Con arreglo al artículo 90 del reglamento, la Asamblea General decide aprobar la enmienda oral presentada por el representante del Canadá. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 90 من نظامها الداخلي، قررت الجمعية العامة اعتماد التعديل الشفوي الذي قدمه ممثل كندا. |
Si la Asamblea General decide aprobar esos párrafos, la Secretaría dará curso a su aplicación e informará sobre sus consecuencias financieras en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio. | UN | وإذا ما قررت الجمعية العامة اعتماد هذه الفقرات، فإن الأمانة العامة ستبدأ في تنفيذها وتُبلغ عن الآثار المالية المترتبة في إطار تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución A/49/L.17/Rev.3? | UN | هل لي أن أعتبر الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار A/49/L.17/Rev.3؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución III? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار الثالث؟ |
la Asamblea General decide aprobar la enmienda oral al primer párrafo de la parte dispositiva propuesta por el representante de Cuba. | UN | وقررت الجمعية العامة اعتماد التعديل الشفوي على الفقرة الأولى من منطوق مشروع القرار الذي اقترحه ممثل كوبا |
Se comenzará a contratar personal para esas funciones si la Asamblea General decide aprobar fondos para tal fin en el presupuesto para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وسيبدأ تعيين الموظفين لهذه المهام إذا قررت الجمعية العامة الموافقة على تمويل لهذا الغرض في ميزانية بعثات حفظ السلام. |
En consecuencia, si la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución A/C.6/54/L.8/Rev.1, no se necesitarán créditos adicionales para el bienio 2000 - 2001. | UN | ونتيجة لذلك، لن تكون ثمة حاجة، إذا ما قررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار A/C.6/54/L.8/Rev.1، إلى تخصيص اعتمادات إضافية عن فترة السنتين 2000-2001. |
la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe (A/60/540) (resolución 60/17). | UN | قررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها (A/60/540(، (القرار 60/17). |
la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 8 de su informe (A/60/541) (resolución 60/18). | UN | قررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 8 من تقريرها (A/60/541( (القرار 60/18). |
la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución recomendado por la Sexta Comisión en el párrafo 7 de su informe (A/60/514) (resolución 60/19). | UN | قررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة 7 من تقريرها (A/60/514( (القرار 60/19). |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار اﻷول؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución A/57/L.43/Rev.1, en su forma revisada oralmente? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار A/57/L.43/Rev.1، بصيغته المنقحة شفويا؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de decisión que recomienda la Tercera Comisión? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar este proyecto de resolución? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار هذا؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución A/50/L.13? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار A/50/L.13؟ |
la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución A/55/L.20 en su forma oralmente revisada (resolución 55/19). | UN | وقررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار A/55/L.20 بصيغته المنقحة شفويا (القرار 55/19). |
la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución A/56/L.6 (resolución 56/3). | UN | وقررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار A/56/L.6 (القرار 56/3). |
la Asamblea General decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 42. | UN | قررت الجمعية العامة الموافقة على التوصية الواردة في الفقرة 42. |
la Asamblea General decide aprobar la enmienda oral al octavo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución I propuesto por el representante de Costa Rica. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تعتمد التعديل الشفوي للفقرة الثامنة من الديباجة من مشروع القرار الأول الذي اقترحه ممثل كوستاريكا. |
la Asamblea General decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 31 del informe, relativo a la reproducción del texto íntegro de las declaraciones. | UN | وقررت الجمعية العامة الموافقة على التوصية الواردة في الفقرة 31 من التقرير المتعلقة باستنساخ البيانات بكامل نصها. |
Si la Asamblea General decide aprobar la suma adicional que se solicita respecto de esas estimaciones, la consignación correspondiente a la sección 3, Asuntos políticos, aumentaría en 69.028.100 dólares. | UN | وإذا وافقت الجمعية العامة على المبلغ الإضافي المطلوب فيما يختص بهذه التقديرات، سيزاد الاعتماد في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، بمبلغ 100 028 69 دولار. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de decisión oral? | UN | هـــل لــي أن أعتبـر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الشفوي؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución, en la forma oralmente enmendada por el representante de Venezuela? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تعتمد مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا من جانب ممثل فنزويلا؟ |