"la astronomía" - Translation from Spanish to Arabic

    • علم الفلك
        
    • بعلم الفلك
        
    • علوم الفلك
        
    • الفلكية
        
    • لعلم الفلك
        
    • وعلم الفلك
        
    • والفلك
        
    • علوم الفضاء
        
    • الفلك الأساسي
        
    No es un exageración decir que el hemisferio sur será el futuro de la astronomía en el siglo XXI. TED ليس هناك مبالغة اذا قلنا أن نصف الكرة الجنوبي سيكون هو مستقبل علم الفلك فى القرن21
    Sé que la astronomía puede parecer un poco intimidante y científica, pero tengo un amigo que creo que puede hacer que sea muy interesante. Open Subtitles أنا أعرف يمكن أن يبدو علم الفلك قليلاً شاقة والعلمية، ولكن لدى صديق الذي أعتقد ويمكن جعلها مثيرة جداً للاهتمام.
    Fomentar un amplio interés en el estudio de la astronomía UN حفز الاهتمام الواسع الانتشار بدراسة علم الفلك
    Hago lo mismo con la astronomía. Open Subtitles أنت تعرف ما أعني؟ أفعل نفس الشئ بعلم الفلك
    Voy a echar de menos tener a alguien que le guste la astronomía. Open Subtitles سأفتقد أن يكون شخص ما بجوارى يهتم بعلم الفلك
    la astronomía y la física solar deberían brindar una visión global del universo y una mejor comprensión de la forma en que ha evolucionado. UN وينتظر أن تتيح علوم الفلك والفيزياء رؤية شاملة للعالم وفهما أفضل لكيفية تطوره.
    Ello crea condiciones extremadamente favorables para promover la conciencia pública no sólo respecto de la astronomía, sino también en relación con las aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales. UN ويهيّئ ذلك ظروفا مؤاتية للغاية لتعزيز وعي الجمهور ليس فقط بشأن علم الفلك بل أيضا بشأن تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    Ambos instrumentos habían estado funcionando sin contratiempos y suministrando datos importantes para diversos campos de la astronomía. UN ويعمل كلا الجهازين جيدا ويقدمان بيانات هامة مفيدة لمجالات مختلفة في علم الفلك.
    la astronomía es una de las ciencias más antiguas y tiene raíces profundas prácticamente en todas las culturas. UN وقال إن علم الفلك واحد من أقدم العلوم وإن له جذوراً عميقة في كل ثقافة تقريبا.
    La investigación y la enseñanza de la astronomía fomentan la cooperación internacional y contribuyen de manera fundamental a la evolución de otras ciencias y las aplicaciones en muchas esferas. UN ومضى قائلا إن البحث والتعليم في مجال علم الفلك يعززان التعاون الدولي ويسهمان مساهمة جوهرية في تطور العلوم الأخرى والتطبيقات في نطاق عريض من المجالات.
    El satélite astronómico de rayos X Suzaku y los satélites astronómicos y de física solar de rayos infrarrojos Akari y Hinode siguen aportando una importante contribución a la astronomía. UN وما زال ساتل ممارسة علم الفلك بالأشعة السينية المسمى سوزاكو، وساتلا مراقبة المجموعة الشمسية المسميان أكاري وهينودي، كلها تواصل تقديم مساهمة كبيرة في علم الفلك.
    En particular, se han creado tres revistas de historietas sobre temas espaciales y una fascinante representación didáctica sobre la astronomía. UN وعلى وجه الخصوص، أُنجزت ثلاثة كتب فكاهية تتناول مواضيع فضائية، كما أُنجزت تمثيلية تعليمية رائعة في مجال علم الفلك.
    Se efectuaron varios Festivales de Ciencia y Técnica para los niños, jóvenes y la población con un acento especial en la Ciencia de la astronomía. UN ونُظِّمت للأطفال والشباب وعامة الناس عدة مهرجانات علمية وتقنية مع تركيز خاص على علم الفلك.
    Ese acuerdo forma parte del plan estratégico del KASI, destinado a poner al alcance de la sociedad los beneficios de la astronomía y las ciencias espaciales. UN ويمثل هذا الاتفاق جزءاً من خطة المعهد الاستراتيجية لتوصيل منافع علم الفلك والعلوم الفضائية إلى المجتمع.
    El grupo propuso que se construyera un centro de excelencia dedicado fundamentalmente a la astronomía en beneficio de los científicos del Asia Occidental. UN واقترح الفريق بناء مركز تميُّز يتناول أساسا علم الفلك ليكون في خدمة العلماء من منطقة غرب آسيا.
    X. CUESTIONES RELATIVAS A LA EXPLORACIÓN PLANETARIA Y CUESTIONES RELATIVAS A la astronomía UN عاشرا - المسائل المتصلة باستكشاف الكواكب والمسائل المتصلة بعلم الفلك
    37. Se señaló que la primera ayuda al sector de la astronomía otorgada por el Gobierno del Japón en el marco de su programa de AOD se había concedido a Myanmar en 1982. UN 37- ولوحظ أن آخر دعم يتعلق بعلم الفلك قدمته المساعدة الإنمائية الرسمية لحكومة اليابان قد منح إلى ميانمار في عام 1982.
    No sabía que le interesaba la astronomía Open Subtitles لم أكن أعلم بشغفك بعلم الفلك
    Una vez conocí a alguien interesado en la astronomía Open Subtitles عرفت مرة شخص كان يهتمّ بعلم الفلك
    b) Conferencias científicas de divulgación para escolares y para aficionados a la astronomía, la física y la astronáutica; UN )ب( محاضرات علمية مبسطة لتلاميذ المدارس ، ولهواة علوم الفلك والفيزياء والملاحة الفضائية ؛
    Hay una larga historia en la astronomía de cosas poco probables que se vuelven reales. Y quiero decir, el mejor ejemplo de esto fue la radio astronomía en su totalidad. TED في الفلك تاريخ حافل بأشياء غير اعتيادية تم اكتشافها في الكون. ماأعنيه هو, أدق مثال على ذلك هو دخول دور الأشعة الراديوية في المجالات الفلكية عموما
    Y por si existe algún aficionado a la astronomía entre ustedes, esa es la Estrella Polar. Open Subtitles إن صدف وجود هاوٍ لعلم الفلك بينكم، فها هو النجم القطبيّ.
    De este modo, el campamento cumple una función importante en lo que respecta a promover y difundir el interés por el espacio y la astronomía entre la generación más joven. Ucrania UN ونتيجة لذلك يؤدي المعسكر دورا هاما في تشجيع وترويج الاهتمام بالفضاء وعلم الفلك بين جيل الشباب.
    En la astronomía y los estudios de la atmósfera, el Canadá participa con Finlandia y Francia en el proyecto del satélite Odin, dirigido por Suecia. UN وفي ميدان دراسات الغلاف الجوي والفلك ، تشارك كندا مع فرنسا وفنلندا في مشروع ساتل أودين الذي تقوده السويد .
    La serie de cursos prácticos era un medio para elaborar planes adecuados a fin de responder a las necesidades de la enseñanza de la astronomía de los países en desarrollo. UN وكانت سلسلة حلقات العمل بمثابة وسيلة لوضع خطط مناسبة من أجل تلبية احتياجات تدريس علوم الفضاء في البلدان النامية.
    38. No cabía duda de que un telescopio astronómico de nivel científico desempeñaría un papel esencial en la enseñanza de la astronomía básica. UN 38- وما من شك أن المقاريب الفلكية ذات الجودة العلمية ستؤدي دورا جوهريا في تدريس علم الفلك الأساسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more