"kokolo" - Translation from Spanish to Arabic

    • كوكولو
        
    En otra se denuncia la desaparición de un ministro de la iglesia de Mvuka Ma Bundu, que presuntamente fue llevado al campamento militar de Kokolo. UN وتتناول حالة أخرى راعي كنيسة موفوكا ما بوندو الذي ادُعي أنه اقتيد إلى المخفر العسكري في كوكولو.
    El Sr. Kimbeni fue azotado cuando llegó al campamento Kokolo. UN وتعرض السيد كيمبيني للجَلد لدى وصوله إلى مخيم كوكولو.
    Es el caso de los tutsis a los que se ha dado albergue en el campamento Kokolo en Kinshasa y en centros de Lubumbashi, Likasi y Kolwezi. UN وينطبق ذلك على التوتسي الذين جرى إيواؤهم في مخيم كوكولو بكينشاسا وفي مراكز بلومومباشي، وليكازي وكلويزي.
    El autor fue detenido y enviado al campamento militar de Kokolo. UN وتم القبض على مقدم البلاغ واقتيد إلى معسكر كوكولو.
    Desaparición de Sabereme Coca Virgine, ciudadano rwandés tutsi del campamento Kokolo. UN اختفاء سابريم كوكا فرجيني، وهو مواطن رواندي، من معسكر كوكولو.
    Malos tratos sufridos por Abedi Kamanzi, durante su detención en el campamento Kokolo. UN سوء معاملة أبيدي كمانزي إبان احتجازه في معسكر كوكولو.
    Arresto y detención de Bienvenu Kasole y Christophe Bintu, miembros del COJESKI, en el campamento Kokolo. UN توقيف واحتجاز بينفني كاسولي وكريستوف بينتو، الأعضاء في جمعية شباب كيفو الجنوبية في معسكر كوكولو.
    Arresto y detención del ex presidente del colegio de abogados de Kinshasha, Mbu Ne Latang, en el campamento Kokolo tras la partida al exilio de cuatro de sus clientes. UN توقيف واحتجاز مبونيلاتنج الرئيس السابق لنقابة المحامين في كينشاسا، في معسكر كوكولو بعد هرب أربعة من زبائنه إلى الخارج.
    Por tanto las armas parecen haber eludido el proceso logístico normal de distribución a través de la base logística de las FARDC en el Campamento Kokolo en Kinshasa. UN ويبدو أن الأسلحة تجنَّبت بذلك اللوجستيات المعتادة لعملية التوزيع من خلال قاعدة اللوجستيات التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في معسكر كوكولو في كينشاسا.
    En el párrafo 24, el Relator Especial indica que militares banyamulenges y rwandeses atacaron en realidad los campamentos militares de Kokolo y Tcahtchi con miras a desestabilizar la sede del poder en Kinshasa. UN ويقول المقرر الخاص، في الفقرة ٤٢، إن جنود البنيامولانغي والروانديين قد هاجموا فعلا مخيمي كوكولو وتشاتشي العسكريين لزعزعة السلطة المركزية.
    5 de agosto: detención y arresto en el campamento Kokolo de Roger Nyamugabo, Ghislain Malera, Didier Rukeratabo. UN وفي 5 آب/أغسطس: ألقي القبض على روجيه نياموغابو وغيسلان ميرارا ودديه روكيراتابو، وتم احتجازهم في مخيم كوكولو.
    Entre esos miembros del Gobierno figuran el Ministro del Interior, Sr. Gaetan Kakudji, el Ministro de Justicia, Sr. Mwenze Kongolo, el Viceministro del Interior, Sr. Mulumba Katchi, y el Secretario del Gabinete del Ministro de Defensa, Coronel Kokolo Longo. UN وكان من بين أولئك المسؤولين الحكوميين غايتان كاكوتجي وزير الداخلية وميوينزي كونغولو وزير العدل، ومولومبا كاتشي نائب وزير الداخلية، والعقيد كوكولو لونغو مدير ديوان وزير الدفاع.
