"koch" - Translation from Spanish to Arabic

    • كوخ
        
    • كوتش
        
    • كوش
        
    • كوك
        
    • وكوش
        
    • كوج
        
    Pero Ely está bajo la provincia de Canterbury, no York. Este hombre es Herman Koch. Open Subtitles ولكن أيلى تقع تحت رعاية كانتربيرى ,وليس يورك هذا الرجل هو هيرمان كوخ
    Igual que el Instituto por la Justicia, también fundado por los Koch. Open Subtitles وكذلك معهد العدالة, الذي تم تأسيسه من قبل الأخوان كوخ.
    Nuestros amigos no quieren oír nada sobre los hermanos Koch a menos que estés hablando de una pareja de gays buenorros en el baño de una discoteca. Open Subtitles لا احد من اصدقائنا يود السماع عن ، الاخوه كوخ الا اذا كنت تتكلم عن شخصين مثيرين في حمام ، في ملهى ليلي
    Recibiste una carta de Ed Koch. Open Subtitles أوه, لقد حصلت على رسالة من إد كوتش العمدة في ذاك الوقت
    Mason murió de golpe en el gimnasio. Me visita Koch. Open Subtitles كلا فميسون وجد ميتا على جهاز المشي أنا اذهب الى كوتش
    Bill Koch es un millonario de Florida que posee cuatro de las botellas de Jefferson... ...y comenzó a sospechar.. TED بيل كوش مليونير من فلوريدا ويملك اربع قنينات من قنينات جيفرسون وأصبح يشك في أمر هذه القنينات
    Ah, sí. De Charles y David Koch. Open Subtitles أوه، نعم تشارلز وديفد كوك أسماء سياسيين لهم علاقة بحزب الشاي هاجمهم ويلfont
    Sr. Richard Koch, en nombre de Komitee UN السيد ريتشارد كوخ بالنيابة عن اللجنة الاندونيسية
    La Sra. Koch cuestionó las medidas jurídicas y políticas vigentes que no habían servido para reducir la brecha de la pobreza entre los géneros. UN وتساءلت السيدة كوخ عن سبب إخفاق التدابير القانونية وتدابير السياسات العامة في تضييق الثغرة الفاصلة بين الجنسين في مجال الفقر.
    El matemático sueco, von Koch, decidió que en vez de restar líneas, las sumaría. TED عالم رياضيات سويدي, فان كوخ, قرر أنه عوضا عن محو الخطوط, فانه سيجمعها.
    El asesino se había encerrado por dentro. Seguro que lo habrían capturado allí si Koch no hubiera metido la pata. Open Subtitles ولقد كنا سنقبض عليه, لو أن كوخ ارتكب تلك الحماقة, ونزل للاسفل
    Koch quiere rezar un Tedeum en ruso. Open Subtitles الإن كوخ الان يرسم على نفسه إشارة الصليب كوخ متأكد لو أنه بقى عند الباب ولم ينزل
    Christof Koch es profesor de biología e ingeniería en Caltech. Open Subtitles كريستوف كوخ هو أستاذ الهندسة والأحياء بكالتك
    Pero, si como cree Koch, quienes somos proviene exclusivamente de esta frágil y siempre cambiante red de células cerebrales, entonces puede que no haya un tú eterno. Open Subtitles مشاعرالألم والمتعة والاشتياق فريمان: ولكن إذا كان الامر كما يعتقد كوخ
    Sheryl, Mike, ¿son los hermanos Koch los americanos comunes cuyas voces están siendo ahogadas por los lobbys y los intereses de otros? Open Subtitles شيريل,مايك, هل الاخوان كوخ يمكن اعتبارهم من الأمريكيين البسطاء والذين تم تكميم أصواتهم عن طريق الأحزاب والمصالح الخاصة؟
    Con anterioridad el Sr. Travis se desempeñó como asesor especial del Alcalde de Nueva York, Sr. Edward I. Koch. UN وقبل ذلك ، كان السيد ترافيس مستشارا خاصا لدى عمدة مدينة نيويورك ادوارد كوتش .
    Ed Koch solía pasear por la ciudad de Nueva York preguntando: "¿Qué tal lo estoy haciendo?" TED ايد كوتش اعتاد ان يتجول في نيويورك قائلا "كيف ابليت ؟ "
    No, ella fue antes. La Srta. Koch fue después de la Srta. Olsen. Open Subtitles لا، كانت قبل ذلك الآنسة (كوتش) هي من تلت الآنسة (أولسين)
    Mira. La carta del alcalde Koch. Open Subtitles انظر هنا, رسالة من العمدة كوتش
    Lleva esta chatarra detrás de la catedral de San Koch. Open Subtitles تفضل, أوقف قطعة الصفيح الصدأة هذه في الخارج خلف كاتدرائية القديس كوش
    Tu y Koch torturan a otros en la Villa Triste, ¿y preguntas por que? Open Subtitles أنت والجنرال(كوك)تقومون بتعذيب الأنصار في(فيلا تورلونيا)وأنت تسألني عن السبب؟
    Lo prometieron, pero también Kemp, Koch, Open Subtitles إنهما وعدا بذلك، ولكنهما اخلفا وعدهما مثل كيمب وكوش
    En mayo, un número desconocido de civiles resultaron muertos o desplazados, tras la escalada de robos de ganado entre los condados de Koch, Mayom y Rubkona, del estado de Unidad. UN وفي أيار/مايو، تعرض عدد غير محدد من المدنيين للقتل والتشريد، عقب تصاعد في غارات نهب الماشية فيما بين مقاطعات كوج وميوم وربكونا في ولاية الوحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more