"kirguistán y tayikistán" - Translation from Spanish to Arabic

    • قيرغيزستان وطاجيكستان
        
    • طاجيكستان وقيرغيزستان
        
    • وقيرغيزستان وطاجيكستان
        
    • وقيرغيستان وطاجيكستان
        
    • وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية
        
    :: Enmiendas a las políticas y normas sobre derechos reproductivos en Kirguistán y Tayikistán UN :: إدخال تعديلات على السياسات وقانون الحقوق الإنجابية في قيرغيزستان وطاجيكستان
    La mayor parte de los inmigrantes ilegales ingresan al país desde Kirguistán y Tayikistán. UN وتأتي مجموعات المهاجرين غير الشرعيين الرئيسية إلى كازاخستان من قيرغيزستان وطاجيكستان.
    Kirguistán y Tayikistán están experimentando una transición similar hacia el Estado de derecho y un poder judicial independiente. UN وتمر قيرغيزستان وطاجيكستان بمرحلة انتقالية مماثلة نحو سيادة القانون وقضاء مستقل.
    Quiero anunciar que Kirguistán y Tayikistán se han incorporado a los patrocinadores del proyecto de resolución A/49/L.20. UN وأود أن أعلن أن طاجيكستان وقيرغيزستان انضمتا الى مقدمي مشروع القرار.
    Como parte del proyecto se prepara una propuesta de financiación y se dictan cursos de capacitación en Kirguistán y Tayikistán. UN وتشمل أنشطة المشروع إعداد اقتراح تمويل والقيام بدورات تدريبية في طاجيكستان وقيرغيزستان.
    Hasta la fecha se han establecido equipos móviles de interceptación en Kirguistán y Tayikistán. UN وقد تم حتى الآن إنشاء أفرقة منع متنقلة في قيرغيزستان وطاجيكستان.
    La Federación de Rusia fue el principal donante financiero de las operaciones del PMA en Kirguistán y Tayikistán. UN ويعتبر الاتحاد الروسي الجهة المانحة المالية الرئيسية لعمليات برنامج الأغذية العالمي في قيرغيزستان وطاجيكستان.
    Kirguistán y Tayikistán también son candidatos potenciales a esa unión aduanera. UN وتعتبر قيرغيزستان وطاجيكستان أيضا من البلدان المرشحة المحتملة للانضمام إلى الاتحاد الجمركي.
    El Presidente dice que los representantes de Kirguistán y Tayikistán han solicitado participar en el debate sobre el tema 153 con arreglo al artículo 43 del reglamento. UN 37 - الرئيس: قال إن ممثلي قيرغيزستان وطاجيكستان طلبا الاشتراك في مناقشة البند 153 طبقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    Kirguistán y Tayikistán se han dirigido a otros países de Asia central con una propuesta para ampliar las actividades del Centro y reorganizarlo de manera que se convierta en un centro dedicado a las montañas de la región del Asia central. UN وقد اتصلت كل من قيرغيزستان وطاجيكستان ببلدان أخرى في آسيا الوسطى بشأن مقترح بزيادة أنشطة المركز وإعادة تنظيمه ليشكل مركزاً جبلياً إقليمياً لآسيا الوسطى.
    En Kirguistán y Tayikistán, el UNIFEM apoyó la consecución de resultados positivos en lo que respecta a la propiedad de bienes por parte de la mujer. UN 14 - ودعم الصندوق النتائج الإيجابية المتعلقة بملكية المرأة للأصول في قيرغيزستان وطاجيكستان.
    En Kirguistán y Tayikistán, el UNIFEM apoyó la consecución de resultados positivos en lo que respecta a la propiedad de activos por parte de la mujer. UN 14 - ودعم الصندوق النتائج الإيجابية المتعلقة بملكية المرأة للأصول في قيرغيزستان وطاجيكستان.
    En Kirguistán y Tayikistán también se produjeron inundaciones graves y corrimientos de tierras en junio y julio de 2005, respectivamente. UN كما تعرضت قيرغيزستان وطاجيكستان في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2005 على التوالي لفيضانات عارمة وتدفقات طينية.
    La Comunidad está aplicando algunos importantes proyectos de inversión con vistas a crear un mercado de energía eléctrica común y está construyendo centrales hidroeléctricas en Kirguistán y Tayikistán. UN والجماعة تنفذ بعض المشاريع الاستثمارية الهامة بقصد إيجاد سوق مشتركة للطاقة الكهربية وهي تنشئ محطات هيدروكهربية في قيرغيزستان وطاجيكستان.
    En particular, señalamos a la atención de la comunidad internacional el problema de la limpieza de depósitos de desechos de uranio en Kirguistán y Tayikistán y de la plataforma de lanzamiento de Semipalatinsk en Kazajstán, así como el de la tarea de encarar la cuestión del Mar de Aral. UN ونوجه، بصورة خاصة، نظر المجتمع الدولي إلى مشكلة تطهير مستودعات مخلفات اليورانيوم في قيرغيزستان وطاجيكستان وموقع الاختبارات في سيمبالاتنيسيك في كازاخستان، وكذلك مسألة بحر آرال.
    En 2009, la OSCE y la INTERPOL habían emprendido proyectos similares para Kirguistán y Tayikistán. UN وفي عام 2009 تعاونت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا مع الإنتربول على إطلاق مشاريع مماثلة بالنسبة إلى قيرغيزستان وطاجيكستان.
    El programa se impartió en 2007 en más de 10 universidades e instituciones de la sociedad civil de Kirguistán y Tayikistán. UN ودُرّس المنهاج التعليمي في أكثر من 10 من الجامعات ومؤسسات المجتمع المدني في طاجيكستان وقيرغيزستان عام 2007.
    Entre los participantes figuraban funcionarios del Estado y representantes de instituciones de Ombudsman y de la sociedad civil de Kazajstán, Kirguistán y Tayikistán. UN وشارك في هذه الحلقة موظفون حكوميون وممثلون لأمانات المظالم والمجتمع المدني في طاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان.
    En 1997 se empezó a ejecutar también un nuevo proyecto subregional destinado a promover la cooperación entre Kazajstán, Kirguistán y Tayikistán en la exploración cartográfica y supervisión de la superficie de cultivo ilícito de la adormidera. UN واستهل أيضا في عام ١٩٩٧ مشروع آخر دون إقليمي لتعزيز التعاون بين طاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان على رسم خرائط ورصد حجم زراعة الخشخاش غير المشروعة.
    El representante de Belarús formula una declaración y anuncia que China, el Estado Plurinacional de Bolivia, Kazajstán, Kirguistán y Tayikistán se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل بيلاروس ببيان وأعلن أن بوليفيا والصين وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    En lo que respecta a Asia central, se han establecido fuerzas colectivas de despliegue rápido integradas por unidades de las fuerzas armadas de la Federación de Rusia, Kazajstán, Kirguistán y Tayikistán. UN وعلى الصعيد الإقليمي، أنشئت في وسط آسيا، قوات للانتشار السريع تضم عناصر من القوات المسلحة للاتحاد الروسي وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more