"la cabeza a" - Translation from Spanish to Arabic

    • رأس
        
    • الرأس إلى
        
    • رأسك إلى
        
    • الرأس على
        
    • رأسه لأخمص
        
    • رأسها إلى
        
    • رأسي حتي
        
    • رؤوس الناس
        
    • الرأس حتى
        
    Podría arrancarle la cabeza a Mauser y echarla a rodar calle abajo. Open Subtitles يمكنني أن أنتزع رأس ماوزر اللامع وألفه به عبر الشارع
    Cortarle la cabeza a un hombre y, sin detener su caballo, clavarla en su espada... Open Subtitles و قطع رأس رجل و تعليقه بطرف سيفه كحبَّة زيتون على مسواك أسنان
    Además, ¿sabes lo que pasa cuando le quitas la cabeza a una cucaracha? Open Subtitles بجانب هل تعرف ما يحدث عندما تنزع رأس من صرصور ؟
    Todo la familia S.J., de la cabeza a los pies y todo lo demás. Open Subtitles عائلة اس جيه الكاملة من الرأس إلى أخمص القدمين وكل شيء بينهما
    De la cabeza a los pies... niño mío, eres tan tierno, niño mío. Open Subtitles من رأسك إلى أصابع قدمك يا طفلى أنت حلو جدا و طيب, تعرف يا طفلى
    Esta mañana casi le arrancas la cabeza a Bobby por quejarse de lo mismo. Open Subtitles لقد اقتربت من اقتلاع رأس بوبي هذا الصباح بسبب نباحه بنفس الموضوع
    No le tocarás ni un cabello de la cabeza a esa niña. Open Subtitles فأنّك لن تأذي شعرة واحدة .من رأس هذه الطفلة الصغيرة
    ¿Cuántos ángeles pueden bailar alrededor de la cabeza a un anciano inconsciente? Open Subtitles كم من الملائكة تستطييع الرقص على رأس عجوز مغمى عليه؟
    Sí, bueno, eres alguien difícil de olvidar cuando tú intentaste arrancarle la cabeza a alguien. Open Subtitles اجل، حسنا، انت من النوع الصعب نسيانه عندما تحول لكم رأس شخص ما
    No le tocarás ni un cabello de la cabeza a esa niña. Open Subtitles فأنّك لن تأذي شعرة واحدة من رأس هذه الطفلة الصغيرة.
    Ni siquiera intentaste evitar que le golpeara la cabeza a ese chico. Open Subtitles لم تحاول حتى أن توقفني من شق رأس ذلك الفتى
    A un pobre hombre le arrancan la mandíbula; a otro le destrozan la cabeza; a un tercero, que podría haberse salvado, le hunden el pecho. UN ورجل مسكين اقتطع حنكه منه، وتحطم رأس آخر، وثالث كان باﻹمكان إنقاذه، إلا أن صدره قد سُحق.
    Según se informó, uno de los campesinos que se quedó vio cómo la policía le disparaba en la cabeza a uno de los campesinos heridos. UN ويزعم أن أحد الفلاحين الذين ظلوا في مكان الحادثة شاهد الشرطة وهي تطلق النار على رأس فلاح جريح.
    Luego le abrieron la cabeza a un hombre y ante los demás miembros del grupo, incluido el joven K.M.P., echaron líquido de acumulador en la herida. UN ثم فجوا رأس رجل وصبوا حمض بطارية على الجرح على مرأى من أفراد المجموعة الآخرين، بمن فيهم الفتى ك.
    Por lo tanto, en una frase muy amarga, dijo que el capital llegó goteando, de la cabeza a los pies, de cada poro, sangre y suciedad. UN ولهذا قال مقولته الشديدة المرارة إن رأس المال راح ينضح من كل ما في الأجسام من مسام، من أعلى الرأس إلى أخمص القدمين.
    Debe prestarse especial atención a la protección de los derechos de la mujer, en particular en lo que respecta al uso del velo que la cubre de la cabeza a los pies. UN وينبغي إيلاء الاهتمام الخاص لحماية حقوق المرأة وبالذات في سياق ارتداء الحجاب الكامل من قمة الرأس إلى أخمص القدم.
    La salamandra nada, haciendo una marcha de natación anguiliforme, para ello propaga una onda viajera de actividad muscular de la cabeza a la cola. TED لذا يسبح السمندل بالقيام بما يُسمّى مشية السباحة الحلزونية، لذا يقومون بنشر موجة نتيجة نشاطهم العضلي من الرأس إلى الذيل.
    Mueve la cabeza a la izquierda. Open Subtitles أخبرتك أنه يمكنني ان افعل فقط حرّكك رأسك إلى اليسار
    Si tienes las coordenadas correctas, le das a un americano en la cabeza a 80 Km. Open Subtitles إذا لديّك الإحداثيات الصحيحة، يمكنك إصابة أمريكي في الرأس على بعد 80 كلم.
    El chico aparece a la 1:00 AM, en limusina, tatuado de la cabeza a los pies preguntando por mi hija, tienes suerte que todo lo que hice fue echarle. Open Subtitles فتى يظهر فى الواحدة ليلاً راكباً سيارة ليموزين و عليه أوشام من رأسه لأخمص قدمه و يريد ابنتى ؟ أنت محظوظة لأنى لم أقتله
    Y mademoiselle se enjoyará con ellas de la cabeza a los pies... mientras te enseña matemáticas. Open Subtitles و الآنسه ستغطى بها من رأسها إلى أخمص قدميها بينما تدرسُكِ الرياضيات.
    De la cabeza a los pies Necesito destacarme Open Subtitles من رأسي حتي أصابع قدمي أنا في حاجة لأن أكون مبهرة
    En Arabia Saudita cortan la cabeza a la gente, pero tenemos embajada allí. Open Subtitles وفي السعودية يقطعون رؤوس الناس ومع ذلك لنا سفارة هناك
    La mayor parte de las leyes o proyectos de ley recientes sobre la materia han estado dirigidos a restringir la posibilidad de portar en sitios públicos el velo islámico que cubre el cuerpo de la cabeza a los pies. UN وفي الآونة الأخيرة صدرت معظم القوانين ومشاريع القوانين المحلّية لتركّز على فرض قيود فيما يتعلق بإشهار الحجاب الإسلامي الكامل من الرأس حتى أخمص القدم في الأماكن العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more