Kasim Ahmad, Comité Malasio para la Paz de Asia Occidental | UN | قاسم أحمد، اللجنة الماليزية للسلم في غربي آسيا |
Sr. Kasim Trnka Embajador de Bosnia y Herzegovina en Croacia | UN | السيد قاسم ترنكا سفير البوسنة والهرسك لدى كرواتيا |
Sr. Kasim Trnka Embajador de Bosnia y Herzegovina en Croacia | UN | السيد قاسم ترنكا سفير البوسنة والهرسك لدى كرواتيا |
Iraq Kasim Salim, Sufyan Hamid, Raad Aboud, Amal Hussein, Muhsun Abdulmajeed | UN | قاسم سليم، سفيان حميد، رعد عبود، أمل حسين، محسن عبد المجيد العراق |
"Kasim admiró los tesoros en la cueva... montañas de oro y plata se amontonaban del piso al techo. | Open Subtitles | قاسم نظر بشكل ثابت فوق الكنوز داخل الكهف جبال من ذهبٍ و فضة , كانت مكدسة من الأرضية إلى السقف |
Kasim recogió todo el tesoro que podía llevar... sólo para encontrar que la puerta de la cueva había quedado sellada. | Open Subtitles | قاسم جمع كل الثروة التى كان في إستطاعته حملها ليجد باب الكهف قد اُحكم غلقه للتو |
Pero la puerta no se abrió. Kasim nombró cada grano de cereal en el que pudo pensar... | Open Subtitles | لكن الباب ما تزحزح قيد اُنملة , قاسم سمَّى كل حبة نبات صالح للأكل إستطاع أن يفكر فيها |
"Kasim corrió a esconderse, pero tropezó, esparciendo monedas en todas direcciones. | Open Subtitles | قاسم ركض ليختبئ , لكن تعثَّر , مرسلاً العملات لتفيض في كل إتجاه |
- Creen que se llevaron al niño equivocado, que no estaban buscando a Kasim, que estaban buscando a una de las mías. | Open Subtitles | لم يكونوا يريدون قاسم كانوا يريدون احد اطفالي |
Vale, lo que es interesante es lo que nos ha dicho de los secuestradores de Kasim. | Open Subtitles | الشيء المهم هو ما اخبرتنا به عن خاطفي قاسم |
Sr. Stein... no se han encontrado trazas de su ADN en el cepillo de Kasim. | Open Subtitles | سيد شتاين لا يوجد اثر لترابط بين حمضك النووي وفرشاة قاسم |
Kasim Kasanga, Nana Effah-Apenteng, Edward O. Nsenkyire, P. Yaw Essel, R. R. Kuuzegh, Harold Agyeman Grecia | UN | قاسم كاسانغا، نانا إيفّه - أبنتنغ، إدوارد أو. نسيكييري، ب. ياو إيسّسيل، ر. |
En realidad, amigo, me envió hermano Kasim. | Open Subtitles | في الواقع لقد ارسلت الى هنا بواسطة قاسم |
Cuando Kasim haga que frotes lamparas, riete asi. | Open Subtitles | عندما يجعلك "قاسم" تفرك المصباح اضحك هكذا |
Sabe, Abuelo no quiero ir a la fiesta de Kasim | Open Subtitles | هل تعلم يا جدي أنا حقا لا أود الذهاب الي حفلة "قاسم" الليلة |
Kasim dice que te gustan las lamparas. | Open Subtitles | قاسم" أخبرني بأنك تحب المصابيح كثيراً" |
No tengo a nadie, Kasim me llama... | Open Subtitles | "لأني بمفردي "قاسم يلقبني باي شئء |
Impediste que atrapara a Kasim en el aeropuerto porque justo tenías que salvarme. | Open Subtitles | لقد أوقفتني من قتل (قاسم) في المطار، لأنكِ توّدين إنقاذي فحسب |
Kasim. Es solo la alarma de incendio, pero sígueme. | Open Subtitles | قاسم , هو فقط انذار حريق لكن اتبعوني |
Trabajé con Kasim en el zoco de Al-Tawila, antes de alistarme. | Open Subtitles | "عملت مع (قسيم) في "سوق الطويلة قبل أن ألتحق بالجيش |
¡Kasim! | Open Subtitles | كاظيم! |