"la última vez que estuve" - Translation from Spanish to Arabic

    • آخر مرة كنت
        
    • أخر مرة كنت
        
    • آخر مرة كنتُ
        
    • في آخر مرّة كنت
        
    • المرة الأخيرة التي كنت
        
    • اخر مرة كنت
        
    • اخر مره كنت
        
    • أخر مرة جلست فيها
        
    • عندما تقابلنا في آخر مرة
        
    • بآخر مرة جئت فيها
        
    • آخر مرة حضرت فيها
        
    • آخر مَرّة أنا
        
    No es la misma energía que sentí La última vez que estuve aquí. Open Subtitles إنها ليست نفس الطاقة التي شعرت بها آخر مرة كنت هنا
    - ¿Qué pasó con ese pequeñín que vi La última vez que estuve aquí? Open Subtitles ماذا حدث لذلك الربيان الصغير الذي رأيته في آخر مرة كنت هنا?
    La última vez que estuve en un tribunal fue hace 13 años. Open Subtitles آخر مرة كنت فيها في المحكمة كانت قبل 13 عاما
    La última vez que estuve frente a un audiencia como esa, era el show de talentos de séptimo grado. Open Subtitles أخر مرة كنت فيها أمام جمهور كهذا كان عرض مواهب الصف الأول
    No recuerdo cuándo fue La última vez que estuve en una iglesia. Open Subtitles لا أذكر آخر مرة كنتُ فيها في بيت للعبادة
    Malentendí las cosas La última vez que estuve aquí, pero fue mi error. Open Subtitles . فهمتك خطأ آخر مرة كنت هنا . لكن كان خطأي
    La última vez que estuve aquí camine accidentalmente en un picnic español. Open Subtitles , آخر مرة كنت هنا مشيت بالخطأ إلى نزهة أسبانية
    La última vez que estuve en la cocina, estabais blanqueando la mezcla. Open Subtitles آخر مرة كنت فيها في المطبخ كنتِ تحاولين تبييض الجص
    Cierto. La última vez que estuve dentro de una mujer fue cuando fui a la estatua de libertad. Open Subtitles هذا صحيح, آخر مرة كنت مع امرأة كانت عندما زرت تمثال الحرية
    La última vez que estuve aquí, Charlie, fue con un oficial del G-2... que tenía una Ferrari. Open Subtitles آخر مرة كنت فيها هنا كان مع وكيل استخبارات من بروكسل كان يملك سيارة فيراري
    Dios, no puedo recordar La última vez que estuve tan histérica. Open Subtitles يا إلهي، لا أذكر آخر مرة كنت بهذا التوتر
    Aunque tenía otro aspecto La última vez que estuve... Open Subtitles بدا الأمر واعتبارها لكم ، قليلا آخر مرة كنت هنا مختلفة.
    La última vez que estuve allí, bebí cerveza en Little Italy. Open Subtitles آخر مرة كنت في حانة داجو لشرب البيرة في ليتل ايطالي
    La última vez que estuve aquí, dije algunas cosas terribles. Open Subtitles , آخر مرة كنت هنا . . قلت فيها بعض الأشياء السيئة لكِ
    La última vez que estuve tan emocionado fue esta mañana. Open Subtitles أخر مرة كنت متحمسا بهذا الشكل هذا الصباح
    Y si no me equivoco, La última vez que estuve en Tannersville Buddy Corcharan me llevó aparte y me dijo que estaba perdiendo mi tiempo porque los republicanos iban a ganar el condado de Monroe por goleada. Open Subtitles وإن لم أكن مخطئاً، آخر مرة كنتُ في تانيرسفيل بودي كوكاران سحبني جانباً وقال لي أني أضيع وقتي
    La última vez que estuve aquí, pillé ladillas en una de sus habitaciones de mala muerte. Open Subtitles في آخر مرّة كنت هنا، وجدت بعض القذارة في أحد غرف العاهرات.
    La última vez que estuve en Varsovia me referí a nuestra visión común de una Europa íntegra, libre y en paz. UN لقد تحدثت في المرة الأخيرة التي كنت فيها في وارسو، عن رؤيتنا المتبادلة لأوروبا متكاملة ترفل في حرية وسلام.
    Estaba pensando que en La última vez que estuve aquí, mi marido me propuso matrimonio. Open Subtitles فقط كنت افكر فى اخر مرة كنت هنا. طلب منى زوجى الزواج به
    La última vez que estuve desnuda en público, Venía saliendo de un útero. Open Subtitles اخر مره كنت عاريه فيها عنما خرجت من رحم امي
    La última vez que estuve en esta mesa estaba sentada con Mike Peterson un buen hombre, y ahora es un asesino. Open Subtitles أخر مرة جلست فيها على هذه المائدة كنت بصحبة (مايك بيترسون)... رجل صالح، والآن قد تحوّل إلى قاتل.
    La última vez que estuve aquí, me dijiste que me amabas todavía. Open Subtitles عندما تقابلنا في آخر مرة أخبرتني بأنك ما زلت تحبني
    La última vez que estuve en un lugar como este, mi madre y yo estábamos corriendo por nuestras vidas. Open Subtitles بآخر مرة جئت فيها إلى مكان كهذا، كنت وأمي نحاول الفرار بحياتينا،
    La última vez que estuve en una fiesta así, era apenas una niña. Open Subtitles آخر مرة حضرت فيها حفلة مثل هذه كان يمكنني أن أرتدي بيكيني منفوش.
    La última vez que estuve en una iglesia fue cuando murió Kurt Cobain. Open Subtitles آخر مَرّة أنا كُنْتُ في الكنيسةِ كَانتْ عندما كورت Cobain ماتَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more