De conformidad con las disposiciones de dicha Ley, la autoridad nacional en Polonia es en el sentido de la Convención, el Ministro de Relaciones Exteriores. | UN | وعملا بأحكام القانون المذكور أعلاه، فإن السلطة الوطنية في بولندا، بمفهوم الاتفاقية، هي وزارة الخارجية. |
: Consolidación de la autoridad nacional en todo el territorio del país | UN | الإنجاز المتوقع 2-1: توطيد السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد |
Campaña de información pública en apoyo de la consolidación de la autoridad nacional en todo el país | UN | تنظيم حملة إعلامية لدعم توطيد السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد |
: Consolidación de la autoridad nacional en todo el territorio del país | UN | الإنجاز المتوقع 2-1: توطيد السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد |
2.1.3 Aumento del porcentaje de ministerios u organismos gubernamentales que participan en las reuniones de coordinación de la estrategia de lucha contra la pobreza y los programas de desarrollo de los condados, que se celebran mensualmente a nivel de condado, para promover la consolidación de la autoridad nacional en todo el país (2008/2009: 60%; 2009/2010: 80%) | UN | 2-1-3 زيادة في النسبة المئوية للوزارات/الوكالات الحكومية المشارِكة في اجتماعات التنسيق الشهرية التي تعقد بشأن استراتيجيات الحد من الفقر/الخطط الإنمائية للمقاطعات على صعيد المقاطعات لبسط سلطة الدولة في البلاد (2008/2009: 60 في المائة؛ 2009/2010: 80 في المائة) |
Campaña de información pública en apoyo de la consolidación de la autoridad nacional en todo el país | UN | تنظيم حملة إعلامية لدعم توطيد السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد |
Se produjeron 34 programas audiovisuales para apoyar la consolidación de la autoridad nacional en todo el país. | UN | وأُنتج 34 برنامجا من برامج الفيديو لدعم الجهود الرامية إلى توطيد السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد. |
Muchas veces consideradas la última etapa de largos procesos de establecimiento de la paz, las elecciones simbolizan el restablecimiento de la autoridad nacional en un nuevo sistema multipartidista de gobierno. | UN | وكانت الانتخابــات، التــي غالبا ما ينظر إليها على أنها خطوة أخيرة في عملية طويلة اﻷجل لصنع السلام، ترمز إلى إعادة السلطة الوطنية في ظل نظام حكم جديد متعدد اﻷحزاب. |
4.1 Restablecimiento de la autoridad nacional en todo el país | UN | 4-1 إعادة بسط السلطة الوطنية في جميع أرجاء ليبريا |
:: Asistencia al Gobierno de Transición, en colaboración con la CEDEAO y otros socios internacionales, para restablecer la autoridad nacional en todo el país | UN | :: مساعدة الحكومة الانتقالية، بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والشركاء الدوليين الآخرين، على إعادة بسط السلطة الوطنية في جميع أرجاء البلد |
4.1 Consolidación de la autoridad nacional en todo el país | UN | 4-1 تعزيز السلطة الوطنية في شتى أنحاء ليبـريا |
:: Asistencia técnica al Gobierno Nacional de Transición de Liberia, en colaboración con la CEDEAO y otros socios internacionales, en la esfera de la administración civil para consolidar la autoridad nacional en todo el país | UN | :: تقديم المساعدة التقنية بشأن الإدارة المدنية إلى الحكومة الانتقالية الوطنية، بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وغيرها من الشركاء الدوليين، وذلك لتعزيز السلطة الوطنية في شتـى أنحاء البلـد |
Logro previsto 4.1. Restablecimiento de la autoridad nacional en todo el país | UN | الإنجاز المتوقع 4-1: إعادة بسط السلطة الوطنية في جميع أنحاء ليبريا |
Asistencia al Gobierno de Transición, en colaboración con la CEDEAO y otros socios internacionales, para restablecer la autoridad nacional en todo el país | UN | مساعدة الحكومة الانتقالية، بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والشركاء الدوليين الآخرين، على إعادة بسط السلطة الوطنية في جميع أرجاء البلد |
4.1 Consolidación de la autoridad nacional en todo el país | UN | 4-1 تعزيز السلطة الوطنية في شتى أنحاء ليبـريا |
Consolidación de la autoridad nacional en toda Liberia | UN | الإنجاز المتوقع 4-1: توطيد السلطة الوطنية في جميع أرجاء ليبيريا |
4.1 Consolidación de la autoridad nacional en todo el país | UN | 4-1 تعزيز السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد 4-1-1 زيادة العدد الكلي لموظفي الخدمة المدنية العائدين إلى مراكز |
: Consolidación de la autoridad nacional en todo el país | UN | الإنجاز المتوقع 4-1: تعزيز السلطة الوطنية في شتى أنحاء ليبريا |
2.1 Consolidación de la autoridad nacional en todo el territorio del país. | UN | الانجازات المتوقعة 2-1 توطيد السلطة الوطنية في كامل البلد |
2.1.2 Mayor tasa de participación de los ministerios y organismos públicos en las reuniones de coordinación de la estrategia de lucha contra la pobreza y los programas de desarrollo de los condados, que se celebran mensualmente a nivel de condado, para promover la consolidación de la autoridad nacional en todo el país (2008/09: 60%; 2009/10: 80%; 2010/11: 85%) | UN | 2-1-2 زيادة في نسبة الوزارات/الوكالات الحكومية المشارِكة في اجتماعات التنسيق الشهرية التي تعقد بشأن استراتيجيات الحد من الفقر/الاجتماعات التنسيقية لتنمية المقاطعات على صعيد المقاطعات لبسط سلطة الدولة في البلد (2008/2009: 60 في المائة، 2009/2010: 80 في المائة؛ 2010/2011: 85 في المائة) |
Se adjunta un resumen de la solicitud preparada por la autoridad nacional en septiembre de 2005 (véase el apéndice). | UN | وتجدون طيه موجز الطلب الذي قدمته الهيئة الوطنية في أيلول/سبتمبر 2005 (انظر الملحق). |