el fué el primero en identificar esta enfermedad y en dar la alarma. | TED | انه هو الذي اكتشف لاول مرة هذا الشرط وقرع وأجراس الإنذار. |
Ah, que se jodan. Hicieron sonar la alarma. Se merecen lo que recibieron. | Open Subtitles | اللعنة عليهم ، لقد أطلقوا الإنذار و يستحقوا ما حدث لهم |
Nadie entra en un sector donde la alarma no se ha activado. | Open Subtitles | لن يذهب أحد إلى أي قطاع لم ينطلق فيه الإنذار |
Bien, voy a reprogramar la alarma y a revisar el sistema, afuera. | Open Subtitles | حسناً ، سوف اعيد ضبط الانذار و اتفحص المكان بالخارج |
quizás no me molestara la alarma del despertador a las 6 a.m. | Open Subtitles | ربما لن يزعجني الأمر عندما يرنّ المنبه في الساعة السادسة |
Pero en aquel momento, solo pensé en asegurarme de que no diera la alarma. | Open Subtitles | ولكن في وقتها أعتقد بأني لم أكن أريده أن يدق ناقوس الخطر |
la alarma es excedida. Esto es una cosa de coser y cantar. | Open Subtitles | ونظام الإنذار قديم جداً قطعة علكة ومفك براغ يفيان بالغرض |
El sistema de seguridad del banco indica que Vd .... ... fue la primera en activar la alarma. | Open Subtitles | نظام البنك الأمني يشير إلى أنك أول من قام بتفعيل الإنذار أجل شعرت بشعور سيء |
Se escabulló por la ventana una noche y dejó la alarma desactivada. | Open Subtitles | إنسلّت من النافذة ذات ليلة، و تركت جهاز الإنذار مغلق |
Al llegar a la inspección, activará la alarma los guardias vendrán, apretaré este botón. | Open Subtitles | عندما ستصل إلى نقطة التفتيش سيُطلق الإنذار سيقترب الحرّاس وسأكبس هذا الزرّ |
Tengo 30 segundos para desactivar la alarma o la policía llegará en media hora. | Open Subtitles | لدي ثلاثون ثانية لأفصل الإنذار وإلا فستكون الشرطة هنا في نصف ساعة |
Así que la caja está presurizada. Si la presión cae, se enciende la alarma. | Open Subtitles | لذا فإنّ العلبة تتكيّف بالضغط لو إنخفض الضغط، فإنّ أجهزة الإنذار ستنطلق |
Están por debajo del umbral mínimo, así que no activarán la alarma. | Open Subtitles | أوَتعرفين؟ إنّهم يُقللون الحد الأدنى، لكي لا يُطلقوا جرس الإنذار |
Ese tipo entró por la puerta del perro... y por eso no activó la alarma. | Open Subtitles | لقد تمكن من الدخول عبر الباب الصغير المخصصِ للكلب ولذلك لم ينطلق الإنذار |
¿Está seguro de que puso la alarma antes de ir a la cama? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك ضبطت الإنذار قبل أن تذهب إلي السرير؟ |
Grítanos cuando termines y si la alarma suena no le digas para qué es. | Open Subtitles | اعطنا إشارة فقط عندما تنتهي و إن انطلق الانذار لا تخبره بحقيقته |
Me desperté sin necesidad de la alarma... y esperé que la máquina se enfriara. | Open Subtitles | لقد استيقظت بنفسي بدون المنبه وانتظرت الآلة لكي تهدأ تهدأ في نظري |
Hemos dejado de aceptar la lluvia ácida como la otra cara del progreso y hemos hecho sonar la alarma contra la contaminación de los océanos. | UN | لقد ارتددنا من المواقف التي قبلت المطر الحمضي بوصفه الجانب السلبي للتقدم، ودققنا ناقوس الخطر للتحذير من ملوثي المحيطات. |
la alarma de incendio fue encendida, pero no veo nada por aquí. | Open Subtitles | إنطلق إنذار الحريق و لكنني لا أرى شيئا هنا ؟ |
● la alarma por la situación financiera del ACNUR y un llamamiento para que se asignen a la Oficina los recursos financieros que le permitan cumplir eficazmente su mandato; | UN | :: التنبيه إلى الوضع التمويلي للمفوضية وتوجيه نداء لتمويل المفوضية حتى تتمكن من تأدية ولايتها بصورة فعالة؛ |
Suponiendo que la alarma sonase y viniese alguien, | Open Subtitles | حتى لو استطعت أن تجعل الجرس يرن وأتي شخص ما |
No esperarán que cruces la frontera ahora que ya dieron la alarma. | Open Subtitles | لن يتوقعوا ان تجتاز الحدود باعتبار ان الأنذار قد تعمم |
Cuando la alarma suena, salen presurosos en vehículos con forma de salamandra, en ocasiones para quemar bibliotecas hasta destruirlas por completo. | TED | عندما يصدر صوت المنبّه فإنّهم يندفعون إلى المركبات التي تشبه السمندل، في بعض الأحيان لحرق مكتباتٍ كاملة كلّيّاً. |
Ahora dame cinco minutos y entonces pulsa la alarma. | Open Subtitles | و الآن ، أعطنى خمس دقائق ثم أطلق الإنزار بعدها الآن ، يجب عليكى أن تكونى صادقه معى |
Le doy un lugar para que se quede, programaré la alarma pero no voy a dar vuelta mi vida por este tipo. | Open Subtitles | أعني, لقد منحته مكاناً ليمكث فيه، وسأضبط منبّه ولكنني لن أقلب حياتي رأساً على عقب من أجل هذا الرجل |
La generalización de la alarma entre los Estados partes o de las dudas sobre la voluntad de aceptar la prórroga indefinida no es positiva para el régimen de no proliferación. | UN | ولن ينتفع نظام عدم الانتشار من تفشي الذعر بين الدول الأطراف أو الشك في حكمة قبول التمديد إلى أجل غير مسمى. |
Estaré allá en la mañana. Bien. No olvides prender la alarma. | Open Subtitles | سأكون هنا عند الصباح لا تنسي أن تشغلي جهاز الإنظار |
¿No puedes simplemente poner la alarma, cuando te vayas a levantar realmente? | Open Subtitles | ألا يمكنك ان تضبط المنبة على موعد استيقاظك مباشرة ؟ |
Sobre este tema el Secretario General se dirigió a la Asamblea General el 12 de octubre de 1994, pero igualmente volvió a tocar la alarma sobre la situación financiera el 22 de junio pasado ante el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas. | UN | ولقد خاطب اﻷمين العام الجمعية العامة عن هذا الموضوع في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، ولكنه أطلق أيضا صفارة اﻹنذار تجاه الصورة المالية في ٢٢ حزيران/يونيه، أمام الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية للمنظمة. |