Todos los demás componentes de las fuerzas de seguridad, incluida la policía regular, se han trasladado a El Fasher, la capital del estado. | UN | وقد نقلت جميع عناصر القوات النظامية الأخرى من المنطقة إلى مدينة الفاشر، عاصمة الولاية، بما في ذلك قوات الشرطة العادية. |
Y a fin de año, la capital del Reino Tierra estará bajo nuestro dominio el Señor de Fuego finalmente clamará victoria en esta guerra. | Open Subtitles | في خلال سنة تقريباً ستكون عاصمة مملكة الأرض تحت إمرتنا وسيتمكن سيد النار أخيراً من إعلان إنتصاره في هذه الحرب |
En el lado positivo, se considera "la capital del carrusel del mundo". | Open Subtitles | فضلاً عن ذلك فإنها تعد عاصمة الخيول الخشبية في العالم |
la capital del Territorio es Charlotte Amalie, situada en Santo Tomás. | UN | وتقع عاصمة اﻹقليم، شارلوت آمالي، في جزيرة سان توماس. |
Santa Elena, donde se encuentra la capital del Territorio, Jamestown, es la isla de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados. | UN | وسانت هيلانة، التي توجد بها جيمس تاون عاصمة اﻹقليم، هي أكبر جزره، حيث تبلغ مساحتها ١٢٢ كيلومترا مربعا. |
En cuanto a la política de integración económica, se ha firmado en la capital del Paraguay en 1991 el Tratado de Asunción, que crea el Mercado Común del Sur (MERCOSUR). | UN | وفيما يتعلق بالتكامل الاقتصادي، وقعت معاهدة أسونسيون في عاصمة باراغواي في ١٩٩١ منشئة السوق المشتركة للمخروط الجنوبي. |
Santa Elena, donde se encuentra la capital del Territorio, Jamestown, es la isla de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados. | UN | وسانت هيلانة، التي توجد بها جيمس تاون عاصمة اﻹقليم، هي أكبر جزره، حيث تبلغ مساحتها ١٢٢ كيلومترا مربعا. |
la capital del Territorio es Charlotte Amalie, situada en Santo Tomás. | UN | وتقع عاصمة الاقليم، شارلوت آمالي، في جزيرة سانت توماس. |
la capital del Territorio, George Town, se encuentra en Gran Caimán. | UN | وتقع جورج تاون، عاصمة اﻹقليم، في جزيرة كايمان الكبرى. |
la capital del Territorio, George Town, se encuentra en Gran Caimán. | UN | وتقع جورج تاون، عاصمة اﻹقليم، في جزيرة كايمان الكبرى. |
la capital del Territorio es Charlotte Amalie, situada en Santo Tomás. | UN | وتقع عاصمة اﻹقليم، شارلوت أمالي، في جزيرة سانت توماس. |
Santa Elena, donde se encuentra la capital del Territorio, Jamestown, es la isla de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados. | UN | وسانت هيلانة، التي توجد بها جيمس تاون عاصمة اﻹقليم، هي أكبر جزره، حيث تبلغ مساحتها ١٢٢ كيلومترا مربعا. |
Santa Elena, donde se encuentra la capital del Territorio, Jamestown, es la isla de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados. | UN | وسانت هيلانة، التي توجد بها جيمس تاون عاصمة اﻹقليم، هي أكبر جُزره، حيث تبلغ مساحتها ١٢٢ كيلومترا مربعا. |
la capital del Territorio es Charlotte Amalie, situada en Santo Tomás. | UN | وتقع عاصمة اﻹقليم، شارلـوت أمالـي، فـي جزيــرة سانت توماس. |
También consideramos que no habrá una paz duradera en el Oriente Medio si Jerusalén no se convierte en la capital del Estado de Palestina. | UN | ومن هنا نعتقد أنه لا يمكن أن يسود السلام في الشرق اﻷوسط ما لم تكن القدس عاصمة الدولة الفلسطينية. |
Hace tres semanas se realizó en la capital del Perú la Octava Conferencia Internacional contra la Corrupción, que convocó a más de 600 delegados de 93 países. | UN | ضم المؤتمر الدولي الثامن المناهض للفساد، الذي عقد قبل ثلاثة أسابيع في عاصمة بيرو، ما يزيد على ٦٠٠ ممثل من ٩٣ بلدا. |
Santa Elena, donde se encuentra la capital del Territorio, Jamestown, es la isla de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados. | UN | وسانت هيلانة، التي توجد بها جيمس تاون عاصمة اﻹقليم، هي أكبر جزره، حيث تبلغ مساحتها ١٢٢ كيلومترا مربعا. |
la capital del Territorio es Charlotte Amalie, situada en Santo Tomás. | UN | وتقع عاصمة اﻹقليم، شارلوت أمالي، في جزيــرة سانت توماس. |
Chimaltenango es la capital del más alejado de los tres departamentos que dependen actualmente de la oficina regional de Sololá. | UN | وكيمالتينانغو هي عاصمة أنأى المقاطعات الثلاث التي تغطي حاليا من المكتب اﻹقليمي في سولولا. |
Es fácil olvidarlo, pero trabajamos en la capital del estado. | Open Subtitles | إنّ من السهل نسيان ذلك، لكننا نعمل في مبنى البرلمان. |
Con motivo de la cumbre de L ' Aquila se reunieron en la capital del dolor 28 países y representantes de más del 80% de la economía mundial. | UN | جمع مؤتمر قمة لاكويلا في تلك المدينة المنكوبة ممثلي 28 بلدا يمثلون أكثر من 80 في المائة من الاقتصاد العالمي. |
De acuerdo, entonces el crimen organizado sigue a la orden del día en la capital del Motor. | Open Subtitles | حسناً، إذاً جريمة معدة (خُططَ لها في (ديترويت |