"la biblioteca audiovisual de derecho internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي
        
    • المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي
        
    • والمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي
        
    • للمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي
        
    • المكتبة السمعية والبصرية للقانون الدولي
        
    • المكتبة السمعية البصرية للأمم المتحدة
        
    • أن المكتبة السمعية البصرية
        
    • ومكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي
        
    • مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي
        
    la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas añadió recientemente 30 conferencias a la sección de su sitio web titulada “Lecture Series”. UN أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا 30 محاضرة إلى قسم سلسلة المحاضرات في موقعها الشبكي.
    la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas añadió recientemente 30 conferencias a la sección de su sitio web titulada “Lecture Series”. UN أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا 30 محاضرة إلى قسم سلسلة المحاضرات في موقعها الشبكي.
    la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas añadió recientemente 30 conferencias a la sección de su sitio web titulada “Lecture Series”. UN أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا 30 محاضرة إلى قسم سلسلة المحاضرات في موقعها الشبكي.
    Por otra parte, el Presidente Pocar pronunció varias conferencias con destino a la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى هذا فإن الرئيس بوكار ألقى عددا من المحاضرات في المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي التابعة للأمم المتحدة.
    Deben suministrarse recursos adecuados con cargo al presupuesto ordinario para mantener la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional y la Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe sobre el Derecho del Mar. UN وينبغي توفير الموارد الكافية في إطار الميزانية العادية للحفاظ على المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي وعلى زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار.
    la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional es una fuente única de recursos audiovisuales y constituye un instrumento fundamental para promover una mayor comprensión del papel esencial de las Naciones Unidas en el ámbito del derecho internacional. UN والمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي هي مورد متعدد الوسائط فريد من نوعه، يمثل أداة أساسية للترويج لتعزيز فهم الدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي.
    la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas añadió recientemente 30 conferencias a la sección de su sitio web titulada “Lecture Series”. UN أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا 30 محاضرة إلى قسم سلسلة المحاضرات في موقعها الشبكي.
    la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas añadió recientemente 30 conferencias a la sección de su sitio web titulada “Lecture Series”. UN أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا 30 محاضرة إلى قسم سلسلة المحاضرات في موقعها الشبكي.
    la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional depende de la aportación de contribuciones voluntarias. UN وتعتمد مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي على التبرعات.
    la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional depende de la aportación de contribuciones voluntarias. UN وتُمول مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي من التبرعات.
    la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional depende de la aportación de contribuciones voluntarias. UN وتُمول مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي من التبرعات.
    la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional depende de la aportación de contribuciones voluntarias. UN وتُمول مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي من التبرعات.
    la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional depende de la aportación de contribuciones voluntarias. UN وتُمول مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي من التبرعات.
    la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional depende de la aportación de contribuciones voluntarias. UN وتُمول مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي من التبرعات.
    La cancelación del curso regional para Asia y el Pacífico por falta de fondos, y la posible clausura de la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional han decepcionado a su delegación. UN وقد خاب أمل وفدها بسبب إلغاء الدورة الدراسية الإقليمية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ نظراً لانعدام التمويل، وبسبب احتمال توقف أعمال المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي.
    Su delegación encomia las continuas mejoras de la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional. UN ويثني وفد بلده على استمرار عمليات تعزيز المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي.
    También encomia la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional y las publicaciones jurídicas de la División de Codificación. UN كما أثنت على المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي وإصدار شعبة التدوين لمنشورات قانونية.
    La Oficina de Asuntos Jurídicos también mantiene la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional, que contiene una colección permanente de grabaciones de conferencias dictadas por académicos y abogados de diferentes regiones y ordenamientos jurídicos. UN 37 - كما يستضيف مكتب الشؤون القانونية المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي التي تحتوي على مجموعة دائمة من المحاضرات المسجلة لقانونيين ومحامين ينتمون إلى مناطق ونظم قانونية مختلفة.
    La creación de la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional también es un éxito cada vez mayor, con elementos tales como su serie de conferencias y los archivos históricos, que constituyen un recurso educativo único. UN وذكرت أن إنشاء المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي يمثل أيضا أحد أوجه النجاح المتزايد، بما يتضمنه من عناصر مثل سلسلة المحاضرات والمحفوظات التاريخية التي تشكل موردا فريدا للتثقيف.
    la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional es una fuente única de recursos audiovisuales y constituye un instrumento fundamental para promover una mayor comprensión del papel esencial de las Naciones Unidas en el ámbito del derecho internacional. UN والمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي هي مورد متعدد الوسائط فريد من نوعه، يمثل أداة أساسية لتشجيع فهم أوسع للدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي.
    la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional es una fuente única de recursos audiovisuales y constituye un instrumento fundamental para promover una mayor comprensión del papel esencial de las Naciones Unidas en el ámbito del derecho internacional. UN والمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي هي مورد متعدد الوسائط فريد من نوعه، يمثل أداة أساسية لتشجيع فهم أوسع للدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي.
    El sitio web de la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional ha logrado el reconocimiento internacional y merece ser mantenido y adaptado a fin de satisfacer diferentes necesidades. UN وأضاف قائلا إن الموقع الشبكي للمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي قد حظي باعتراف دولي وينبغي تعهده وتكييفه لتلبية الاحتياجات المختلفة.
    la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas ha ayudado a adelantar la enseñanza y difusión del derecho internacional. UN وقد ساعدت المكتبة السمعية والبصرية للقانون الدولي على المضي قدما في تدريس القانون الدولي ونشره.
    Su Gobierno acoge con satisfacción la inauguración de la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas como una medida importante para promover la educación en ese ámbito y contribuirá al proyecto. UN وأضاف أن حكومته ترحب بتدشين المكتبة السمعية البصرية للأمم المتحدة في مجال القانون الدولي، بوصفه خطوة هامة صوب تعميم التثقيف في هذا الميدان وسوف تقدم مساهمة في هذا المشروع.
    la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional también contenía varias conferencias dictadas por académicos y especialistas destacados en relación con el derecho mercantil internacional, en particular con la Organización Internacional de Comercio, y el arbitraje comercial. UN كما أن المكتبة السمعية البصرية تتضمن عددا من المحاضرات المتعلقة بالقانون التجاري الدولي، ولا سيما منظمة التجارة العالمية، والتحكيم التجاري من إعداد كبار الفقهاء والممارسين.
    También se ha suministrado el filme al Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas y a la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas. UN وأتيح أيضا لإدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة ومكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي.
    A este respecto, el establecimiento y la continua ampliación de la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas constituyen un logro de especial significación al ofrecer un fácil acceso a una amplia gama de recursos jurídicos, de forma gratuita. UN فإنشاء مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي وتوسّعها المتواصل يشكلان، في هذا الصدد، إنجازا كبيرا حقا، يسهّل فعلا الحصول على طائفة واسعة من الموارد القانونية بالمجان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more