"la comandante" - Translation from Spanish to Arabic

    • القائدة
        
    • الرائدة
        
    • ميجور
        
    • الميجور
        
    • بالقائدة
        
    Una colega en esa misión dijo que creía que la comandante ya tenía otra misión. Open Subtitles زميلة لها قالت أنها تعتقد بأن القائدة كانت تعمل على مهمة أخرى بالفعل.
    Y la comandante fue un daño colateral desde el primer golpe fallido. Open Subtitles و القائدة كانت أضرار جانبية من محاولة الأغتيال الأولى الفاشلة.
    la comandante sigue respirando pero está inconsciente. Open Subtitles القائدة لا تزال تتنفس ولكنها فاقدة الوعي
    la comandante ha hecho algo asombroso y desinteresado. Open Subtitles قامت القائدة العليا بأمرٍ رائع و مِلؤُهُ الإيثار.
    Bien, la comandante estaba en el centro comercial a las 8:30 am. Open Subtitles حسناً, الرائدة كانت في "برادوك" الساعه 8: 30 صباحاً
    ¿Te acuerdas de las flores del laboratorio de la comandante Carter? Open Subtitles تتذكّري الزهور في مختبر ميجور كارتر التي على المنضدة؟
    la comandante está especializada en el trato con diplomáticos de alto nivel. Open Subtitles القائدة تملك مهارات في التعامل مع الديبلوماسيين.
    Añadiendo los viajes de la comandante a Egipto, hubo muchos vuelos a Islamabad desde El Cairo el mes pasado. Open Subtitles بالإضافة لسفر القائدة إلى "مصر" كانت هناك عدة رحلات إلى "إسلام أباد" من "القاهرة" الشهر الماضي.
    Mira, tenemos que averiguar si él trabajó con la comandante en el extranjero. Open Subtitles إسمعي، علينا أن نعرف إذا عمل مع القائدة خارج البلاد.
    La policía de los bajos fondos afirma haber visto a la comandante Tano dirigirse al nivel 1312. Open Subtitles بوليس المستويات السفلي يدعي انه شاهد القائدة تانو تتجه الى المستوي 1312
    General Plo Koon, teníamos a la comandante Tano, pero se escapó con la ayuda de Asajj Ventress. Open Subtitles الجنرال بلو كون , لدينا القائدة تانو , لكنها هربت بمساعدة اساج فينترس
    Estamos aquí por orden de la comandante. Open Subtitles نحن هنا بناءً على أوامر القائدة
    Eres muy valiente bajo la protección de la comandante, ¿verdad? Open Subtitles أنتِ شجاعة للغاية تحت حماية القائدة, ألستِ كذلك ؟
    Conozco un poco a la comandante y creo... que aceptaría una propuesta adecuada. Open Subtitles كنتُ تعرّفتُ على القائدة, وأظنّها كانت ستتقبل العرض الصحيح
    En mi opinion, no habria Lobos sin la comandante Long, Open Subtitles برأيي, لن يكون هناك ذئاب بدون القائدة لونغ,
    Eres muy valiente bajo la protección de la comandante, ¿verdad? Open Subtitles أنتِ شجاعةٌ للغاية تحت حماية القائدة , الستِ كذلك ؟
    Detective Bezzerides, usted será la comandante principal de la investigación. Open Subtitles أيّتها المحقّقة بيزاريداس، سوف تكونين القائدة الرئيسيّة للقضيّة.
    la comandante prometió levantar mi destierro si te traía sana y salva. Open Subtitles وعدتني القائدة برفع العقاب عني لو سلمتكِ بأمان
    la comandante es la que lo ha hecho. Puedes darle las gracias tú misma en la cumbre esta noche. - Me gustaría ver a Clarke. Open Subtitles القائدة من فعلت ذلك، بإمكانك شكرها بنفسك في القمة الليلة
    Ese tren no se mueve hasta que no encontremos a la comandante. Open Subtitles هذا القطار لا يتحرك حتى نجد الرائدة
    Para concluir, el supervisor de la comandante Carter, el coronel O'Neill, quisiera decir unas palabras. Open Subtitles , فى النهاية , قائد ميجور كارتر .... , كولونيل جاك أونيل يحب أن يقول بضعة كلمات ...
    También la comandante Carter. Está muy ilusionada. Open Subtitles الميجور كارتر متلهّفا أيضا انها تتطلّع إليه حقا
    ¿Les importa si me llevo a la comandante por un segundo? Open Subtitles أتمانعان لو انفردت بالقائدة للحظة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more