la Asamblea General hizo suyas esas solicitudes en sus resoluciones 57/318 y 57/320. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة ذينك الطلبين في قراريها 57/318 و 57/320. |
la Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة توصيات اللجنة الاستشارية. |
En su resolución 47/190 la Asamblea General hizo suyas las recomendaciones que figuran en el Programa 21. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٩٠ التوصيات الواردة في جدول أعمال القرن ٢١. |
la Asamblea General hizo suyas muchas de las sugerencias que presenté en ese informe y deberá examinar nuevamente la cuestión en su presente período de sesiones. | UN | وأيدت الجمعية العامة عددا كبيرا من الاقتراحات المطروحة في ذلك التقرير ومن المقرر أن تستأنف نظرها في هذه المسألة في دورتها الحالية. |
Posteriormente, la Asamblea General hizo suyas esas conclusiones y recomendaciones. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة تلك الاستنتاجات والتوصيات في وقت لاحق. |
En cuanto a la sección 11B, el orador dice que la Comisión Consultiva aguardará a que la Secretaría presente una cuantía revisada, calculada de conformidad con las nuevas disposiciones, que la Asamblea General hizo suyas en su decisión 53/411 B. | UN | 75 - وفيما يتعلق بالباب 11 باء، لا تزال اللجنة الاستشارية تنتظر أن تقدم الأمانة العامة مبلغا منقحا محسوبا وفقا للترتيبات الجديدة التي أقرتها الجمعية العامة في المقرر 53/411 باء. |
La Comisión examinó el tema del transporte en sus períodos de sesiones cuarto y quinto, y la Asamblea General hizo suyas sus recomendaciones en su período extraordinario de sesiones de 1997. | UN | 3 - وقد جرى النظر في مسألة النقل في الدورتين الرابعة والخامسة للجنة؛ وأقرت الجمعية العامة توصياتها في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة المعقودة في عام 1997. |
En 1988 la Asamblea General hizo suyas las directrices convenidas en la Comisión de Desarme con respecto a tipos apropiados de medidas de fomento de la confianza y a la puesta en práctica de esas medidas a nivel mundial o regional. | UN | وفي عام ١٩٨٨ أيدت الجمعية العامة المبادئ التوجيهية لهيئة نزع السلاح حول اﻷنواع السليمة لتدابير بناء الثقة وتنفيذ هذه التدابير على الصعيد العالمي أو الاقليمي. |
la Asamblea General hizo suyas esas propuestas en la sección VII de su resolución 49/233 A, de 23 de diciembre de 1994, y decidió lo siguiente: | UN | وقد أيدت الجمعية العامة تلك المقترحات في الجزء سابعا من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ على النحو التالي: |
. la Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión en el párrafo 8 de su resolución 51/160, de 16 de diciembre de 1996. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة توصيات اللجنة في الفقرة ٨ من القرار ١٥/٠٦١ المؤرخ في ٦١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١. |
la Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión sobre esas cuatro solicitudes en la resolución 53/36 F. La Comisión no tuvo tiempo suficiente para examinar la solicitud de Georgia recibida el 18 de junio, último día de su labor sustantiva. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة توصيات اللجنة بشأن الطلبات اﻷربعة هذه في قرارها ٥٣/٣٦ واو. ولم يتح للجنة متسع من الوقت للنظر في الطلب الذي ورد من جورجيا في ١٨ حزيران/يونيه - اليوم اﻷخير من أعمالها الموضوعية. |
En su resolución 54/236, la Asamblea General hizo suyas esas recomendaciones. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة هذه التوصيات في قرارها 54/236. |
En su resolución 57/4 B, la Asamblea General hizo suyas las conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Cuotas referentes a los planes de pago plurianuales. | UN | أيدت الجمعية العامة في قرارها 57/4 باء استنتاجات وتوصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بخطط التسديد المتعددة السنوات. |
la Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión en el párrafo 8 de la resolución 51/160, de 16 de diciembre de 1996. | UN | وأيدت الجمعية العامة توصيات اللجنة في الفقرة ٨ من القرار ١٥/٠٦١ المؤرخ في ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١. |
la Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión en el párrafo 8 en su resolución 51/160, de 16 de diciembre de 1996. | UN | وأيدت الجمعية العامة توصيات اللجنة في الفقرة 8 من قرارها 51/160 المؤرخ في 16 كانون الأول/ديسمبر 1996. |
También la Asamblea General hizo suyas las actividades del Relator Especial en su resolución 52/82, de 12 de diciembre de 1997. | UN | وأيدت الجمعية العامة من جانبها أنشطة المقرر الخاص في القرار 52/82 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997. |
la Asamblea General hizo suyas muchas de las recomendaciones del proceso de consultas sobre el medio marino. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة العديد من التوصيات المنبثقة عن العملية الاستشارية في موضوع البيئة البحرية. |
En seguimiento de las medidas que la Asamblea General hizo suyas en el párrafo 2 de su resolución 57/175, el Grupo de Trabajo realizó las actividades que se describen en los párrafos 6 a 11 infra. | UN | 5 - ومتابعة للتدابير التي أقرتها الجمعية العامة في الفقرة 2 من قرارها 57/175، اتخذ الفريق العامل الإجراءات الوارد وصفها في الفقرات من 6 إلى 11 أدناه. |
