Pero Ely está bajo la provincia de Canterbury, no York. Este hombre es Herman Koch. | Open Subtitles | ولكن أيلى تقع تحت رعاية كانتربيرى ,وليس يورك هذا الرجل هو هيرمان كوخ |
Igual que el Instituto por la Justicia, también fundado por los Koch. | Open Subtitles | وكذلك معهد العدالة, الذي تم تأسيسه من قبل الأخوان كوخ. |
Nuestros amigos no quieren oír nada sobre los hermanos Koch a menos que estés hablando de una pareja de gays buenorros en el baño de una discoteca. | Open Subtitles | لا احد من اصدقائنا يود السماع عن ، الاخوه كوخ الا اذا كنت تتكلم عن شخصين مثيرين في حمام ، في ملهى ليلي |
Recibiste una carta de Ed Koch. | Open Subtitles | أوه, لقد حصلت على رسالة من إد كوتش العمدة في ذاك الوقت |
Mason murió de golpe en el gimnasio. Me visita Koch. | Open Subtitles | كلا فميسون وجد ميتا على جهاز المشي أنا اذهب الى كوتش |
Bill Koch es un millonario de Florida que posee cuatro de las botellas de Jefferson... ...y comenzó a sospechar.. | TED | بيل كوش مليونير من فلوريدا ويملك اربع قنينات من قنينات جيفرسون وأصبح يشك في أمر هذه القنينات |
Ah, sí. De Charles y David Koch. | Open Subtitles | أوه، نعم تشارلز وديفد كوك أسماء سياسيين لهم علاقة بحزب الشاي هاجمهم ويلfont |
Sr. Richard Koch, en nombre de Komitee | UN | السيد ريتشارد كوخ بالنيابة عن اللجنة الاندونيسية |
La Sra. Koch cuestionó las medidas jurídicas y políticas vigentes que no habían servido para reducir la brecha de la pobreza entre los géneros. | UN | وتساءلت السيدة كوخ عن سبب إخفاق التدابير القانونية وتدابير السياسات العامة في تضييق الثغرة الفاصلة بين الجنسين في مجال الفقر. |
El matemático sueco, von Koch, decidió que en vez de restar líneas, las sumaría. | TED | عالم رياضيات سويدي, فان كوخ, قرر أنه عوضا عن محو الخطوط, فانه سيجمعها. |
El asesino se había encerrado por dentro. Seguro que lo habrían capturado allí si Koch no hubiera metido la pata. | Open Subtitles | ولقد كنا سنقبض عليه, لو أن كوخ ارتكب تلك الحماقة, ونزل للاسفل |
Koch quiere rezar un Tedeum en ruso. | Open Subtitles | الإن كوخ الان يرسم على نفسه إشارة الصليب كوخ متأكد لو أنه بقى عند الباب ولم ينزل |
Christof Koch es profesor de biología e ingeniería en Caltech. | Open Subtitles | كريستوف كوخ هو أستاذ الهندسة والأحياء بكالتك |
Pero, si como cree Koch, quienes somos proviene exclusivamente de esta frágil y siempre cambiante red de células cerebrales, entonces puede que no haya un tú eterno. | Open Subtitles | مشاعرالألم والمتعة والاشتياق فريمان: ولكن إذا كان الامر كما يعتقد كوخ |
Sheryl, Mike, ¿son los hermanos Koch los americanos comunes cuyas voces están siendo ahogadas por los lobbys y los intereses de otros? | Open Subtitles | شيريل,مايك, هل الاخوان كوخ يمكن اعتبارهم من الأمريكيين البسطاء والذين تم تكميم أصواتهم عن طريق الأحزاب والمصالح الخاصة؟ |
Con anterioridad el Sr. Travis se desempeñó como asesor especial del Alcalde de Nueva York, Sr. Edward I. Koch. | UN | وقبل ذلك ، كان السيد ترافيس مستشارا خاصا لدى عمدة مدينة نيويورك ادوارد كوتش . |
Ed Koch solía pasear por la ciudad de Nueva York preguntando: "¿Qué tal lo estoy haciendo?" | TED | ايد كوتش اعتاد ان يتجول في نيويورك قائلا "كيف ابليت ؟ " |
No, ella fue antes. La Srta. Koch fue después de la Srta. Olsen. | Open Subtitles | لا، كانت قبل ذلك الآنسة (كوتش) هي من تلت الآنسة (أولسين) |
Mira. La carta del alcalde Koch. | Open Subtitles | انظر هنا, رسالة من العمدة كوتش |
Lleva esta chatarra detrás de la catedral de San Koch. | Open Subtitles | تفضل, أوقف قطعة الصفيح الصدأة هذه في الخارج خلف كاتدرائية القديس كوش |
Tu y Koch torturan a otros en la Villa Triste, ¿y preguntas por que? | Open Subtitles | أنت والجنرال(كوك)تقومون بتعذيب الأنصار في(فيلا تورلونيا)وأنت تسألني عن السبب؟ |
Lo prometieron, pero también Kemp, Koch, | Open Subtitles | إنهما وعدا بذلك، ولكنهما اخلفا وعدهما مثل كيمب وكوش |
En mayo, un número desconocido de civiles resultaron muertos o desplazados, tras la escalada de robos de ganado entre los condados de Koch, Mayom y Rubkona, del estado de Unidad. | UN | وفي أيار/مايو، تعرض عدد غير محدد من المدنيين للقتل والتشريد، عقب تصاعد في غارات نهب الماشية فيما بين مقاطعات كوج وميوم وربكونا في ولاية الوحدة. |