    10 de agosto: en Kinshasa, detención y arresto de Odette Nyirahuku en el calabozo de la Inspección Provincial de la Policía (ex Circo) y luego en el campamento Kokolo. UN وفي 10 آب/أغسطس: في كينشاسا، ألقي القبض على أوديت نياراهكو واحتجزت في زنزانة دائرة التفتيش المحلية للشرطة ثم في معسكر كوكولو.
    20 de noviembre: detención y arresto en el campamento Kokolo del periodista Michel Museme Diawe, de la Radiotelevisión Nacional del Congo (RTNC). UN وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر: تم استجواب ميشيل موسام دياوي الصحفي بهيئة الإذاعة والتلفزيون الوطنية للكونغو وتم حبسه في مخيم كوكولو.
    Malos tratos (150 bastonazos) infligidos a Zababe Justin, durante su detención en el campamento Kokolo. UN سوء معاملة (150 ضربة عصا) جوستن زابابي أثناء احتجازه في معسكر كوكولو.
    El 27 de febrero de 2011, un grupo de asaltantes armados lanzó ataques simultáneos en Kinshasa contra la residencia del Presidente Kabila y la base logística de las FARDC en el campamento de Kokolo. UN 47 - وفي 27 شباط/فبراير 2011، هاجمت مجموعة من المسلحين بشكل متزامن مقر إقامة الرئيس كابيلا في كينشاسا وقاعدة لوجستية للقوات المسلحة في معسكر كوكولو.
    El Sr. Loseke Lisunbu, director de La Libre Afrique, fue detenido el 31 de diciembre de 1999 y conducido al campamento militar de Kokolo donde, al parecer, fue sometido a tortura. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، احتجز السيد لوزيكي ليزونبو الذي يعمل رئيساً لتحرير مجلة La Libre Afrique ، في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 واقتيد إلى معسكر كوكولو التابع للقوات المسلحة حيث ادعي أنه تعرّض للتعذيب.
    Entre tanto, el 27 de febrero, varios hombres armados no identificados atacaron la residencia presidencial de Kinshasa y el campamento de Kokolo de las FARDC. En el ataque resultaron muertos ocho elementos de las FARDC y 17 asaltantes. UN 11 - وفي غضون ذلك، وفي 27 شباط/فبراير، شنّ رجال مسلحون مجهولو الهوية هجوما على المقر الرئاسي في كينشاسا وعلى معسكر كوكولو التابع للقوات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية قُتل فيه ثمانية عناصر تابعين للقوات المسلحة و 17 عنصرا من المعتدين.
    El 2 de agosto los militares banyamulenges y rwandeses se sublevaron en Kinshasa (Kokolo y Tcahtchi), y anunciaron que las FAC destituirían a Kabila por corrupción, nepotismo y actitudes dictatoriales, causando numerosos muertos y heridos. UN ٤٢ - وفي ٢ آب/أغسطس تمرد في كينشاسا )كوكولو وتكاهتشي( العسكريون البنيامولانغي والروانديون وأعلنوا أن القوات المسلحة الكونغولية قد عزلت كابيلا بدعوى الفساد ومحاباة اﻷقارب والمواقف الديكتاتورية، وتسببوا في مقتل وجرح الكثيرين.
    Para protegerlas (lo que la RCD no ha querido aceptar, insistiendo que se trata de rehenes) el Gobierno las albergó en enero en el campo militar Kokolo, y luego las traspasó a un club social conocido como Institut National de Sécurité Social (INSS) en Kinshasa. UN ومن أجل حمايتهم )اﻷمر الذي لم تشأ جمهورية الكونغو الديمقراطية قبوله، مصرة على أن المسألة هي مسألة رهائن( قامت الحكومة في كانون الثاني/يناير بإيوائهم في معسكر كوكولو الحربي، ونقلتهم فيما بعد الى ناد اجتماعي يعرف باسم " المؤسسة الوطنية لﻷمن الاجتماعي " ، في كنشاسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more