"la autoridad nacional en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السلطة الوطنية في
        
    • سلطة الدولة في
        
    • الهيئة الوطنية في
        
    De conformidad con las disposiciones de dicha Ley, la autoridad nacional en Polonia es en el sentido de la Convención, el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وعملا بأحكام القانون المذكور أعلاه، فإن السلطة الوطنية في بولندا، بمفهوم الاتفاقية، هي وزارة الخارجية.
    : Consolidación de la autoridad nacional en todo el territorio del país UN الإنجاز المتوقع 2-1: توطيد السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد
    Campaña de información pública en apoyo de la consolidación de la autoridad nacional en todo el país UN تنظيم حملة إعلامية لدعم توطيد السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد
    : Consolidación de la autoridad nacional en todo el territorio del país UN الإنجاز المتوقع 2-1: توطيد السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد
    2.1.3 Aumento del porcentaje de ministerios u organismos gubernamentales que participan en las reuniones de coordinación de la estrategia de lucha contra la pobreza y los programas de desarrollo de los condados, que se celebran mensualmente a nivel de condado, para promover la consolidación de la autoridad nacional en todo el país (2008/2009: 60%; 2009/2010: 80%) UN 2-1-3 زيادة في النسبة المئوية للوزارات/الوكالات الحكومية المشارِكة في اجتماعات التنسيق الشهرية التي تعقد بشأن استراتيجيات الحد من الفقر/الخطط الإنمائية للمقاطعات على صعيد المقاطعات لبسط سلطة الدولة في البلاد (2008/2009: 60 في المائة؛ 2009/2010: 80 في المائة)
    Campaña de información pública en apoyo de la consolidación de la autoridad nacional en todo el país UN تنظيم حملة إعلامية لدعم توطيد السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد
    Se produjeron 34 programas audiovisuales para apoyar la consolidación de la autoridad nacional en todo el país. UN وأُنتج 34 برنامجا من برامج الفيديو لدعم الجهود الرامية إلى توطيد السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد.
    Muchas veces consideradas la última etapa de largos procesos de establecimiento de la paz, las elecciones simbolizan el restablecimiento de la autoridad nacional en un nuevo sistema multipartidista de gobierno. UN وكانت الانتخابــات، التــي غالبا ما ينظر إليها على أنها خطوة أخيرة في عملية طويلة اﻷجل لصنع السلام، ترمز إلى إعادة السلطة الوطنية في ظل نظام حكم جديد متعدد اﻷحزاب.
    4.1 Restablecimiento de la autoridad nacional en todo el país UN 4-1 إعادة بسط السلطة الوطنية في جميع أرجاء ليبريا
    :: Asistencia al Gobierno de Transición, en colaboración con la CEDEAO y otros socios internacionales, para restablecer la autoridad nacional en todo el país UN :: مساعدة الحكومة الانتقالية، بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والشركاء الدوليين الآخرين، على إعادة بسط السلطة الوطنية في جميع أرجاء البلد
    4.1 Consolidación de la autoridad nacional en todo el país UN 4-1 تعزيز السلطة الوطنية في شتى أنحاء ليبـريا
    :: Asistencia técnica al Gobierno Nacional de Transición de Liberia, en colaboración con la CEDEAO y otros socios internacionales, en la esfera de la administración civil para consolidar la autoridad nacional en todo el país UN :: تقديم المساعدة التقنية بشأن الإدارة المدنية إلى الحكومة الانتقالية الوطنية، بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وغيرها من الشركاء الدوليين، وذلك لتعزيز السلطة الوطنية في شتـى أنحاء البلـد
    Logro previsto 4.1. Restablecimiento de la autoridad nacional en todo el país UN الإنجاز المتوقع 4-1: إعادة بسط السلطة الوطنية في جميع أنحاء ليبريا
    Asistencia al Gobierno de Transición, en colaboración con la CEDEAO y otros socios internacionales, para restablecer la autoridad nacional en todo el país UN مساعدة الحكومة الانتقالية، بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والشركاء الدوليين الآخرين، على إعادة بسط السلطة الوطنية في جميع أرجاء البلد
    4.1 Consolidación de la autoridad nacional en todo el país UN 4-1 تعزيز السلطة الوطنية في شتى أنحاء ليبـريا
    Consolidación de la autoridad nacional en toda Liberia UN الإنجاز المتوقع 4-1: توطيد السلطة الوطنية في جميع أرجاء ليبيريا
    4.1 Consolidación de la autoridad nacional en todo el país UN 4-1 تعزيز السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد 4-1-1 زيادة العدد الكلي لموظفي الخدمة المدنية العائدين إلى مراكز
    : Consolidación de la autoridad nacional en todo el país UN الإنجاز المتوقع 4-1: تعزيز السلطة الوطنية في شتى أنحاء ليبريا
    2.1 Consolidación de la autoridad nacional en todo el territorio del país. UN الانجازات المتوقعة 2-1 توطيد السلطة الوطنية في كامل البلد
    2.1.2 Mayor tasa de participación de los ministerios y organismos públicos en las reuniones de coordinación de la estrategia de lucha contra la pobreza y los programas de desarrollo de los condados, que se celebran mensualmente a nivel de condado, para promover la consolidación de la autoridad nacional en todo el país (2008/09: 60%; 2009/10: 80%; 2010/11: 85%) UN 2-1-2 زيادة في نسبة الوزارات/الوكالات الحكومية المشارِكة في اجتماعات التنسيق الشهرية التي تعقد بشأن استراتيجيات الحد من الفقر/الاجتماعات التنسيقية لتنمية المقاطعات على صعيد المقاطعات لبسط سلطة الدولة في البلد (2008/2009: 60 في المائة، 2009/2010: 80 في المائة؛ 2010/2011: 85 في المائة)
    Se adjunta un resumen de la solicitud preparada por la autoridad nacional en septiembre de 2005 (véase el apéndice). UN وتجدون طيه موجز الطلب الذي قدمته الهيئة الوطنية في أيلول/سبتمبر 2005 (انظر الملحق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus