:: Enmiendas a las políticas y normas sobre derechos reproductivos en Kirguistán y Tayikistán | UN | :: إدخال تعديلات على السياسات وقانون الحقوق الإنجابية في قيرغيزستان وطاجيكستان |
La mayor parte de los inmigrantes ilegales ingresan al país desde Kirguistán y Tayikistán. | UN | وتأتي مجموعات المهاجرين غير الشرعيين الرئيسية إلى كازاخستان من قيرغيزستان وطاجيكستان. |
Kirguistán y Tayikistán están experimentando una transición similar hacia el Estado de derecho y un poder judicial independiente. | UN | وتمر قيرغيزستان وطاجيكستان بمرحلة انتقالية مماثلة نحو سيادة القانون وقضاء مستقل. |
Quiero anunciar que Kirguistán y Tayikistán se han incorporado a los patrocinadores del proyecto de resolución A/49/L.20. | UN | وأود أن أعلن أن طاجيكستان وقيرغيزستان انضمتا الى مقدمي مشروع القرار. |
Como parte del proyecto se prepara una propuesta de financiación y se dictan cursos de capacitación en Kirguistán y Tayikistán. | UN | وتشمل أنشطة المشروع إعداد اقتراح تمويل والقيام بدورات تدريبية في طاجيكستان وقيرغيزستان. |
Hasta la fecha se han establecido equipos móviles de interceptación en Kirguistán y Tayikistán. | UN | وقد تم حتى الآن إنشاء أفرقة منع متنقلة في قيرغيزستان وطاجيكستان. |
La Federación de Rusia fue el principal donante financiero de las operaciones del PMA en Kirguistán y Tayikistán. | UN | ويعتبر الاتحاد الروسي الجهة المانحة المالية الرئيسية لعمليات برنامج الأغذية العالمي في قيرغيزستان وطاجيكستان. |
Kirguistán y Tayikistán también son candidatos potenciales a esa unión aduanera. | UN | وتعتبر قيرغيزستان وطاجيكستان أيضا من البلدان المرشحة المحتملة للانضمام إلى الاتحاد الجمركي. |
El Presidente dice que los representantes de Kirguistán y Tayikistán han solicitado participar en el debate sobre el tema 153 con arreglo al artículo 43 del reglamento. | UN | 37 - الرئيس: قال إن ممثلي قيرغيزستان وطاجيكستان طلبا الاشتراك في مناقشة البند 153 طبقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
Kirguistán y Tayikistán se han dirigido a otros países de Asia central con una propuesta para ampliar las actividades del Centro y reorganizarlo de manera que se convierta en un centro dedicado a las montañas de la región del Asia central. | UN | وقد اتصلت كل من قيرغيزستان وطاجيكستان ببلدان أخرى في آسيا الوسطى بشأن مقترح بزيادة أنشطة المركز وإعادة تنظيمه ليشكل مركزاً جبلياً إقليمياً لآسيا الوسطى. |
En Kirguistán y Tayikistán, el UNIFEM apoyó la consecución de resultados positivos en lo que respecta a la propiedad de bienes por parte de la mujer. | UN | 14 - ودعم الصندوق النتائج الإيجابية المتعلقة بملكية المرأة للأصول في قيرغيزستان وطاجيكستان. |
En Kirguistán y Tayikistán, el UNIFEM apoyó la consecución de resultados positivos en lo que respecta a la propiedad de activos por parte de la mujer. | UN | 14 - ودعم الصندوق النتائج الإيجابية المتعلقة بملكية المرأة للأصول في قيرغيزستان وطاجيكستان. |
En Kirguistán y Tayikistán también se produjeron inundaciones graves y corrimientos de tierras en junio y julio de 2005, respectivamente. | UN | كما تعرضت قيرغيزستان وطاجيكستان في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2005 على التوالي لفيضانات عارمة وتدفقات طينية. |
La Comunidad está aplicando algunos importantes proyectos de inversión con vistas a crear un mercado de energía eléctrica común y está construyendo centrales hidroeléctricas en Kirguistán y Tayikistán. | UN | والجماعة تنفذ بعض المشاريع الاستثمارية الهامة بقصد إيجاد سوق مشتركة للطاقة الكهربية وهي تنشئ محطات هيدروكهربية في قيرغيزستان وطاجيكستان. |
En particular, señalamos a la atención de la comunidad internacional el problema de la limpieza de depósitos de desechos de uranio en Kirguistán y Tayikistán y de la plataforma de lanzamiento de Semipalatinsk en Kazajstán, así como el de la tarea de encarar la cuestión del Mar de Aral. | UN | ونوجه، بصورة خاصة، نظر المجتمع الدولي إلى مشكلة تطهير مستودعات مخلفات اليورانيوم في قيرغيزستان وطاجيكستان وموقع الاختبارات في سيمبالاتنيسيك في كازاخستان، وكذلك مسألة بحر آرال. |
En 2009, la OSCE y la INTERPOL habían emprendido proyectos similares para Kirguistán y Tayikistán. | UN | وفي عام 2009 تعاونت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا مع الإنتربول على إطلاق مشاريع مماثلة بالنسبة إلى قيرغيزستان وطاجيكستان. |
El programa se impartió en 2007 en más de 10 universidades e instituciones de la sociedad civil de Kirguistán y Tayikistán. | UN | ودُرّس المنهاج التعليمي في أكثر من 10 من الجامعات ومؤسسات المجتمع المدني في طاجيكستان وقيرغيزستان عام 2007. |
Entre los participantes figuraban funcionarios del Estado y representantes de instituciones de Ombudsman y de la sociedad civil de Kazajstán, Kirguistán y Tayikistán. | UN | وشارك في هذه الحلقة موظفون حكوميون وممثلون لأمانات المظالم والمجتمع المدني في طاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان. |
En 1997 se empezó a ejecutar también un nuevo proyecto subregional destinado a promover la cooperación entre Kazajstán, Kirguistán y Tayikistán en la exploración cartográfica y supervisión de la superficie de cultivo ilícito de la adormidera. | UN | واستهل أيضا في عام ١٩٩٧ مشروع آخر دون إقليمي لتعزيز التعاون بين طاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان على رسم خرائط ورصد حجم زراعة الخشخاش غير المشروعة. |
El representante de Belarús formula una declaración y anuncia que China, el Estado Plurinacional de Bolivia, Kazajstán, Kirguistán y Tayikistán se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل بيلاروس ببيان وأعلن أن بوليفيا والصين وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
En lo que respecta a Asia central, se han establecido fuerzas colectivas de despliegue rápido integradas por unidades de las fuerzas armadas de la Federación de Rusia, Kazajstán, Kirguistán y Tayikistán. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، أنشئت في وسط آسيا، قوات للانتشار السريع تضم عناصر من القوات المسلحة للاتحاد الروسي وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان. |