"la autoridad general de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • السلطة العامة للأمم
        
    • السلطة الشاملة للأمم
        
    Su función operativa en el sector del estado de derecho, bajo la autoridad general de las Naciones Unidas y en el marco de su neutralidad en relación con el estatuto, es fundamental para mantener la estabilidad sobre el terreno. UN ذلك أن دورها التنفيذي في قطاع سيادة القانون، في ظل السلطة العامة للأمم المتحدة وفي إطار الموقف المحايد للمنظمة، عنصر حاسم في صون الاستقرار على أرض الواقع.
    En Kosovo, la UNMIK está atravesando por un proceso de reconfiguración, impulsado por la evolución de las circunstancias políticas sobre el terreno, y a lo que se añade la función operacional que ha asumido la Unión Europea en el sector del estado de derecho, sujeto a la autoridad general de las Naciones Unidas. UN وفي كوسوفو، تشهد بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو عملية إعادة تشكيل بسبب الظروف السياسية المتغيرة على الأرض، وتقترن هذه العملية بافتراض وجود دور تنفيذي للاتحاد الأوروبي في قطاع سيادة القانون، وذلك في إطار السلطة العامة للأمم المتحدة.
    La EULEX está desplegada de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad y opera bajo la autoridad general de las Naciones Unidas. UN ويشار إلى أن بعثة الاتحاد الأوروبي نشرت بموجب قرار مجلس الأمن 1244 (1999) وهي تعمل تحت السلطة العامة للأمم المتحدة.
    La EULEX está desplegada de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad y opera bajo la autoridad general de las Naciones Unidas. UN وقد نُشرت هذه البعثة بموجب قرار مجلس الأمن 1244 (1999) وهي تعمل تحت السلطة العامة للأمم المتحدة.
    La EULEX está desplegada de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad y opera bajo la autoridad general de las Naciones Unidas. UN وقد نُشرت هذه البعثة بموجب قرار مجلس الأمن 1244 (1999) وتعمل تحت السلطة الشاملة للأمم المتحدة.
    La EULEX está desplegada de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad y opera bajo la autoridad general de las Naciones Unidas. UN وقد نُشرت هذه البعثة بموجب قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، وهي تعمل تحت السلطة العامة للأمم المتحدة.
    La EULEX seguirá actuando bajo la autoridad general de las Naciones Unidas y de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad. UN وستواصل بعثة الاتحاد الأوروبي العمل تحت السلطة العامة للأمم المتحدة ووفقا لقرار مجلس الأمن 1244 (1999).
    Continuará funcionando bajo la autoridad general de las Naciones Unidas y de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad. UN وسوف تواصل العمل في ظل السلطة العامة للأمم المتحدة ووفقا لقرار مجلس الأمن 1244 (1999).
    La funcionalidad de la presencia civil internacional reconfigurada bajo la autoridad general de las Naciones Unidas, como establece la resolución 1244 (1999), es de gran importancia para mi país. UN وقيام الوجود المدني الدولي المعاد تشكيله تحت السلطة العامة للأمم المتحدة بأداء مهامه، على النحو المحدد في القرار 1244 (1999)، هو أمر ذو أهمية كبيرة لبلدي.
    La EULEX se desplegó en todo Kosovo el 9 de diciembre de 2008 para operar bajo la autoridad general de las Naciones Unidas y dentro de su marco de neutralidad respecto a la cuestión del estatuto, respetando plenamente la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad. UN وقد نشرت هذه البعثة في جميع أنحاء كوسوفو في 9 كانون الأول/ديسمبر 2008 لتعمل تحت السلطة العامة للأمم المتحدة وفي إطار موقفها الحيادي وفي احترام كامل لقرار مجلس الأمن 1244 (1999).
    En consecuencia, he dado instrucciones a la UNMIK de que coopere con la Unión Europea a fin de que asuma una función operativa ampliada en Kosovo en la esfera del estado de derecho bajo la autoridad general de las Naciones Unidas, de conformidad con la resolución 1244 (1999), con la coordinación a cargo de las Naciones Unidas, encabezadas por mi Representante Especial. UN وبناء عليه، أصدرت توجيهات إلى البعثة للتعاون مع الاتحاد الأوروبي حتى يضطلع بدور تنفيذي أكبر في كوسوفو في مجال سيادة القانون ضمن إطار السلطة العامة للأمم المتحدة، وفقا للقرار 1244 (1999)، وتحت " مظلة الأمم المتحدة " بقيادة ممثلي الخاص.
    Espero que la EULEX siga progresando en su despliegue en el período próximo y que asuma responsabilidades en lo que respecta a actividades de policía, justicia y aduanas, bajo la autoridad general de las Naciones Unidas y con la coordinación de las Naciones Unidas encabezada por mi Representante Especial de conformidad con la resolución 1244 (1999). UN وأتوقع أن تمضي بعثة الاتحاد الأوروبي قدما في عملية نشر أفرادها خلال الفترة المقبلة وأن تضطلع بمسؤوليات في مجالات حفظ النظام والأمن والعدالة والجمارك، تحت السلطة العامة للأمم المتحدة، وتحت مظلة الأمم المتحدة التي يرأسها ممثلي الخاص، ووفقا للقرار 1244 (1999).
    También hemos acogido positivamente en el marco de neutralidad a una Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX), cuyas actividades en nuestra provincia meridional se llevan a cabo sobre la base de la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad y que sigue funcionando bajo la autoridad general de las Naciones Unidas. UN ونرحب أيضا ببعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو ذات المركز المحايد، العاملة في مقاطعتنا الجنوبية على أساس قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، والتي ما زالت تعمل تحت السلطة العامة للأمم المتحدة.
    De acuerdo con la declaración de la Presidencia del Consejo de Seguridad de 26 de noviembre de 2008 (S/PRST/2008/44) y el informe del Secretario General (S/2008/692), la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX) está actuando bajo la autoridad general de las Naciones Unidas y en el marco de su neutralidad. UN وتمشيا مع بيان رئيس مجلس الأمن الصادر في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/PRST/2008/44) ومع تقرير الأمين العام (S/2008/692)، تعمل بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو تحت السلطة العامة للأمم المتحدة وضمن إطار موقف الحياد الذي تتبعه للأمم المتحدة.
    El Representante Especial también asegura la coordinación con la dirección de la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX), que tiene plena responsabilidad operacional en la esfera del estado de derecho. La EULEX está desplegada de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad y opera bajo la autoridad general de las Naciones Unidas. UN كما أن الممثل الخاص يكفل التنسيق مع رئيس بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو، وهي تضطلع بالمسؤولية التشغيلية الكاملة في مجال سيادة القانون بالإضافة إلى أنها منتشرة حسب قرار مجلس الأمن 1244 (1999) وتعمل في إطار السلطة الشاملة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more