Relativa a los Sres. Anwar al-Bunni, Michel kilo, y Mahmoud ' Issa | UN | بشأن: السيد أنور البني والسيد ميشيل كيلو والسيد محمود عيسى. |
Un kilo de okra, 500 grs. de queso gratis lo hubieran despertado. | Open Subtitles | كان ليستيقظ لو أعطيناه كيلو باذنجان و نصف كيلو جبنة |
¿Tú tienes tu cámara de vuelta... y yo sigo esperando ese kilo de cocaína... que pasé horas metiéndome cuidadosamente en el trasero? | Open Subtitles | إذاً أنت أسترديت كاميرتك، و أنا مازلت في انتظار كيلو المخدرات خاصتي. الذى قضيت ساعات أملء بحرص مؤخرتي به؟ |
El precio fijado por los productores subió de 200 francos CFA por envase de kilo en 2007 a 380 francos CFA. | UN | وارتفع السعر الذي يحدده المنتجون من 200 فرنك للكيس الواحد زنة كيلوغرام في عام 2007 إلى 380 فرنكا. |
Tres kilos trescientos cincuenta. En ese caso sigo ganando yo. La primera vez calculé un kilo setecientos gramos. | Open Subtitles | فى هذه الحالة, مازلت انا الفائز, ان تخمينى الأول كان 3 باوند و 5 اونصات |
A fines de 1994, fue trasladado de la prisión Combinado del Este a la prisión kilo Ocho de Camagüey, donde habría sido confinado en una celda de castigo; | UN | ونقل في نهاية عام ١٩٩٤ من سجن كومبينادو دل إسته إلى سجن كيلو أوتشو ده كاماغوي حيث وضع في زنزانة إفرادية؛ |
A fines de 1994, fue trasladado de la prisión Combinado del Este a la prisión kilo Ocho de Camagüey, donde habría sido confinado en una celda de castigo. | UN | ونقل في نهاية عام ١٩٩٤ من سجن كومبينادو دل إسته إلى سجن كيلو أوتشو ده كاماغوي حيث وضع في زنزانة إفرادية؛ |
Se ha informado de que algunos niños se dedican a la extracción de oro en las minas de kilo Moto. | UN | إذ تفيد تقارير بأن بعض الأطفال يقومون بالتنقيب عن الذهب في مناجم كيلو موتو. |
Aunque está ubicado en la colectividad de Nyali en Banyani kilo, la mayoría de sus habitantes eran de origen lendu. | UN | ورغم أنها تقع في مركز تبياري كيلو الإداري الذي يقيم فيه النيالي، ينحدر معظم سكانها من أصل ليندو. |
Colectividad de Banyari Kilo: inseguridad constante y ejecuciones sumarias | UN | مركز بنياري كيلو الإداري: استمرار انعدام الأمن وحالات إعدام بإجراءات موجزة |
Matanzas de lendus en Bambu, en la colectividad de Banyari kilo. | UN | مقتل أفراد من الليندو في بامبو، مركز بنياري كيلو الإداري. |
El valor de 2.000 kilos de khat es de 7.000 dólares, es decir, 3,5 dólares por kilo. | UN | وتبلغ قيمة 000 2 كيلو غرام من القات 000 7 دولار، أي 3.5 دولارات للكيلوغرام الواحد. |
Al Sr. Al-Bunni y al Sr. kilo no se les proporcionó cama ni ropa de cama adecuadas. | UN | ولم يُوفر للسيد البني والسيد كيلو فراش مناسب أو سرير. |
Anwar al-Bunni; Michel kilo y Mahmoud ' Issa | UN | السادة أنور البني وميشيل كيلو ومحمود عيسى. |
Así, por ejemplo, mientras que un kilo de azúcar cuesta 50 libras sirias en Damasco, en Ghouta oriental cuesta 250 libras. | UN | ففي حين أن سعر كيلو السكر، مثلا، يبلغ 50 ليرة سورية في دمشق، فإنه يبلغ 250 ليرة سورية في الغوطة الشرقية. |
Hasta el punto de que en muchas partes es más fácil conseguir una pistola, una ametralladora o un lanzacohetes que un kilo de harina o una droga contra la neumonía, la malaria o la disentería. | UN | ولقد بلغت الحالة حدا أصبح معه الحصول على مسدس، أو رشاشة، أو قاذفة صواريخ أسهل من الحصول على كيلوغرام من الطحين أو دواء لمعالجة ذات الرئة أو الملاريا أو الزحار. |
Veamos, 200 kilos de semilla de algodón a seis centavos el kilo. | Open Subtitles | لنرى, 450 باوند من بذور القطن بسعر 3سنت للباوند الواحد |
Con el salario mínimo mensual se puede comprar en Armenia un cuarto de kilo de mantequilla. | UN | والحد اﻷدنى لﻷجر الشهري في أرمينيا لا يكفي لشراء أكثر من نصف رطل من الزبد. |
Diez unidades por kilo via intravenosa. Y saldra Fuera de tu sistema en 12 horas. | Open Subtitles | عشر وحدات للكيلو تحقن وريديا ً و تتلاشى من جسدك خلال 12 ساعة |
Vale, ¿y cómo piensas entrar ahí dentro con un kilo de un explosivo potente? | Open Subtitles | حسناً . وكيف تقترح أن تدخل إلى هناك مع رطلين من المتفجرات؟ |
¿Te acuerdas de ese kilo de hachís que robaron de tu coche? | Open Subtitles | أتتذكرين ذلــك الكيلو من الحشيشّ الذي سرق من سيارتكِ ؟ |
El cerebro humano no es muy grande... kilo y cuarto de suave tejido. | Open Subtitles | إن العقل البشري صغير في الحجم ثلاثة أرطال من النسيج اللين |
Bueno, en parte porque aunque tenemos poco más de un kilo de estos microbios en el intestino, realmente nos superan en número. | TED | حسنا، جزء من الاسباب يقول حتى وان كانت هذه الميكروبات مجرد 3 باوندات في امعائنا، هم يفوقوننا عددا بكثير. |
Toma 9000 litros de agua y 5.4 kilos de granos para hacer medio kilo de carne. | Open Subtitles | يستلزم كمعدل وسطي 2400جالون من الماء و 5.5 كجم من الحبوب لإنتاج نصف كجم من لحم البقر. |
Dos kilos señoras tocan dos kilo brinjals y... luna calabaza para mí! | Open Subtitles | اثنين كيلو بامية واثنين كيلو باذنجان وكيلو قرع لى |
Hombre, blanco, 201 cm, 95 kilo, | Open Subtitles | القوقازي الذكر 6 قدمِ 7 بوصاتَ، 217 باون |
Si uno produce insectos, hay menos estiércol por kilo de carne producido. | TED | إذا صنعت الحشرات، فلديك القليل من السماد لكل كلغ واحد من اللحوم التي تصنع. |