"lárgate" - Translation from Spanish to Arabic

    • اخرج
        
    • أخرج
        
    • ارحل
        
    • اخرجي
        
    • أخرجي
        
    • ابتعد
        
    • انصرف
        
    • إخرج
        
    • إرحل
        
    • اغرب
        
    • إبتعد
        
    • أغرب عن وجهي
        
    • فلتخرج
        
    • إخرجْ
        
    • إنصرف
        
    Si intentas algo, le abriré más huecos de los que te imaginas. ¡Lárgate! Open Subtitles وإذا اردت العبث معنا , أنا سافعل بها الشنائع هيا اخرج
    Yo hago todo lo demás por ti, pero Lárgate antes de que cambie de opinión. Open Subtitles انا افعل كل شيئ اخر لك لذلك فقط اخرج قبل ان اغير رأيي
    Sin explicación apagó un cigarrillo en mi brazo... ..y me dijo, "¡Lárgate!" Open Subtitles لم تشرح لي لقد أطفئت السيجارة في ذراعي وقالت أخرج
    Deja que las chicas se vayan, coge mis llaves, y Lárgate de aquí. Open Subtitles أترك الفتاة و خذ المفاتيح و ارحل من هنا . موافق؟
    Y ahora Lárgate, o tendremos jaleo! Open Subtitles و الآن اخرجي من هنا و الا فانكِ ستخلقين مشكلة
    ¡Lárgate de aquí! ¡Vete! ¡Largo! Open Subtitles أخرجي ، أخرجي اذهبي اخرجي فحسب ، ارحلي من هنا
    ¡Lárgate! ¡Largo de aquí! ¡Asesino, voleur, ladrón! Open Subtitles ابتعد ابتعد من هناااا قاتل سفاح
    Lárgate de la favela. Nos faltaste al respeto, ¿me oyes? Open Subtitles اسمع أيّها السافل؛ اخرج من الحيّ؛ لم تُظهر أيّ احترام؛ مفهوم؟
    Ya me ha dicho el doctor Miquis que ahora vas mucho mejor, y que el mucho dolor es señal de mejoría. Saturno, Lárgate. Open Subtitles أخبرني الطبيب أن ألمك يدل على تحسنكِ, اخرج يا ساتورنو
    ¡Maldita sea! ¡Vete de aquí! ¡Lárgate! Open Subtitles اللعنة أخرج من هنا اخرج من هناك انت لست ملاكماَ
    ¡Sal de aquí! ¡Vamos! ¡Lárgate! Open Subtitles اخرج من , هنا اخرج من هنا , اذهب , اخرج من هنا
    Y ahora Lárgate de aquí, monstruo malagradecido. Open Subtitles و الآن أخرج من هنا أيها الوحش الناكر للجميل
    ¡Fuera! Sí, te hablo a ti. Lárgate de mi césped. Open Subtitles نعم ، أتحدث إليك أنت ، أخرج من أرضي الآن
    ¡Lárgate de mi vista, desgraciado! ¡Dije que se fueran de mi casa! Open Subtitles ارحل عن وجهي ايها السمين قلت خارج المنزل
    ¡Lárgate! ¡No queremos ver tu cara! Open Subtitles أخرجي من ساحتنا، لا نريد رؤية وجهكِ بعد الآن
    ¡Tú, hombre-trapo, Lárgate! ¡Hey, vestido de safari, haz lugar! Open Subtitles يا عامل التنظيف، ابتعد ذو بدلة السفاري، أفسح الطريق
    Sigue con tus trucos y seguiré con mi espectáculo. Lárgate. Open Subtitles و انا التزم بالاعيب الحصان، و الان انصرف
    O me ayudas a atar al prisionero, o Lárgate de una puta vez. Open Subtitles إما أن تساعدنى الآن فى تقييد السجين، أو إخرج من هنا.
    No quiero hacer una escena, pero saca las manos de los bolsillos y Lárgate de aquí. Open Subtitles لا أريد قطع مشاهدتك لكن , إخرج يداك من جيوبك و إرحل من هنا
    A no ser que tengas drogas, Lárgate, y llévate a tus amigos contigo. Open Subtitles ما لم تكن بحوزتك مخدّرات, اغرب عن وجهنا وخذ أصدقائك معك.
    Lárgate de aquí seas lo que seas, antes de que te patee la cara. Open Subtitles إبتعد من هُنا و أيّاً كنت أنت قبل أن أحطم وجهك اللعين.
    Bueno, no es tu novia, así que Lárgate, MJ. Open Subtitles هذه ليست صديقتك الحميمة لذا أغرب عن وجهي.
    "¡Si no amas a EE.UU., Lárgate!" Open Subtitles انك اذا لم تكن تحب امريكا فلتخرج بحق الجحيم
    - Lárgate, fuera. Open Subtitles - يَخْرجُ! إخرجْ!
    Bueno, nos falta un insignificante, pero no queremos a uno, así que Lárgate. Open Subtitles حسناً، ينقصنا شخص تافه، و لكننا لا نرغب بواحد، لذلك إنصرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more