Para su estudio del tema 10, la Comisión dispuso de los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على اللجنة للنظر في البند 10: |
3. Para examinar el tema, la Comisión dispuso de los documentos siguientes: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة من أجل النظر في هذا البند، الوثائق التالية: |
Para el examen del tema, la Comisión dispuso de los documentos siguientes: | UN | ٣ - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
105. Para el examen del presente tema, la Comisión dispuso de los documentos siguientes: | UN | 105- لدى النظر في هذا البند كان معروضاً على اللجنة الوثائق التالية: |
65. Para el examen de este tema, la Comisión dispuso de la siguiente documentación: | UN | 65- للنظر في هذا البند، عُرضت على اللجنة الوثيقتان التاليتان: |
la Comisión dispuso de los documentos siguientes: | UN | وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة: |
6. Al examinar el tema 6 de su programa, " Informe sobre la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas aprobadas por la Comisión " , la Comisión dispuso de un informe sobre este tema contenido en el documento TD/B/COM.1/48. | UN | 6- وفي إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " تقرير مرحلي بشأن تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها " ، عُرض على اللجنة تقرير مرحلي يرد في الوثيقة TD/B/COM.1/48. |
46. la Comisión dispuso de los siguientes documentos para su examen del tema 5 del programa: | UN | 46- وعُرض على اللجنة للنظر في البند 5 من جدول الأعمال ما يلي: |
674. la Comisión dispuso también del tercer informe del Relator Especial. | UN | 674- وكان معروضاً على اللجنة أيضاً التقرير الثالث للمقرر الخاص(). |
Para el examen del tema, la Comisión dispuso de los siguientes documentos: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في البند الوثائق التالية: |
la Comisión dispuso de información sobre las variaciones de los impuestos medios en los siete lugares de destino donde hay sedes desde su examen más reciente del tema. | UN | وكان معروضا على اللجنة معلومات عن التغيرات في متوسط الضرائب في مراكز العمل بالمقار السبعة التي حدثت منذ آخر مرة نظرت اللجنة فيها في هذا البند. |
Para su examen del tema, la Comisión dispuso de los siguientes documentos: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في البند الوثائق التالية: |
Para el examen ulterior del tema, la Comisión dispuso de los documentos siguientes: | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة من أجل مواصلة نظرها في البند الوثائق التالية: |
Para su examen del tema, la Comisión dispuso de los documentos siguientes: | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة الوثائق التالية من أجل النظر في هذا البند: |
Para su examen del tema la Comisión dispuso de los siguientes documentos: | UN | ٣ - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
18. Para su examen de este tema, la Comisión dispuso de los documentos siguientes: | UN | 18- للنظر في هذا البند كان معروضاً على اللجنة الوثائق التالية: |
67. Para el examen de este tema la Comisión dispuso de la siguiente documentación: | UN | 67- عُرضت على اللجنة الوثائق التالية لأغراض نظرها في هذا البند: |
la Comisión dispuso de los documentos siguientes: | UN | وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة: |
13. Al examinar el tema 7 de su programa, " Informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión " , la Comisión dispuso de un informe sobre este tema contenido en el documento TD/B/COM.2/39. | UN | 13- وفي إطار البند 7 من جدول الأعمال المعنون " تقرير مرحلي عن تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها " ، عُرض على اللجنة تقرير مرحلي يرد في الوثيقة TD/B/COM.2/39. |
En ese período de sesiones, la Comisión dispuso también de una nota de la Secretaría con una recopilación de las observaciones recibidas en relación con la nota A/CN.9/653 de la Secretaría antes del 41º período de sesiones de la Comisión (A/CN.9/660 y Add.1 a Add.5). | UN | وعُرض على اللجنة في تلك الدورة أيضا مذكرة من الأمانة تتضمّن تجميعا لما ورد من تعليقات على مذكرة الأمانة (A/CN.9/653) قبل دورة اللجنة الحادية والأربعين (A/CN.9/660 وAdd.1 إلى Add.5). |
40. En su 47º período de sesiones la Comisión dispuso del 13º informe del Relator Especial A/CN.4/466 y Corr.1 (en inglés y ruso solamente). . | UN | )٥١( حولية ١٩٩١، المجلد الثاني )الجزء الثاني(، الفصل الرابع. ٠٤- وكان معروضاً على اللجنة في دورتها السابعة واﻷربعين التقرير الثالث عشر للمقرر الخاص)٦١(. |
5. En su 41º período de sesiones, celebrado en 2008, la Comisión dispuso de una nota de la Secretaría en la que se informaba de los ulteriores progresos realizados en esa labor (A/CN.9/654). | UN | 5- وعُرضت على اللجنة في دورتها الحادية والأربعين، في عام 2008، مذكّرة من الأمانة تتضمن تقريرا عن التقدّم الإضافي المحرز فيما يتعلّق بذلك العمل (A/CN.9/654). |
Para la continuación del examen del tema, la Comisión dispuso de los documentos siguientes: | UN | 3 - وعرض على اللجنة لاستئناف نظرها في هذا البند الوثيقتان التاليتان: |
Al examinar las siete solicitudes, la Comisión dispuso de la información presentada por los Estados Miembros y la Secretaría. | UN | 26 - وفي سياق النظر في الطلبات السبعة، عرضت على اللجنة معلومات قدمتها الدول الأعضاء والأمانة العامة. |
Para examinar el tema, la Comisión dispuso de los siguientes documentos: | UN | ٣ - ولنظر اللجنة في هذا البند كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
En su 42º período de sesiones, la Comisión dispuso del informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/1986/42). | UN | وقد عُرض على لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والأربعين تقرير الفريق العامل (E/CN.4/Sub.2/1986/42). |
56. Para el examen de este tema, la Comisión dispuso de los siguientes documentos: | UN | 56- كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة لأغراض نظرها في هذا البند: |