"la base logística de" - Translation from Spanish to Arabic

    • قاعدة
        
    • للوجستيات
        
    • لقاعدة
        
    • للنقل والإمداد
        
    • وقاعدة اللوجستيات في
        
    • للسوقيات في برينديزي
        
    • والقاعدة اللوجستية في
        
    • القاعدة اللوجستية
        
    • بقاعدة اللوجستيات
        
    • القاعدة السوقية في
        
    • بقاعدة السوقيات في
        
    • بقاعدة النقل والإمداد في
        
    • القاعدتين السوقيتين في
        
    • للسوقيات في برينديسي
        
    Recursos necesarios no presupuestados en apoyo a la Base Logística de las Naciones Unidas. UN احتياجـــات غيــر مدرجة في الميزانية لدعم قاعدة اﻷمــــم المتحدة للسوقيات في برنديزي
    Menos: traspasos de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN مطروحا منه: المواد المنقولة من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات، برينديزي
    a Artículos disponibles de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي حساب الدعم لعمليات حفظ السلام
    Grupo I: bienes transferidos a otras misiones o temporalmente en depósito en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN المجموعة الأولى: أصول تم نقلها إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، لتخزينها مؤقتا
    Estas cifras no abarcan los recursos para la Base Logística de Naciones Unidas en Brindisi. UN ولا تتضمن هذه الأرقام الموارد المخصصة لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي.
    Para ocho funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y 10 funcionarios en otras localidades. UN 8 موظفين من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 10 موظفين من مواقع أخرى.
    Menos: traslados desde la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN ناقصا: عمليات النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    Menos: transferencia de vehículos de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN المجموع الفرعي، مخصوما منها: النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    Capacitación de 14 funcionarios de la MINUEE en la Base Logística de las Naciones Unidas, incluidos los gastos de matrícula. UN المالية أربعة عشر موظفات للبعثة، بما في ذلك رسوم الدورة لتدريبهم في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي.
    Para dos funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y ocho funcionarios en otras localidades. UN المالية موظفان من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 8 موظفين من مواقع أخرى.
    Para dos funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y tres funcionarios en otras localidades. UN موظفان من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 3 موظفين من مواقع أخرى. الهندسة
    Para cinco funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y cinco funcionarios en otras localidades. UN 5 موظفين من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في بريديزي و 5 موظفين من مواقع أخرى.
    Financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، في إيطاليا
    No se efectuó en este período el traslado de la Base Logística de Doha a Umm Qasr, por lo que se produjeron economías en esa partida. UN أما نقل موقع قاعدة السوقيات من الدوحة الى أم قصر فلم يجر خلال هذه الفترة، فحصلت بذلك وفورات تحت هذا البند.
    Sin embargo, la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi acabó por no proporcionar esos vehículos. UN ومع ذلك لم تقم قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في نهاية اﻷمر بتوفير المركبات المطلوبــة.
    Se habían previsto créditos para cubrir los costos de flete de 19 computadoras y 18 impresoras procedentes de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN رصد اعتماد لتغطية تكاليف شحن ١٩ حاسوبا و ١٨ طابعة تم الحصول عليها من قاعدة السوقيات التابعة لﻷمم المتحدة في برنديس.
    Misiones sobre el terreno, incluyendo 14 misiones de mantenimiento de la paz, 4 misiones políticas especiales y la Base Logística de las Naciones Unidas UN بعثة ميدانية على النحو التالي: 14 بعثة من بعثات حفظ السلام، و 4 بعثات سياسية خاصة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Gastos efectuados en relación con la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN النفقات المتكبدة لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    :: Aplicación de medidas de seguridad en seis nuevos emplazamientos en la República Democrática del Congo y la Base Logística de Entebbe (Uganda) UN :: تطبيق الترتيبات الأمنية في ستة مواقع جديدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقاعدة اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا
    Aplicación de medidas de seguridad en 6 nuevas localidades en la República Democrática del Congo y la Base Logística de Entebbe (Uganda) UN تنفيذ ترتيبات أمنية في 6 مواقع جديدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والقاعدة اللوجستية في عنتيبي بأوغندا
    El grupo de la EULEX regresó a la Base Logística de las Naciones Unidas en Mitrovica. UN وعادت المجموعة التابعة للبعثة إلى القاعدة اللوجستية التابعة للأمم المتحدة في متروفيتشا.
    En el centro de datos de la Base Logística de las Naciones Unidas ya está en funcionamiento un servicio de recuperación y continuidad de las actividades en situaciones de desastre. UN وهناك الآن قدرة على استعادة العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل في مركز البيانات الموجود بقاعدة اللوجستيات.
    El avión tipo cisterna tendrá su base en el campo de aviación de Catumbela, a unos 10 kilómetros de la Base Logística de Lobito, para el transporte y la distribución de combustible de la base logística al cuartel general de la Misión y a los cuarteles generales regionales. UN وستستخدم طائرة نقل السوائل، التي ستكون قاعدتها في مطار كاتومبيلا الذي يبعد نحو ١٠ كيلومترات عن القاعدة السوقية في لوبيتو، لنقل الوقود وتوزيعه من القاعدة السوقية إلى مقر البعثة والمقار اﻹقليمية.
    La Unión Europea lamenta que no haya sido posible examinar esas cuestiones, en particular las disposiciones de financiación de la Base Logística de Brindisi, en una ocasión previa durante la continuación del período de sesiones. UN ٢٦ - والاتحاد اﻷوروبي يأسف لعدم التمكن من تناول تلك المسائل، ولا سيما الترتيبات المالية المتصلة بقاعدة السوقيات في برنديزي، في جزء أكثر تبكيرا من الدورة المستأنفة.
    Servicios de lavandería para 64 efectivos de los contingentes en la Base Logística de IVECO. UN توفير خدمات غسل الملابس لـ 64 فردا عسكريا بقاعدة النقل والإمداد في ايفيكو IVECO.
    La Comisión Consultiva recomienda que se reexamine la necesidad de mantener tanto la Base Logística de Nairobi como la de Entebbe, dada la situación que impera en Rwanda, y que los resultados de este examen se reflejen en la próxima estimación de gastos de la Misión. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باستعراض الحاجة لكل من القاعدتين السوقيتين في نيروبي وعنتيبي في ضوء الحالة في رواندا، وإدماج نتائج هذا الاستعراض في التقديرات التالية للبعثة.
    Menos: Equipo transferido de la Base Logística de las Naciones Unidas UN مطروحا منه: المنقول من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more