A veces la única forma en que sé cómo manejar algo es escribiendo un poema. | TED | واحيانا الطريقة الوحيدة التي تمكنني من معرفة الاشياء تكون من خلال كتابة قصيدة. |
la única forma en la que podía moverse era gateando sobre su vientre así. | TED | الطريقة الوحيدة التي كان يستطيع التحرك فيها هي بالزحف على بطنه هكذا |
la única forma en la que mejorarás es sonriendo un poco, así. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي ستتحسن بها.. هي أن تضحك قليلا، هكذا |
Esta es la única forma en que finalmente se puede lograr el desarrollo de África, que ha sido objeto de tantas iniciativas. | UN | وهذا هو السبيل الوحيد الذي يمكن به في النهاية تحقيق تنمية أفريقيا، التي ظلت موضوع العديد جدا من المبادرات. |
El desarrollo económico de África es la única forma en que podremos alcanzar los ODM. | UN | إن التنمية الاقتصادية في أفريقيا هي السبيل الوحيد لنا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
la única forma en que puede llegar a ocupar el lugar que le corresponde es por la vía de la cooperación regional. | UN | والسبيل الوحيد أمامها لاحتلال الوضع الذي تستحقه هو التعاون الإقليمي. |
En nuestra opinión, esa es la única forma en que todos podrán beneficiarse de la mundialización y, a largo plazo, erradicar la pobreza. | UN | ونحن نرى أنها الوسيلة الوحيدة التي تكفل استفادتنا جميعا من العولمة والقضاء على الفقر على المدى الطويل. |
la única forma en la que se metan con un banco aquí. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي يتعاون بنكريال دو جنيف مع جهة أجنبية |
la única forma en que podría morir a causa de este bebé ahora es si una gota comida te golpea. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يمكن أن يموت من هذا الطفل الآن هو إذا كان انخفاض الغذاء يضرب لك. |
la única forma en que podría descubrirse es si alguien de adentro organiza las cosas. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لهذا لكي يتكشف هي إن كان أحدهم من الداخل ينسق الأمور |
Ésta era la única forma en la que podía hacer que tú me hablaras. | Open Subtitles | وكانت هذه هي الطريقة الوحيدة أنا يمكن أن تحصل على التحدث معي. |
la única forma en que podría hacerlo sería si me drogara primero, pero no puedo hacer eso porque, aparentemente, es malo para el bebé. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي تمكني من فتحه هو أن أثمل أولاً ، وهو الأمر الذي لا يمكنني فعله لأنه سئ للطفل |
la única forma en que puedes mejorarlos es si haces que produzcan dinero. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة ان كنت تريد تعديلهم هي ان تجعلهم يبخون المال |
Esta es la única forma en la que puedo decirte cara a cara. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة التي أستطيع بها التحدث إليك وجها لوجه |
Bueno, es la única forma en que lograrás que yo salga ahí afuera. | Open Subtitles | حسنا، انها الطريقة الوحيدة انها ستكون الطريقة التى تخرجنى من هنا. |
la única forma en la que sería tu amigo sería si pinchase en la ventana bajo tu foto que dice | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التى قد أصير بها صديقكَ هى إن ضغطت على صندوق يظهر تحت صورتكَ مكتوبٌ عليّه: |
Por supuesto que enviarán a alguien con poderes. Es la única forma en que piensan que pueden capturarme. | Open Subtitles | بالطبع أرسلوا شخص لديه قدرات، فهذا هو السبيل الوحيد برأيهم الذي يمكنهم من الأمساك بيّ |
la única forma en que se genera riqueza - y es la gran lección de nuestro tiempo - es arrastrando a los pobres hacia la riqueza. | UN | إن الدرس العظيم لعصرنا هو أن السبيل الوحيد لتحقيق الثراء هو مساعدة الناس على كسر أغلال الفقر. |
la única forma en que un prestamista podría adquirir un derecho de este tipo sería comprando los derechos del vendedor o el arrendador. | UN | والسبيل الوحيد لكي يحصل المقرض على حق تمويل الاحتياز هو اشتراء حقوق البائع أو المؤجر. |
Pruébalo, porque es la única forma en que saldremos de aquí. | Open Subtitles | أثبت ذلك لأنّها الوسيلة الوحيدة لخروجنا من هنا |
la única forma en que puedo protegerme es bendiciendo a este Arnouki. | Open Subtitles | الطريق الوحيد أَنْ أَحْمي نفسي بالبركةِ بهذا الوحشِ الميتِ آرنوكي. |
la única forma en que los intereses de los serbios de Kosovo pueden atenderse y reflejarse plenamente, ahora y en el futuro, es mediante su plena participación en la vida política de Kosovo. | UN | والطريقة الوحيدة لتلبية مصالح صرب كوسوفو تماما الآن وفي المستقبل هي عبـر انخراطهم الكامل في الحياة السياسية في كوسوفو. |
Esa es la única forma en que estaré con mi esposa de nuevo. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيد لأكون مع زوجتي مجدداً. |
la única forma en la que serías fea es por lo que dices o haces. | Open Subtitles | الحالة الوحيده التى من الممكن ...أن تكونى فيها قبيحة . هو ما تقوليه أو تفعليه |