"la comisión adoptará" - Translation from Spanish to Arabic

    • تبت اللجنة
        
    • اللجنة الآن
        
    • تشرع اللجنة
        
    • ستبت اللجنة
        
    • اللجنة ستتخذ
        
    • ستتخذ اللجنة
        
    • تعتمد اللجنة
        
    • وستتخذ اللجنة
        
    • وتتخذ اللجنة
        
    • تتخذ اللجنة
        
    • وتبت اللجنة
        
    • تنتقل اللجنة
        
    • اللجنة سوف تتخذ
        
    • وستقوم اللجنة
        
    • وستبت اللجنة
        
    En caso de testimonio oral discordante de los dos jeques, la Comisión adoptará la decisión con respecto a la habilitación ateniéndose a las disposiciones del párrafo 9 supra; UN وفي حالة تعارض الشهادة الشفوية للشيخين، تبت اللجنة في اﻷهلية وفقا ﻷحكام الفقرة ٩ أعلاه.
    la Comisión adoptará ahora una decisión sobre los proyectos de resolución incluidos en el grupo temático 1. UN تبت اللجنة الآن في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1.
    la Comisión adoptará ahora una decisión sobre los proyectos de resolución presentados en el marco del grupo temático 1. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 1.
    En el grupo 4 la Comisión adoptará una decisión sobre los proyectos de resolución A/C.1/50/L.38 y A/C.1/50/L.40. ¿Alguien desea formular una observación? UN وفي إطار هذه المجموعة ستبت اللجنة فـــي مشروعي القرارين A/C.1/50/L.38 و A/C.1/50/L.40.
    la Comisión adoptará medidas contra quienes no cumplan esa obligación. UN وأوضحت أن اللجنة ستتخذ إجراءات ضد من لا يمتثلون لذلك.
    Con respecto a esta recomendación la Comisión adoptará las medidas siguientes: UN ستتخذ اللجنة إجراءات بشأن هذه التوصية على النحو التالي:
    14. la Comisión adoptará su propio reglamento, incluso el modo de elegir su Presidente. UN ١٤ - تعتمد اللجنة نظامها الداخلي، بما في ذلك طريقة اختيار رئيسها.
    la Comisión adoptará una decisión sobre estos párrafos en ese orden y luego someterá a votación el proyecto de resolución en su conjunto. UN تبت اللجنة في هاتين الفقرتين بذلك الترتيب، ومن ثم سنجري تصويتاً على مشروع القرار في مجموعه.
    la Comisión adoptará primero una decisión sobre el párrafo 3 de la parte dispositiva, que reza así: UN تبت اللجنة أولا في الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار التي تنص على ما يلي:
    la Comisión adoptará ahora una decisión sobre los proyectos de resolución contenidos en el grupo temático 1 enumerados en el documento oficioso núm. 2. UN تبت اللجنة الآن في مشاريع القرارات في المجموعة الأولى المدرجة في الورقة غير الرسمية رقم 2.
    la Comisión adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.53, que acabo de presentar. Propongo que el proyecto de resolución se apruebe sin votación. UN تبت اللجنة اﻵن في مشروع القرار A/C.1/49/L.53 الذي عرضته توا، واقترح أن يعتمد مشروع القرار بدون تصويت.
    A continuación la Comisión adoptará una decisión sobre los proyectos de resolución incluidos en el grupo 1. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1.
    A continuación, la Comisión adoptará una decisión sobre los proyectos de resolución incluidos en el grupo 1. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار المقدم في المجموعة 1.
    Tras haber adoptado las decisiones pertinentes sobre los proyectos de resolución del grupo 7, la Comisión adoptará decisiones sobre otros proyectos de resolución que figuran en los documentos oficiosos 3 y 4, para lo cual procederemos grupo por grupo. UN بعد البت بالشكل المناسب في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 7، تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في الورقتين غير الرسميتين 3 و 4، التي ستبت فيها مجموعة تلو مجموعة.
    En ese grupo, la Comisión adoptará una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.36/Rev.1. UN وفي تلك المجموعة، ستبت اللجنة في مشروع القرار A/C.1/50/L.36/Rev.1.
    3. El Presidente dice que la Comisión adoptará medidas en relación con el proyecto de resolución en su siguiente sesión oficial. UN 3 - الرئيس: قال إن اللجنة ستتخذ إجراءاً بشأن مشروع القرار في جلستها الرسمية التالية.
    Lo que es más importante, la Comisión adoptará una decisión respecto de las consignaciones revisadas para el bienio 2012-2013. UN والأهم من ذلك، ستتخذ اللجنة قرارا بشأن الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2012-2013.
    la Comisión adoptará oportunamente otras decisiones en relación con el debate general de los temas restantes. UN وستتخذ اللجنة مزيدا من المقررات المتصلة بالمناقشات العامة للبنود الباقية في الوقت المناسب.
    la Comisión adoptará una decisión en el plazo de 30 días a partir de la fecha de recepción de la propuesta indicada. UN وتتخذ اللجنة قرارا خلال ٣٠ يوما من تاريخ استلام هذا الطلب.
    la Comisión adoptará medidas concretas de ejecución contra las autoridades públicas que no cumplan. UN وسوف تتخذ اللجنة إجراءات إنفاذ هادفة ضد السلطات العامة التي لا تلتزم.
    la Comisión adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/62/L.1. UN وتبت اللجنة الآن في مشروع القرار A/C.1/62/L.1.
    El Presidente (habla en francés): la Comisión adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/62/L.2 en su conjunto. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): تنتقل اللجنة الآن إلى البت في مشروع القرار A/C.1/62/L.2في مجموعه.
    5. La PRESIDENTA dice que la Comisión adoptará una decisión sobre el proyecto de texto en una sesión ulterior. UN ٥ - الرئيسة: قالت إن اللجنة سوف تتخذ قرارا بشأن مشروع النص في جلسة لاحقة.
    la Comisión adoptará su programa durante el año, y lo ajustará en forma periódica. UN وستقوم اللجنة بصفة منتظمة بتعديل برنامج تلك الوحدة واعتماده أثناء السنة.
    la Comisión adoptará medidas en relación con todos los proyectos de propuesta pendientes y concluirá la parte principal de su labor en el sexagésimo período de sesiones. UN وستبت اللجنة في جميع مشاريع المقترحات المتبقية وستختتم الجزء الرئيسي من أعمالها للدورة الستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more