¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del informe del Consejo de Seguridad contenido en el documento A/49/2? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بتقرير مجلس اﻷمن الوارد في الوثيقة A/49/2؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del párrafo 8? | UN | هل أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بالفقرة ٨؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del párrafo 16? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بالفقرة ١٦؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del párrafo 27? | UN | هــل لــي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة ٢٧؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del párrafo 4? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة ٤؟ |
la Asamblea toma nota del informe de la Primera Comisión (A/51/566/Add.5). | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة اﻷولى )A/51/566/Add.5(. |
la Asamblea toma nota del segundo informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الثاني للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del noveno informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية تحيط علما بالتقرير السنوي التاسع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del documento que tiene ante sí relativo a este tema? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بالوثيقة المعروضة عليها؟ |
En ese entendido, y con esa promesa, ¿puedo entender que la Asamblea toma nota del párrafo 7, con las reservas formales que han manifestado algunas delegaciones? | UN | واستنادا الى هذا الفهم وذلك الوعد هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بالفقرة ٧، مع التحفظات الرمية التي أعربت عنها بعض الوفود؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del informe del Consejo de Seguridad que se encuentra en el documento A/55/2? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/55/2؟ |
El Presidente (interpretación del inglés): ¿Puedo entender que la Asamblea toma nota del informe del Consejo de Seguridad (A/52/2)? | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بتقرير مجلس اﻷمن )A/52/2(؟ |
El Presidente interino (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del séptimo informe anual del Tribunal Internacional para Rwanda (A/57/163)? | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بالتقرير السنوي السابع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/57/163)؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del párrafo 31? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه الفقرة؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del párrafo 31? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة ٣١؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del párrafo 4 del informe? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة 4 من التقرير؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del párrafo 8? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة 8؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del párrafo 12? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة 12؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del párrafo 18? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة 18؟ |
la Asamblea toma nota del informe de la Primera Comisión (A/51/566/Add.6). | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة الأولى )A/51/566/Add.6(. |
la Asamblea toma nota del documento A/52/1022. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالوثيقة A/52/1002. |
El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del décimo informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda? | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة قد أحاطت علما بالتقرير السنوي العاشر للمحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا؟ |
El Presidente interino (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda? | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية قد أحاطت علما بالتقرير السنوي الثاني عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؟ |