ويكيبيديا

    "la asamblea general decide aprobar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قررت الجمعية العامة اعتماد
        
    • الجمعية العامة تقرر اعتماد
        
    • الجمعية تقرر اعتماد
        
    • وقررت الجمعية العامة اعتماد
        
    • قررت الجمعية العامة الموافقة
        
    • وقررت الجمعية العامة أن تعتمد
        
    • وقررت الجمعية العامة الموافقة
        
    • وافقت الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة ترغب في اعتماد
        
    • الجمعية العامة تود أن تعتمد
        
    Con arreglo al artículo 90 del reglamento, la Asamblea General decide aprobar la enmienda oral presentada por el representante del Canadá. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 90 من نظامها الداخلي، قررت الجمعية العامة اعتماد التعديل الشفوي الذي قدمه ممثل كندا.
    Si la Asamblea General decide aprobar esos párrafos, la Secretaría dará curso a su aplicación e informará sobre sus consecuencias financieras en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة اعتماد هذه الفقرات، فإن الأمانة العامة ستبدأ في تنفيذها وتُبلغ عن الآثار المالية المترتبة في إطار تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución A/49/L.17/Rev.3? UN هل لي أن أعتبر الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار A/49/L.17/Rev.3؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución III? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار الثالث؟
    la Asamblea General decide aprobar la enmienda oral al primer párrafo de la parte dispositiva propuesta por el representante de Cuba. UN وقررت الجمعية العامة اعتماد التعديل الشفوي على الفقرة الأولى من منطوق مشروع القرار الذي اقترحه ممثل كوبا
    Se comenzará a contratar personal para esas funciones si la Asamblea General decide aprobar fondos para tal fin en el presupuesto para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وسيبدأ تعيين الموظفين لهذه المهام إذا قررت الجمعية العامة الموافقة على تمويل لهذا الغرض في ميزانية بعثات حفظ السلام.
    En consecuencia, si la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución A/C.6/54/L.8/Rev.1, no se necesitarán créditos adicionales para el bienio 2000 - 2001. UN ونتيجة لذلك، لن تكون ثمة حاجة، إذا ما قررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار A/C.6/54/L.8/Rev.1، إلى تخصيص اعتمادات إضافية عن فترة السنتين 2000-2001.
    la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe (A/60/540) (resolución 60/17). UN قررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها (A/60/540(، (القرار 60/17).
    la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 8 de su informe (A/60/541) (resolución 60/18). UN قررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 8 من تقريرها (A/60/541( (القرار 60/18).
    la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución recomendado por la Sexta Comisión en el párrafo 7 de su informe (A/60/514) (resolución 60/19). UN قررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة 7 من تقريرها (A/60/514( (القرار 60/19).
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار اﻷول؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución A/57/L.43/Rev.1, en su forma revisada oralmente? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار A/57/L.43/Rev.1، بصيغته المنقحة شفويا؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de decisión que recomienda la Tercera Comisión? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar este proyecto de resolución? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار هذا؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución A/50/L.13? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار A/50/L.13؟
    la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución A/55/L.20 en su forma oralmente revisada (resolución 55/19). UN وقررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار A/55/L.20 بصيغته المنقحة شفويا (القرار 55/19).
    la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución A/56/L.6 (resolución 56/3). UN وقررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار A/56/L.6 (القرار 56/3).
    la Asamblea General decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 42. UN قررت الجمعية العامة الموافقة على التوصية الواردة في الفقرة 42.
    la Asamblea General decide aprobar la enmienda oral al octavo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución I propuesto por el representante de Costa Rica. UN وقررت الجمعية العامة أن تعتمد التعديل الشفوي للفقرة الثامنة من الديباجة من مشروع القرار الأول الذي اقترحه ممثل كوستاريكا.
    la Asamblea General decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 31 del informe, relativo a la reproducción del texto íntegro de las declaraciones. UN وقررت الجمعية العامة الموافقة على التوصية الواردة في الفقرة 31 من التقرير المتعلقة باستنساخ البيانات بكامل نصها.
    Si la Asamblea General decide aprobar la suma adicional que se solicita respecto de esas estimaciones, la consignación correspondiente a la sección 3, Asuntos políticos, aumentaría en 69.028.100 dólares. UN وإذا وافقت الجمعية العامة على المبلغ الإضافي المطلوب فيما يختص بهذه التقديرات، سيزاد الاعتماد في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، بمبلغ 100 028 69 دولار.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de decisión oral? UN هـــل لــي أن أعتبـر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الشفوي؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución, en la forma oralmente enmendada por el representante de Venezuela? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تعتمد مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا من جانب ممثل فنزويلا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد