Al día siguiente, la bolsa de papel fue examinada y se descubrió que contenía 12 g de cannabis. | UN | وبتحليل محتويات الحقيبة الورقية في اليوم التالي وجد أنها تحتوي على 12 جراما من القنّب. |
Tuvimos suerte de poder meterla en la bolsa sin que se desintegrara. | Open Subtitles | نحن كنّا محظوظون للحصول عليها إلى الحقيبة بدون تفكّك جسمها. |
El piloto intentó detenerme, así que tuve que tirar la bolsa, y luego tuve que pelear con el piloto. | Open Subtitles | الطيار حاول أن يوقفني لذلك إظطررت إلى رمي الحقيبة خارج الطائرة،و بعدها إضطررت لأن أقاتل الطيار |
¿Puedes sacar algo de la bolsa de plástico en la que está envuelta? | Open Subtitles | هلا تصل لأي شيء عن الكيس البلاستيكي الذي ألقيت فيه ؟ |
Si se observa la bolsa, se verá que Rwanda este mes exportó muchísimos diamantes, pero son diamantes cubiertos de sangre del pueblo congoleño. | UN | وإذا نظرتم إلى البورصة سترون أن رواندا صدرت هذا الشهر ماسا كثيرا جدا، ولكن هذا الماس مغطى بدماء الشعب الكونغولي. |
Y tú, la bolsa que te dé Simone... se la pasarás a Sheronda. | Open Subtitles | ..سوف تأخذين حقيبة بيلينجزلي التي ستعطيها لكي سايمون و تعطيها لشيروندا |
¿Cómo crees que puedo permitirme estos marcos asesinos y el hombre de la bolsa? | Open Subtitles | كيف تعتقدي أنني استطيع تحمل هذه الاطارات الرائعة وهذه الحقيبة الرجالية الفخمة؟ |
Dijo que si algo le sucedía, Yassin llevaría la bolsa. | UN | وقال إنه إذا حدث أي شيء له، سيحمل ياسين الحقيبة. |
Los cuatro autores confirmaron que habían usado la bolsa en cuestión para transportar las armas usadas en el asesinato. | UN | وأكد أصحاب البلاغ جميعهم أنهم استخدموا الحقيبة المذكورة لحمل الأسلحة المستخدمة في القتل. |
Nadie lo hizo y el vigilante se llevó la bolsa a su domicilio. | UN | ونظراً لعدم مطالبة أحد بها، أخذ الحارس الحقيبة إلى منزله. |
Nadie lo hizo y el vigilante se llevó la bolsa a su domicilio. | UN | ونظراً لعدم مطالبة أحد بها، أخذ الحارس الحقيبة إلى منزله. |
Y también fotografié la bolsa de regalo que me dieron cuando me fui. | TED | وأيضاً صورت الحقيبة التي تم إهداؤها لي عندما غادرت. |
El tren ha salido de la estación. El gato está fuera de la bolsa. | TED | القطار غادر المحطة. خرجت القطة من الحقيبة. |
Joe, mira dentro de la bolsa. Hay dos pasaportes y dos billetes a Panamá. | Open Subtitles | جو ، انظر داخل الحقيبة يوجد جوزاي مرور وتذاكر الى بنما |
Aparte de lo que la bolsa dice de quien la lleva lo que me preocupa es su oferta de apoyarlo. | Open Subtitles | بغض النظر عما يوحيه لنا الكيس عن شخصيته ما يهمني هو العرض الذي سيقدمونه مقابل دعمكم لهم |
Sí, alguien furtivo que entró en esa casa y plantó la bolsa. | Open Subtitles | أجل , شخص ما تسلل إلى المنزل و وضع الكيس |
Diciéndome que la bolsa en tu cajón de ropa interior era popurrí. | Open Subtitles | تخبريني أن الكيس الملفوف بدرج الملابس الداخلية هو أدوات عطرية |
Las empresas que cotizan en bolsa deben preparar información trimestral para la bolsa de valores y los inversores. | UN | ويجب على الشركات المسجلة في البورصة أن تُعد معلومات كل ثلاثة أشهر لإتاحتها للبورصة والمستثمرين. |
Está bien, iré por la bolsa de Ben. Jess, entra al auto. | Open Subtitles | حسناً , سوف آحضر حقيبة بين جيس , آركبي السيارة |
la bolsa de Egipto registró los peores resultados, con un descenso cercano al 40%, seguida de la de Ammán, con una disminución del orden del 20%. | UN | وسجل سوق الأسهم المصري أعلى خسارة بانخفاض عام يقرب من 40 في المائة، تليه بورصة عمان بانخفاض يبلغ حوالي 20 في المائة. |
la bolsa de valores de China solamente pasó de un volumen de operaciones nulo en 1991 a uno de 32.000 millones de dólares en 1993. | UN | فقد نمت سوق اﻷوراق المالية في الصين وحدهـا من لا شيء في عام ١٩٩١ إلى ٣٢ بليون دولار في عام ١٩٩٣. |
Tus amigos te invitan al campo y luego te mojan la mano con agua tibia mientras duermes hasta que te orinas en la bolsa de dormir. | Open Subtitles | على سبيل المثال، يقوم أصدقاؤك بدعوتك للسهر والمبيت ثم يضعون يدك في الماء الساخن وأنت نائم ما يجعلك تبوّل في كيس النوم |
Diles que estamos buscando la bolsa con la que dejó la fiesta Kay Connell. | Open Subtitles | أخبرهم أننا نبحث عن الحقيبه التى كانت تحملها كاى عندما تركت الحفله |
la bolsa de Varsovia es una sociedad anónima creada por la Hacienda Pública. | UN | وبورصة وارسو هي شركة مساهمة أنشأتها خزينة الدولة. |
Los voluntarios organizan visitas a hogares estadounidenses y a lugares de interés, como museos, escuelas, hospitales, tribunales, colecciones particulares de obras de arte y la bolsa. | UN | ويرتب متطوعوها أمر ضيافتهم في بيوت أمريكية وزيارة بعض اﻷماكن التي تستأثر بالاهتمام كالمتاحف والمدارس والمستشفيات والمحاكم ومجموعات المقتنيات الفنية الخاصة وسوق اﻷوراق المالية. |
Es el hombre de la bolsa, señor. Creo que está vivo. | Open Subtitles | الرجل الذي بالحقيبة يا سيدي، أعتقد أنه حيّ. |
Puede poner la bolsa en su asiento. | Open Subtitles | ابقي حقيبتك في جانبك أما بالنسبة إلى الغذاء |
Cuando tiré de la bolsa, la levanté del suelo. | Open Subtitles | أَتذكّرُ سَحْب الحقيبةِ لذا شدّةِ رَفعَها واضحة مِنْ الأرضِ. |
Pon las armas en la bolsa. Pon las bolsas en el auto. | Open Subtitles | . ضع البنادق في الحقيبة ضع الحقائب في عربة |