Pero la cabaña es muy húmeda, Alteza. Fácilmente podría contraer una pulmonía. | Open Subtitles | لكن الكوخ ملئ بالرطوبه يمكن بسهوله أن يصاب بإلتهاب رئوى |
Ayer, vi la misma sustancia fuera de la cabaña... y me di cuenta de que el murciélago blanco tiene guano blanco. | Open Subtitles | أمس، رأيت نفس المادة خارج الكوخ الذي وجد فيه الوطواط وفهمت بعد ذلك ان للوطواط الابيض ذرق ابيض |
Al llegar a la cabaña, habrá una celebración con sándwiches y champán de precio módico. | Open Subtitles | عند وصولكم إلى الكوخ سيكون هناك حفل تهنئة، به شطائر ومشاريب بأسعار مناسبة. |
Jimmy, tú y yo en la cabaña de mi padre, Todos futuros polis. | Open Subtitles | انت ،انا ، وجيمي في المقصورة ووالدي سنكون جميعاً رجال شرطة. |
Crees saber donde está la cabaña de Sussman, pero no irás tras él. | Open Subtitles | أتظن انك تعلم اين هو كوخ سوسمان؟ ولكنك لن تذهب له؟ |
Spencer, sabía que serías tú quien vendría a la cabaña, a verme. | Open Subtitles | سبنسر عرفت انه ستكون انت الذي سيأتي للكوخ ليبحث عني |
Tengo herramientas en la cabaña. Voy a buscar las llaves al jeep. | Open Subtitles | لدي بعض المعدات هنا في الكوخ سأبحث عن مفاتيح الجيب |
Estamos en camino a la cabaña. Te voy a dejar en el semáforo. | Open Subtitles | نحن في منتصف الطريق إلى الكوخ سوف أتركك عند هذا الضوء |
la cabaña queda al lado del lago, y voy a conseguir un Jet-Ski. | Open Subtitles | الكوخ بجانب البحيرة، و أنا سأحصل على دباب ماء دباب ماء؟ |
Espera, sé que no poseo dotes de liderazgo pero no entiendo por qué no podemos montar el equipo dentro de la cabaña y luego sacarlo afuera | Open Subtitles | تريثوا قليلا، أعرف أني لا أملك مؤهلات القيادة و لكني لا أفهم لم لا نستطيع تجميع الأدوات داخل الكوخ ثم ننقلها للخارج |
Espera, sé que no poseo dotes de liderazgo pero no entiendo por qué no podemos montar el equipo dentro de la cabaña y luego sacarlo afuera | Open Subtitles | تريثوا قليلا، أعرف أني لا أملك مؤهلات القيادة و لكني لا أفهم لم لا نستطيع تجميع الأدوات داخل الكوخ ثم ننقلها للخارج |
También dijo que se iba a encontrar conmigo en la cabaña anoche. | Open Subtitles | و قد قالت أيضاُ أنها ستقابلني في الكوخ الليلة الماضية |
Creo que tal vez tienes razón. Yo no quiero pasar mucho tiempo en la cabaña. | Open Subtitles | ربما معك حق أبى ربما لا نريد قضاء الكثير من الوقت فى الكوخ |
Investiguemos las estaciones de servicio y tiendas en el trayecto hasta la cabaña. | Open Subtitles | دعونا نتحقق من محطات الوقود والمتاجر الصغيرة على الطريق إلى الكوخ. |
Número uno, la mujer que tiene las llaves de la cabaña del acantilado... no recuerda que arreglara una tubería rota. | Open Subtitles | الأمر الأول : المرأة التي تملك مفاتيح الكوخ في منحدر براير لاتتذكر أنّك قد قمت بإصلاح الأنبوب |
No hubo mensajes locales desde o hacia la cabaña. | Open Subtitles | لدي سجلات المكالمات المطلوبة من المقصورة لا شيء هنا |
¿Por qué no te quedás en la cabaña jugando a las cartas con la pendeja? | Open Subtitles | لماذا بقيت فى المقصورة تلعب الورق مع الفتاة ؟ |
A otro de los aldeanos lo ataron a un poste en una cabaña y le prendieron fuego junto con la cabaña. | UN | وربط الجنود قرويا آخر الى أحد القوائم في كوخ وأحرقوه مع الكوخ. |
Por tanto puedes ver Versalles o la cabaña de Shackleton. | TED | فبإمكانك مثلا أن ترى حدائق الفراساي أو كوخ شيكلتون القطبي. |
Cuando termine esto, podría ir a la cabaña y leer hasta la cena. | Open Subtitles | حين أنتهي من هذه, قد أعود للكوخ وأقرأ حتى موعد عشائنا |
, si vienes un fin de semana a vernos en la cabaña deberías parar y saludar a Kay. | Open Subtitles | تعلم , اذا اتيت فى اجازة لترانا فى الكابينة, يجب ان تمر وتقول اهلا كاي. |
Sabemos que Jake estaba en la cabaña la mañana que Jennifer fue asesinada. | Open Subtitles | ونعلم أن جايك كان في الحجرة الصباح الذي قتلت فيه جنيفر |
Bueno. Hasta hace cuatro años, la cabaña era de | Open Subtitles | حسناً ، حتى قبل أربعة أعوام تلك الحاوية كانت ملكاً |
Asimismo, ha aumentado el consumo de carne por habitante y también la cabaña de ganado mundial. | UN | كما ارتفع استهلاك نصيب الفرد من اللحوم وارتفع عدد المواشي في العالم. |
la cabaña ha descendido como resultado de la interrupción de las importaciones de piensos. | UN | فقد انخفض عدد رؤوس الماشية نتيجة لوقف استيراد علف المواشي. |
Hoy ¡remos a la cabaña a recoger la vieja lámpara, la radio y demás. | Open Subtitles | نحن ذاهِبونَ إلى الحجرةِ و نأخذ المصباح و الراديو و الأغراض |
Será mejor que vengas a la cabaña pronto por si acaso. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأتي إلى الكوخِ قريباً إذا سنحت الفرصة |
Está en la cabaña número tres. La tercera en el medio. | Open Subtitles | إنه في النزل الثالث, الثالث في الوسط ذو اللون الأزرق |
- ¿Ella murió en la cabaña, cierto? | Open Subtitles | هى ماتت فى الكابينه, أليس صحيحا؟ |
Rodeemos la cabaña, superponiendo arcos. | Open Subtitles | دعينا نقترب من السقيفة نتداخل في جزء من الدائرة |
También se importa semen de bovino, que se utiliza con éxito para aumentar la cabaña local y elevar su calidad. | UN | كما يُستورد السائل المنوي للثيران ليستخدم بنجاح في تحسين سلالات قطعان الماشية المحلية وزيادتها. |