la Comisión de Desarrollo Social debería desempeñar un papel destacado en ese seguimiento. | UN | وينبغي أن تضطلع لجنة التنمية الاجتماعية بدور رئيسي في هذه المتابعة. |
la Comisión de Desarrollo Social aún no cuenta con un programa de trabajo fidedigno. | UN | وكذلك لجنة التنمية الاجتماعية فإنها لم تحدد حتى اﻵن برنامج علم موثوق. |
El comité preparatorio debe aprovechar la labor realizada en la Comisión de Desarrollo Social y el Consejo Económico y Social. | UN | وينبغي أن يكون عمل اللجنة التحضيرية استكمالا للعمل الذي تقوم به لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Auxiliar del Relator Especial sobre Discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social | UN | مساعد المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية |
Período extraordinario de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social en 1996 | UN | الدورة الاستثنائية للجنة التنمية الاجتماعية لعام ١٩٩٦ |
la Comisión de Desarrollo Social fue la primera en iniciar esa práctica. | UN | وكانت لجنة التنمية الاجتماعية هي أول من استهل تلك الممارسة. |
Reafirmamos este programa en la Comisión de Desarrollo Social cuando se aprobó la resolución sobre servicios sociales para todos. | UN | ولقد أعدنا تأكيد هذا البرنامج في لجنة التنمية الاجتماعية عندما اعتمد القرار المتعلق بالخدمات الاجتماعية للجميع. |
Recomendamos que la Comisión de Desarrollo Social inste a los gobiernos a: | UN | نوصي بأن تحث لجنة التنمية الاجتماعية الحكومات على ما يلي: |
la Comisión de Desarrollo Social tal vez desee considerar las siguientes recomendaciones normativas: | UN | وقد ترغب لجنة التنمية الاجتماعية النظر في التوصيات التالية المتعلقة بالسياسات: |
Por ello, presentamos estas preocupaciones ante la Comisión de Desarrollo Social para su examen y para la adopción de posibles recomendaciones. | UN | ولذلك، فإننا نطرح هذه الشواغل على لجنة التنمية الاجتماعية كي تنظر فيها وتعتمد ما يمكن من توصيات بشأنها. |
la Comisión de Desarrollo Social puede ser un instrumento útil para ayudar a crear ese programa y recabar el consenso necesario en ese sentido. | UN | ويمكن أن تؤدي لجنة التنمية الاجتماعية دورا أساسيا في المساعدة في صياغة هذا السرد البرنامجي وتحقيق توافق في الآراء حوله. |
A continuación el Relator Especial prepararía informes de supervisión para presentarlos a la Comisión de Desarrollo Social. | UN | وعندئذ، سيعد المقرر الخاص تقارير بشأن الرصد لتقديمها إلى لجنة التنمية الاجتماعية. |
Informe de la Comisión de Desarrollo Social sobre la labor realizada en | UN | تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن أعمال دورتها الثالثة والثلاثين |
34º período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social | UN | الدورة الرابعة والثلاثون للجنة التنمية الاجتماعية |
En ese sentido, acogemos con beneplácito la decisión de convocar un período extraordinario de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social en 1996. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بقرار عقد دورة استثنائية للجنة التنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٦. |
Estimamos asimismo que debe considerarse seriamente la posibilidad de celebrar una serie de sesiones de alto nivel de la Comisión de Desarrollo Social. | UN | ونرى أيضا أنه ينبغي إيلاء اهتمام جاد إلى إمكانية إيجاد جزء رفيع المستوى للجنة التنمية الاجتماعية. |
Quizás este diálogo podría celebrarse con una periodicidad anual durante la serie de sesiones de alto nivel de la Comisión de Desarrollo Social. | UN | وربما يكون من الممكن إجراء هذا الحوار على أساس سنوي خلال اجتماع الجزء رفيع المستوى للجنة التنمية الاجتماعية. |
la Comisión de Desarrollo Social debe desempeñar un papel central en la asistencia al Consejo Económico y Social en las funciones de coordinación de éste. | UN | وينبغي للجنة التنمية الاجتماعية أن تلعب دورا مركزيا في مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مهامه التنسيقية. |
Tomando nota con reconocimiento del nombramiento del Relator Especial de la Comisión de Desarrollo Social sobre Discapacidades, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتعيين المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالعجز، |
En este esfuerzo el papel del Consejo Económico y Social y el de la Comisión de Desarrollo Social serán de una importancia crucial. | UN | وفي هذا الجهد، سيكون للدور الذي يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية الاجتماعية أهمية حاسمة. |
– 1999: un aporte a la Comisión de Desarrollo Social sobre tecnología y la satisfacción de las necesidades básicas para todos | UN | ١٩٩٩: تقديم مدخل الى لجنة التنمية الاجتماعية عن التكنولوجيا وتلبية الاحتياجات اﻷساسية للجميع لجنة التنمية المستدامة |
A juicio de la Unión Europea, pues, la Comisión de Desarrollo Social debería considerar detenidamente la manera de mejorar los resultados de sus negociaciones. | UN | وأضافت أن الاتحاد الأوروبي يرى أنه ينبغي للجنة التنمية المستدامة أن تنظر بإمعان في كيفية تحسين النتائج التي تتفاوض عليها. |