la Asamblea General hizo suyas esas propuestas en su quincuagésimo sexto período de sesiones y aprobó una consignación al efecto que ascendía a 2.439.100 dólares. | UN | وأقرت الجمعية العامة هذه المقترحات في دورتها السادسة والخمسين ووافقت على الاعتماد المخصص لهذا الغرض وقدره 100 439 2 دولار. |
El Octavo Congreso en particular aprobó en 1990 una serie de medidas contra el terrorismo internacional que la Asamblea General hizo suyas en su resolución 45/121. | UN | وقد اعتمد المؤتمر الثامن، المعقود في عام 1990، بصفة خاصة، مجموعة من التدابير لمكافحة الإرهاب الدولي، أيدتها الجمعية العامة في قرارها 45/121. |
308. De conformidad con el acuerdo alcanzado por la Comisión en su 46º período de sesiones, respaldado por la Asamblea General en su resolución 58/89, y en cumplimiento de las medidas relativas a los métodos de trabajo de la Comisión y de sus órganos subsidiarios que la Asamblea General hizo suyas en su resolución 52/56, la Comisión examinó la composición de las Mesas de la Comisión y de sus órganos subsidiarios para el período 2010-2011. | UN | 308- وفقا للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة في دورتها السادسة والأربعين، والذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 58/89، وعملا بالتدابير المتعلقة بطرائق عمل اللجنة وهيئتيها الفرعيتين حسبما أقرّتها الجمعية العامة في قرارها 52/56، نظرت اللجنة في تشكيلة مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2010-2011. |
la Asamblea General hizo suyas las propuestas del Secretario General en su resolución 61/234. | UN | وقد أيّدت الجمعية العامة مقترحات الأمين العام في قرارها 61/234. |
IV. Planes de pago plurianuales En el párrafo 1 de su resolución 57/4 B, la Asamblea General hizo suyas las conclusiones y recomendaciones de la Comisión relativas a los planes de pago plurianuales (véase A/57/11, párrs. 17 a 23), según las cuales: | UN | 78 - أقرّت الجمعية العامة في الفقرة 1 من قرارها 57/4 باء، استنتاجات وتوصيات لجنة الاشتراكات فيما يتعلق بخطط التسديد المتعدّدة السنوات (انظر الوثيقة A/57/11، الفقرات 17-23) التي نصت على ما يلي: |
El Comité recordará que, en la sección III de su resolución 47/214, de 23 de diciembre de 1992, la Asamblea General hizo suyas las conclusiones y recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 32º período de sesiones sobre la cuestión de la evaluación de los programas en las Naciones Unidas e instó al Secretario General a que mejorara la metodología de la autoevaluación. | UN | وتذكر اللجنة بأن الجمعية العامة أيدت في الجزء ثالثا من قرارها ٤٧/٢١٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢، استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الثانية والثلاثين بشأن مسألة تقييم البرامج في اﻷمم المتحدة، وحثت اﻷمين العام على تحسين منهجية التقييم الذاتي. |
Se recuerda que, en su resolución 58/295, la Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, comprendida su recomendación de que el crédito solicitado para personal temporario general se sufragase con cargo al presupuesto del Tribunal y se incluyese en el informe de ejecución (A/58/758, párr. 18). | UN | وجدير بالذكر أن الجمعية العامة اعتمدت في قرارها 58/295 توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، بما في ذلك توصيتها بأن يتم في إطار ميزانية المحكمة استيعاب المبلغ المطلوب للمساعدة المؤقتة العامة وإدراجه في تقرير الأداء A/58/758)، الفقرة 18). |
En 1997 la CAPI modificó dicha metodología y la Asamblea General hizo suyas las modificaciones en su resolución 52/216 (sección III.A). | UN | وفي عام ١٩٩٧، عدلت اللجنة منهجيتها السابقة ووافقت الجمعية العامة كذلك على التعديلات في الجزء الثالث - ألف من قرارها ٥٢/٢١٦. |
la Asamblea General hizo suyas las recomendaciones formuladas por el Comité en el primer informe que le presentó1, como base para la solución de la cuestión de Palestina. | UN | 2 - وأيَّدت الجمعية العامة التوصيات التي قدمتها إليها اللجنة في تقريرها الأول(1)، كأساس لحل القضية الفلسطينية. |
Se han aplicado las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre las necesidades de personal de la Misión, que figuraban en su informe A/59/736/Add.13 y que la Asamblea General hizo suyas en su resolución 59/17 B, de 22 de junio de 2005. | UN | تم تنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية بشأن احتياجات البعثة من الموظفين على نحو ما وردت في التقرير A/59/736/Add. 13 الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 59/17 باء المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005. |
La Comisión Consultiva también ha observado el mayor grado de cumplimiento de las recomendaciones, pera ha pedido que la Junta siguiera vigilando la calidad de la aplicación, en la inteligencia de que la Administración debería asignar responsabilidades por la reiterada falta de aplicación de las recomendaciones de la Junta que la Asamblea General hizo suyas. | UN | كما لاحظت اللجنة الاستشارية تزايد معدل الامتثال، لكنها طلبت إلى المجلس أن يواصل مراقبة جودة التنفيذ، على أساس أن يُطلب من الإدارة أن تضطلع بالمسؤولية عن تكرار عدم الامتثال لتوصيات المجلس التي صادقت عليها الجمعية العامة. |