No es una soltera codiciada, pero ella también puede servir en la casa del Señor. | Open Subtitles | ليس بين الراهبات ولكن يمكن ان تصبح خادمة في بيت الرب |
No pueden comprarse en la casa del Señor. | Open Subtitles | أنتم لا تستطيعوا شراء أنفسكم في بيت الرب |
"La bondad y la misericordia me acompañarán toda mi vida, y permaneceré por siempre en la casa del Señor." | Open Subtitles | الخير والرحمة سيكونان معي حتى مماتي وسأسكن بيت الرب إلى الأبد |
Wow, Rick, no puedo creer que estemos dando vueltas, alrededor de la casa del Señor Goldenfold's. | Open Subtitles | يا ريك لا يُمكنني تصديق أننا اقتحمنا منزل السيد غولدنفولد ونقف بجواره في منزله |
Viviré en la casa del Señor por toda la eternidad." | Open Subtitles | سَأَسْكنُ في بيتِ اللوردِ إلى الأبد. |
Hoy es domingo, el día del Señor y aún así, millones de personas no están en la casa del Señor. | Open Subtitles | اليوم هو الأحد، يوم الرب، ومع ذلك، في هذه اللحظة، ملايين الأمريكان ليسوا في بيت الرب |
"... y habitaré en la casa del Señor por siempre y para siempre". | Open Subtitles | و سأركن الى بيت الرب الى الابد نعم,جي جي |
Tu bondad y tu gracia me acompañarán a lo largo de mi vida y habitaré en la casa del Señor por muy largo tiempo. | Open Subtitles | بالتأكيد الخير و الرحمة ستتبعني في جميع أيام حياتي وسأقيم في بيت الرب للأبد |
Y tengan por seguro que la bondad y la misericordia me seguirán todos los días de mi vida, y estaré por siempre en la casa del Señor. | Open Subtitles | وبالتأكيد الرحمه والصلاح سيتبعونني كل أيام حياتي وسوف السكن في بيت الرب للأبد |
Estoy seguro de que tu bondad y tu amor me acompañarán mientras yo viva y en la casa del Señor habitaré por siempre. | Open Subtitles | بالتأكيد رحمة الرب وحبه سوف يغمرانني طوال أيام حياتي وسأسكن في بيت الرب للأبد |
¿Uno que profanó la casa del Señor un domingo de Pascua? | Open Subtitles | واحد قام بتدنيس بيت الرب في يوم عيد الفصح؟ |
Ciertamente el bien y la misericordia me seguirán todos los días de mi vida y habitaré en la casa del Señor por siempre. | Open Subtitles | بالتأكيد سيتبعني صلاحك وحبك طيلة حياتي وسوف أسكن في بيت الرب إلى الأبد. |
No creo que sean ángeles, pero la casa del Señor no es mía para negarles hospitalidad. | Open Subtitles | لدي شك بملائكتك لاكن لا يمكنني الرفض في بيت الرب |
Y para que sepa entrar a la casa del Señor con ese discurso absurdo y esa bendición de aves, es vergonzoso. | Open Subtitles | وتأتي الي بيت الرب بكلامك التافه وقيامك بمباركة طائر انه لعمل مخز |
En la casa del Señor, en el día del Señor, los negocios deben ser muy apremiantes. | Open Subtitles | في بيت الرب وفي يوم الرب ينبغي مُتابعة الأعمال في الواقع |
Para mi, esta siempre será la casa del Señor Jean. | Open Subtitles | بالنسبة لي سيبقى منزل السيد جان |
Su Señoría, ¿cómo sabemos que mi cliente Irrumpieró en la casa del Señor Bundy? | Open Subtitles | الشرف الخاصة بك، كيف لنا أن نعرف أن موكلي... ... اقتحموا منزل السيد بندي ل؟ |
¿Es esta la casa del Señor Motazedi, el número 15? | Open Subtitles | عفوا، أليس هذا منزل السيد متزيدي رقم 15 |
"Y viviré en la casa del Señor para siempre. " | Open Subtitles | وأنا سَأَسْكنُ في بيتِ اللوردِ إلى الأبد." |
No seas un gay en la casa del Señor. Dame un golpe. Gracias. | Open Subtitles | لا تكن شاذاً فى بيت الله أضربنى ، أشكرك ، لنفعلها |
Hasta que llegue a la casa del Señor. | Open Subtitles | و أنا سوف أُقيم في منزل الرب للأبد |
Willie estuvo en la casa del Señor Martin... la noche que lo mataron. | Open Subtitles | كان (ويلي) في منزل السيّد (مارتن) في الليلة التي قُتل فيها. |