"la capital del" - Translation from Spanish to Arabic

    • عاصمة
        
    • مبنى البرلمان
        
    • تلك المدينة
        
    • خُططَ لها
        
    Todos los demás componentes de las fuerzas de seguridad, incluida la policía regular, se han trasladado a El Fasher, la capital del estado. UN وقد نقلت جميع عناصر القوات النظامية الأخرى من المنطقة إلى مدينة الفاشر، عاصمة الولاية، بما في ذلك قوات الشرطة العادية.
    Y a fin de año, la capital del Reino Tierra estará bajo nuestro dominio el Señor de Fuego finalmente clamará victoria en esta guerra. Open Subtitles في خلال سنة تقريباً ستكون عاصمة مملكة الأرض تحت إمرتنا وسيتمكن سيد النار أخيراً من إعلان إنتصاره في هذه الحرب
    En el lado positivo, se considera "la capital del carrusel del mundo". Open Subtitles فضلاً عن ذلك فإنها تعد عاصمة الخيول الخشبية في العالم
    la capital del Territorio es Charlotte Amalie, situada en Santo Tomás. UN وتقع عاصمة اﻹقليم، شارلوت آمالي، في جزيرة سان توماس.
    Santa Elena, donde se encuentra la capital del Territorio, Jamestown, es la isla de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados. UN وسانت هيلانة، التي توجد بها جيمس تاون عاصمة اﻹقليم، هي أكبر جزره، حيث تبلغ مساحتها ١٢٢ كيلومترا مربعا.
    En cuanto a la política de integración económica, se ha firmado en la capital del Paraguay en 1991 el Tratado de Asunción, que crea el Mercado Común del Sur (MERCOSUR). UN وفيما يتعلق بالتكامل الاقتصادي، وقعت معاهدة أسونسيون في عاصمة باراغواي في ١٩٩١ منشئة السوق المشتركة للمخروط الجنوبي.
    Santa Elena, donde se encuentra la capital del Territorio, Jamestown, es la isla de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados. UN وسانت هيلانة، التي توجد بها جيمس تاون عاصمة اﻹقليم، هي أكبر جزره، حيث تبلغ مساحتها ١٢٢ كيلومترا مربعا.
    la capital del Territorio es Charlotte Amalie, situada en Santo Tomás. UN وتقع عاصمة الاقليم، شارلوت آمالي، في جزيرة سانت توماس.
    la capital del Territorio, George Town, se encuentra en Gran Caimán. UN وتقع جورج تاون، عاصمة اﻹقليم، في جزيرة كايمان الكبرى.
    la capital del Territorio, George Town, se encuentra en Gran Caimán. UN وتقع جورج تاون، عاصمة اﻹقليم، في جزيرة كايمان الكبرى.
    la capital del Territorio es Charlotte Amalie, situada en Santo Tomás. UN وتقع عاصمة اﻹقليم، شارلوت أمالي، في جزيرة سانت توماس.
    Santa Elena, donde se encuentra la capital del Territorio, Jamestown, es la isla de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados. UN وسانت هيلانة، التي توجد بها جيمس تاون عاصمة اﻹقليم، هي أكبر جزره، حيث تبلغ مساحتها ١٢٢ كيلومترا مربعا.
    Santa Elena, donde se encuentra la capital del Territorio, Jamestown, es la isla de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados. UN وسانت هيلانة، التي توجد بها جيمس تاون عاصمة اﻹقليم، هي أكبر جُزره، حيث تبلغ مساحتها ١٢٢ كيلومترا مربعا.
    la capital del Territorio es Charlotte Amalie, situada en Santo Tomás. UN وتقع عاصمة اﻹقليم، شارلـوت أمالـي، فـي جزيــرة سانت توماس.
    También consideramos que no habrá una paz duradera en el Oriente Medio si Jerusalén no se convierte en la capital del Estado de Palestina. UN ومن هنا نعتقد أنه لا يمكن أن يسود السلام في الشرق اﻷوسط ما لم تكن القدس عاصمة الدولة الفلسطينية.
    Hace tres semanas se realizó en la capital del Perú la Octava Conferencia Internacional contra la Corrupción, que convocó a más de 600 delegados de 93 países. UN ضم المؤتمر الدولي الثامن المناهض للفساد، الذي عقد قبل ثلاثة أسابيع في عاصمة بيرو، ما يزيد على ٦٠٠ ممثل من ٩٣ بلدا.
    Santa Elena, donde se encuentra la capital del Territorio, Jamestown, es la isla de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados. UN وسانت هيلانة، التي توجد بها جيمس تاون عاصمة اﻹقليم، هي أكبر جزره، حيث تبلغ مساحتها ١٢٢ كيلومترا مربعا.
    la capital del Territorio es Charlotte Amalie, situada en Santo Tomás. UN وتقع عاصمة اﻹقليم، شارلوت أمالي، في جزيــرة سانت توماس.
    Chimaltenango es la capital del más alejado de los tres departamentos que dependen actualmente de la oficina regional de Sololá. UN وكيمالتينانغو هي عاصمة أنأى المقاطعات الثلاث التي تغطي حاليا من المكتب اﻹقليمي في سولولا.
    Es fácil olvidarlo, pero trabajamos en la capital del estado. Open Subtitles إنّ من السهل نسيان ذلك، لكننا نعمل في مبنى البرلمان.
    Con motivo de la cumbre de L ' Aquila se reunieron en la capital del dolor 28 países y representantes de más del 80% de la economía mundial. UN جمع مؤتمر قمة لاكويلا في تلك المدينة المنكوبة ممثلي 28 بلدا يمثلون أكثر من 80 في المائة من الاقتصاد العالمي.
    De acuerdo, entonces el crimen organizado sigue a la orden del día en la capital del Motor. Open Subtitles حسناً، إذاً جريمة معدة (خُططَ لها في (ديترويت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more