"la aprobación de un plan de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أجل الموافقة على خطط
        
    • الموافقة على خطة إعادة
        
    • واعتماد نظام للمعاشات التقاعدية
        
    • وسوف يكون اعتماد خطة لنزع
        
    • بالموافقة على خطة من خطط
        
    • والموافقة على خطة
        
    Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: UN رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن تطبيق ما يلي على السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: UN رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: UN رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    Se señaló que en el análisis de la Guía Legislativa se señalaba que se adoptaban diversos criterios respecto de la clausura de los procedimientos a raíz de la aprobación de un plan de reorganización. UN وذُكر أنَّ المناقشة الواردة في الدليل التشريعي تدل على اتباع نهوج مختلفة في إغلاق الإجراءات عقب الموافقة على خطة إعادة التنظيم.
    la aprobación de un plan de desarme nuclear debe ser la hoja de ruta para la consecución de un mundo libre de armas nucleares. UN وسوف يكون اعتماد خطة لنزع الأسلحة النووية بمثابة خارطة طريق لإنشاء عالم يخلو من الأسلحة النووية.
    Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: UN رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: UN رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: UN رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: UN رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: UN رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: UN رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: UN رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: UN رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبات إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: UN رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: UN رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبات إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    46. La cuestión de si un acreedor garantizado tendrá o no derecho a participar en la aprobación de un plan de reorganización dependerá de la manera en que el régimen de la insolvencia trate a los acreedores garantizados y, en particular, del grado en que un plan de reorganización puede modificar o menoscabar las garantías de tales acreedores. UN 46- مسألة ما إذا كان يحق للدائن المضمون أم لا يحق لـه أن يشارك في الموافقة على خطة إعادة التنظيم تتوقف على الطريقة التي يُعامل بها قانون الإعسار الدائنين المضمونين، وخصوصا على مدى إمكان أن تغير خطة إعادة التنظيم حقوقهم الضمانية أو أن تنال منها.
    47. La cuestión de si un acreedor garantizado tendrá o no derecho a participar en la aprobación de un plan de reorganización dependerá de la manera en que el régimen de la insolvencia trate a los acreedores garantizados y, en particular, del grado en que un plan de reorganización puede modificar o menoscabar las garantías de tales acreedores y de la medida en que el valor del bien gravado satisfaga el crédito del acreedor garantizado. UN 47- مسألة ما إذا كان يحق للدائن المضمون أم لا يحق لـه أن يشارك في الموافقة على خطة إعادة التنظيم تتوقف على الطريقة التي يُعامل بها قانون الإعسار الدائنين المضمونين، وخصوصا على مدى إمكان أن تغيّر خطة إعادة التنظيم حقوقهم الضمانية أو أن تنال منها ومدى إمكان أن تفي قيمة الموجودات المرهونة بمطالبة الدائن المضمون.
    la aprobación de un plan de desarme nuclear debe ser la hoja de ruta para la consecución de un mundo libre de armas nucleares. UN وسوف يكون اعتماد خطة لنزع الأسلحة النووية بمثابة خارطة طريق لإنشاء عالم يخلو من الأسلحة النووية.
    7. La Comisión Jurídica y Técnica podrá recomendar la aprobación de un plan de trabajo si determina que dicha aprobación no permitirá a un Estado parte o a entidades patrocinadas por un Estado parte monopolizar la realización de actividades en la Zona en relación con nódulos polimetálicos ni impedirá que otros Estados partes realicen actividades en la Zona en relación con nódulos polimetálicos. UN 7 - يجوز للجنة القانونية والتقنية أن توصي بالموافقة على خطة من خطط العمل إذا رأت أنّ هذه الموافقة لا تجعل دولة من الدول الأطراف، أو من ترعاه هذه الدولة من الكيانات، يحتكر مزاولة الأنشطة المتعلقة بالعقيدات المؤلّفة من عدة معادن في المنطقة أو يُقصي دولا أطرافا أخرى من مزاولة هذه الأنشطة.
    Entre esas medidas legislativas se cuentan la adopción de un código de menores y la aprobación de un plan de Acción Nacional por la Infancia. UN ومن بين هذه الانجازات التشريعية اعتماد قانون بشأن اﻷطفال والمراهقين والموافقة على خطة عمل وطنية لصالح اﻷطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more