6. Comité encargado de administrar el Mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea. | UN | 6 - اللجنة المعنية بإدارة آلية التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل. |
VI. Comité Encargado de Administrar el Mecanismo para Promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | سادساً - لجنة إدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل |
IX/1: Composición del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | 9/1: عضوية اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل |
Fondo de aplicación: Prestar asistencia a las Partes que sean países en desarrollo o países con economías en transición y estén sujetos a una presentación de conformidad con el párrafo 9 del mandato del Mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio. | UN | صندوق التنفيذ: مساعدة الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال والتي هي موضوع إفادة مقدمة وفقاً للفقرة 9 من اختصاصات آلية تعزيز التنفيذ والامتثال للاتفاقية. |
Desde la décima reunión de la Conferencia de las Partes, la Secretaría ha proporcionado asesoramiento y asistencia a 23 Partes y cuatro Estados que no eran Partes en cuestiones relacionadas con la aplicación y el cumplimiento del Convenio. | UN | 9 - منذ انعقاد الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، قدَّمت الأمانة المشورة والمساعدات إلى 23 دولة طرفاً وإلى 4 دول غير أطراف بشأن مسائل تتصل بتنفيذ وإنفاذ الاتفاقية. |
6. Exhorta a las Partes a que utilicen el Mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea. | UN | 6 - يدعو الأطراف إلى الاستفادة من آلية الترويج للتنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل. |
Desde la 11ª reunión de la Conferencia de las Partes, la Secretaría ha proporcionado asesoramiento y asistencia a 29 Partes y cuatro Estados que no eran Partes en cuestiones relacionadas con la aplicación y el cumplimiento del Convenio. | UN | منذ الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف، قدمت الأمانة المشورة والمساعدة لتسعة وعشرين طرفاً و4 دول غير أطراف بشأن مسائل تتعلق بتنفيذ الاتفاقية وإنفاذها. |
IX/2: Programa de trabajo del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea correspondiente al período 2009-2011 | UN | 9/2: برنامج عمل اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل المقترح للفترة 2009 - 2011 |
Tomando nota del informe del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea sobre su labor y las recomendaciones que figuran en el mismo, | UN | إذ يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل عن أعمالها وبالتوصيات الواردة فيه، |
5. Exhorta a las Partes a que utilicen el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea; | UN | 5 - يدعو الأطراف إلى الاستفادة من آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل؛ |
Programa de trabajo para 2009–2011 del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | برنامج عمل اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل المقترح للفترة 2009 - 2011 |
Tomando nota del informe del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea sobre su labor y las recomendaciones que figuran en el mismo, | UN | إذ يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل عن أعمالها وإلى التوصيات الواردة فيه، |
5. Exhorta a las Partes a que utilicen el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea; | UN | 5 - يدعو الأطراف إلى الاستفادة من آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل؛ |
A. Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | ألف - لجنة إدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل |
Informe del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea y el programa de trabajo propuesto para el Comité para el período 2009-2010 | UN | تقرير اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل وبرنامج العمل المقترح لهذه اللجنة في الفترة 2009 - 2010. |
Elige, de conformidad con el mandato que figura en el anexo de la decisión VI/12, a los siguientes miembros que prestarán servicios en el comité para la administración del mecanismo de promoción de la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea: | UN | ينتخب، طبقاً للاختصاصات الواردة في المرفق للمقرر 6/12، الأعضاء التالية أسماؤهم للعمل في عضوية اللجنة المعنية بإدارة الآلية الخاصة بتعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل: |
Fondo de aplicación: Prestar asistencia a las Partes que sean países en desarrollo o países con economías en transición sujetos a una presentación de conformidad con el párrafo 9 del mandato del Mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio. | UN | صندوق التنفيذ: مساعدة الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال والتي هي موضوع إفادة مقدمة وفقاً للفقرة 9 من اختصاصات آلية تعزيز التنفيذ والامتثال للاتفاقية. |
C. Consultas con el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | جيم- المشاورات مع لجنة إدارة آلية تشجيع التنفيذ والامتثال للاتفاقية |
Elige, de conformidad con el mandato que figura en el anexo de la decisión VI/12, a los miembros siguientes para que desempeñen funciones en el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea: | UN | ينتخب وفقاً للاختصاصات الواردة في تذييل المقرر 6/12، الأعضاء التالية أسماؤهم للعمل في اللجنة لإدارة الآلية للترويج للتنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل: |