"lágrimas en" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدموع في
        
    • دموع في
        
    • دموع فى
        
    • دمعة
        
    • دموعي
        
    • الدموع على
        
    • الدموع فى
        
    • والدموع
        
    El chico estaba con lágrimas en los ojos, Wade. Open Subtitles إن الولد كان يقف هناك و الدموع في عينيه يا وايد
    Tenía lágrimas en sus ojos Cuando preguntó a su padre.... por qué estaban enviándole lejos, ¿Su padre no la quiso más? Open Subtitles كانت الدموع في عينيها عندما سألت أباها لماذا ابعدوها الم يعد أبويها يحبانها؟
    Rogó por su vida, con lágrimas en los ojos. Open Subtitles لقد توسّل من أجل حياته و الدموع في عينيه
    No me parece triste. No veo lágrimas en sus ojos. Open Subtitles إنها لا تبدو حزينة، لا أرى أية دموع في عينيها
    Un llamado por mes, unas lágrimas en el velorio, y deber cumplido. Open Subtitles الاتصال بهم كل عدة شهور بضع دموع في الجنازة و تكمل المهمة.
    Tendré lágrimas en los ojos cuando diga: "Leonard llegó a casa a las 21:26 en punto". Open Subtitles سيكون هناك دموع فى عينى حين اقول لقد عاد ليونارد فى 9.26 بالتحديد
    El hijo de un samurái no derrama lágrimas en público. Open Subtitles ابن مقاتل الساموراي لا يذرف الدموع في العلن
    Bien. ¿Quieres que rocíe unas lágrimas en los ojos? Open Subtitles رائع هل تريد ان أضع بعض الدموع في عينيك؟
    # ¿Qué pensaste que haría en este momento... # #... cuando estás de pie delante de mí... # #... con lágrimas en tus ojos? Open Subtitles ♪ ما هو رأيك أود أن تفعل في هذه اللحظة ♪ ♪ عندما كنت واقفا أمامي ♪ ♪ مع الدموع في عينيك؟
    Toda su vida nuestra madre derramo lágrimas en esta casa.. Open Subtitles طوال حياتها، ذرفت أمنا الدموع في هذا المنزل
    Y con lágrimas en mí tengo la certeza de que podría haber sido cualquier cosa. Open Subtitles وما الدموع في وجهي هو العلم انه يمكن أن يكون كان أي شيء في العالم.
    Amargo, dulce y fuerte, como lágrimas en vino. Open Subtitles المر والحلو، وحادة، مثل الدموع في النبيذ.
    Marcel, ponle lágrimas en los ojos. Open Subtitles مارسيل، ضع بعض الدموع في عينيها.
    Como de costumbre huye cuando hay lágrimas en sus ojos. Open Subtitles كالمعتاد يَهْربُ فى اللحظةَ التى تكون هناك دموع في عيونِه.
    ¡Me he reído mucho! Mira, hay lágrimas en mis ojos. Open Subtitles لقد ضحكت كثيراً أترى هناك دموع في عيوني
    Ves mejor la pelota sin lágrimas en los ojos. Open Subtitles انه أسهل لرؤية الكرة بدون دموع في عيونك
    Pero no veo lágrimas en los ojos de Johanna. Open Subtitles وانا لا ارى دموع في عيون . جوانا
    "...por qué hay lágrimas en tus ojos..." Open Subtitles "لماذا توجد دموع فى عينيك؟"
    nos parábamos en la esquina de la calle, me tomaba de la mano; y siempre tenía lágrimas en los ojos. TED إعتاد جدي أن يأخذني وكنا نقفُ في زاوية الشارع، ويمسكُ يدي، وكنتُ أنظرُ عاليًا وأرى دمعة تسيل من عينه على خده.
    Y mientras yo me disculpo con lágrimas en los ojos, él me pide dinero. Open Subtitles وبينما تنهمر دموعي وأنا أعتذر، يرجوني أن أعطيه نقودا
    Dejé un montón de lágrimas en la almohada, pero ya lo he superado. Open Subtitles الكثير من الدموع على الوسادة، لكنني تجاوزت الأمر الآن
    Yo no puedo ver lágrimas en los ojos de los niños. Open Subtitles لا استطيع تحمل رؤية الدموع فى عيون الصغار
    La madre de uno de esos muchachos asesinados, un soldado de 17 años de edad, me preguntaba al día siguiente, con lágrimas en los ojos: ¿Por qué? UN وفي اليوم التالي، سألتني أم أحد الشباب - جندي عمره ١٧ عاما - الذين قتلوا والدموع تترقرق في عينيها: " لماذا " ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more