y nadie volvió a verla. | Open Subtitles | كارين ميتة، دخلت إلى سيارة وأبداً لم يرها أحد مرة أخرى |
Karen se metió a un Vauxhall Cavalier azul. 27 de agosto, 1997. | Open Subtitles | كارين دخلت إلى سيارة فوكسهول كافالير زرقاء، آب 27، 1997 |
Karen salió llevando nada más que chocolate y una gorra de soldado. | Open Subtitles | كارين خرجت مرتديه لا شيء فقط مغطاه بالشوكولاه وقبعه صغيره. |
Venderla es la manera de castigarle, Karen, luego de todo lo que has pasado, ¿no te lo mereces? | Open Subtitles | بيعه هو كيفية معاقبتكِ له يا كارين ألا تستحقين هذا بعد كل ما خضتيه ؟ |
Te lleva diez años meterte en el coro y Karen "Nosequé" aparece. | Open Subtitles | وضعت عشر سنوات في جوقة و شيء من كارين يظهر. |
Pero hoy, cuando le estaba diciendo a las chicas que podíamos tener una acogedora noche de chimenea, todo en lo que podía pensar era en tener uno con Karen. | Open Subtitles | لكن اليوم عندما كنت اخبر الفتيات انه يمكننا ان نعد نارا لطيفة الليلة كل ما يمكنني ان افكر به هو ان اعد واحدة مع كارين |
La boda de Renee. Solo quería ver cómo estaba Karen antes de marcharme. | Open Subtitles | زفاف رينيه.أردت ان أتي و أطمئن على كارين قبل ان أغادر |
Karen estaba en proceso de convertirse en la madre adoptiva del niño. | Open Subtitles | كارين كانت في خضم ان تصبح الأم المتبنية لذلك الطفل |
Estoy segura de que es tu novia Karen llamándote para invitarte a un baño de medianoche... o, quizá, otra romántica fiesta de Grappa o algo. | Open Subtitles | أنا واثقة بأنها رفيقتك كارن تهاتفك لتدعوك إلى سباحة في منتصف الليل أو ربما حفلة قرابا رومنسية أخرى أو شيء ما |
Karen, tomaste el avión para ir a comprar sushi a Los Angeles la semana pasada. | Open Subtitles | لقد أخذتِ الطائرة للتو يا كارن إلى لوس آنجلس الاسبوع الماضي لتتناولي سوشي |
La situación era particularmente grave en el caso de los miembros de la etnia Karen, obligados a trabajar de cargadores en las operaciones militares contra la Unión Nacional Karen (KNU). | UN | وقيل إن الحالة خطيرة جداً بالنسبة إلى اﻷفراد المنتمين إلى أقلية الكارين الذين أرغموا على العمل كعتالين أثناء العمليات التي شنها الجيش ضد الاتحاد الوطني لكارين. |
Se informa de que otros también fueron muertos porque las fuerzas armadas sospechaban que apoyaban a la Unión Nacional Karen (UNK). | UN | وأُفيد أن آخرين قد قُتلوا بسبب اشتباه القوات المسلحة في أنهم أفراد يدعمون الاتحاد الوطني الكاريني. |
En 1989, Henry y Karen Hill se separaron. Habían estado casados por 25 años. | Open Subtitles | في عام 1989، هنري وكارين هيل إنفصلا بعد زواج دام لـ25 عاماً |
CA: Karen Holloway tiene una pregunta: ¿Cómo adoptar una cultura estadounidense que tiene miras al futuro, como Hamilton, que ansía y maneja el cambio, en lugar de querer regresar a un pasado ficticio queriendo tenerlo todo? | TED | كريس أندرسن: هناك سؤال من كيرين هولوواي: كيف لنا أن نرعى ثقافة أمريكية تتطلع للمستقبل، مثل هاميلتن، والتي تتوقع وتتعامل مع التغيير، عوضا عن الرغبة أن تجعل كل شيء يعود إلى الخلف إلى ماضي ما متخيل؟ |
Eso duele. ¿Que demonios haces, Karen? | Open Subtitles | هذا يؤلم, مالذى تفعلينة بحق الجحيم ياكارين ؟ |
Los representantes dijeron que el grupo, integrado por Pwo Kayin y Sgaw Kayin, era el único grupo Karen reconocido por la Junta de Estado. | UN | وقال الممثلان إن المجموعة التي شكلها بود كايين وسفاو كايين هي المجموعة الكارينية الوحيدة التي يعترف بها مجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام. |
Tengo el honor de señalar a su atención la declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre los refugiados Karen hecha pública el 3 de marzo de 1997. | UN | يشرفني أن أوجه نظركم إلى البيان الصادر في ٣ آذار/ مارس ١٩٩٧ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن اللاجئين الكارن. |
Seguía habiendo niños en las filas del Ejército Democrático Budista de Karen, que actúa en el distrito de Pa ' an del estado de Kayin. | UN | 107 - وما زال الأطفال موجودين في صفوف الجيش البوذي الكاريني الديمقراطي، المتمركز في مقاطعة بان بولاية كاين. |