"la comisión expresó su reconocimiento por" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأعربت اللجنة عن تقديرها
        
    • أعربت اللجنة عن تقديرها
        
    la Comisión expresó su reconocimiento por la información facilitada. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمعلومات الموفرة.
    la Comisión expresó su reconocimiento por la labor de preparación del proyecto de régimen uniforme para firmas electrónicas, realizada por el Grupo de Trabajo. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداده لمشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الرقمية.
    la Comisión expresó su reconocimiento por la labor de preparación del proyecto de régimen uniforme para firmas electrónicas, realizada por el Grupo de Trabajo. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداده لمشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الرقمية.
    En el curso de las conversaciones, la Comisión expresó su reconocimiento por el hecho de que se le siguieran presentando los documentos que corroboraban las declaraciones del Iraq y exhortó al Iraq a que continuara haciéndolo. UN وخلال هذه المباحثات، أعربت اللجنة عن تقديرها لمواصلة موافاتها بالوثائق الداعمة ﻹعلانات العراق وشجعته على الاستمرار بذلك.
    10. la Comisión expresó su reconocimiento por las contribuciones de su Mesa, de los expertos y de la secretaría a los trabajos de la Comisión entre períodos de sesiones. UN ٣١- أعربت اللجنة عن تقديرها لمساهمات أعضاء مكتبها والخبراء واﻷمانة في عمل اللجنة فيما بين الدورات.
    la Comisión expresó su reconocimiento por la labor efectuada por el Grupo de Trabajo en la preparación del proyecto de Régimen Uniforme. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداده لمشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الالكترونية.
    la Comisión expresó su reconocimiento por los esfuerzos realizados por el Grupo de Trabajo en la preparación del proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداد مشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الالكترونية.
    la Comisión expresó su reconocimiento por los ejemplares esfuerzos que seguía realizando Liberia por pagar sus cuotas atrasadas. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود المثالية والمتواصلة التي تبذلها ليبريا لسداد متأخراتها.
    la Comisión expresó su reconocimiento por la labor realizada hasta el momento y pidió al Grupo de Trabajo que la agilizara. UN ٤٣٢ - وأعربت اللجنة عن تقديرها لﻷعمال التي أنجزت حتى اﻵن وطلبت إلى الفريق العامل أن يشرع في العمل على وجه السرعة.
    la Comisión expresó su reconocimiento por el papel esencial e importante que desempeñan el Organismo y su personal en el mantenimiento de la prestación de servicios a los refugiados palestinos hasta que se logre una solución justa y definitiva. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للدور الجوهري والهام الذي تؤديه اﻷونروا وموظفوها في مواصلة تقديم الخدمات إلى اللاجئين الفلسطينيين إلى أن يتم التوصل إلى حل عادل ونهائي.
    la Comisión expresó su reconocimiento por las distintas medidas adoptadas por la dirección del Organismo para introducir y llevar a cabo la reforma de su gestión. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للتدابير المختلفة التي اتخذتها إدارة الوكالة من أجل بدء إصلاحاتها الإدارية والمضي قدما في تنفيذها.
    208. la Comisión expresó su reconocimiento por la organización del coloquio, tomando nota de los temas que se habían examinado y de las cuestiones que se habían planteado. UN 208- وأعربت اللجنة عن تقديرها لتنظيم الندوة، وملاحظة ما نوقش فيها من مواضيع وما أثير فيها من مسائل.
    la Comisión expresó su reconocimiento por el documento presentado por su secretaría, que proporcionaba datos y análisis útiles. UN 84 - وأعربت اللجنة عن تقديرها للوثيقة المقدمة من أمانتها، التي وفرت بيانات مفيدة وتحليلا نافعا.
    la Comisión expresó su reconocimiento por los esfuerzos de Liberia por pagar sus cuotas atrasadas y estuvo de acuerdo en que se justificaba una exención a fin de alentar al país a proseguir sus esfuerzos en ese sentido. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي تبذلها ليبريا لتسديد متأخراتها ووافقت على أن هناك ما يبرر استثناء من أجل تشجيع الجهود التي ما زالت تبذلها ليبريا في هذا الصدد.
    la Comisión expresó su reconocimiento por los esfuerzos de Liberia y alentó a los demás Estados Miembros que estaban solicitando exenciones con arreglo al Artículo 19 a que siguieran su ejemplo. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي تبذلها ليبريا وشجعت الدول الأعضاء الأخرى التي تقدم طلبات إعفاء بموجب المادة 19 أن تحذو حذوها.
    la Comisión expresó su reconocimiento por la declaración y se mostró partidaria de intensificar la colaboración con la Organización Internacional para el Derecho del Desarrollo en el fomento del principio de legalidad en las relaciones comerciales. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لتلك الكلمة وعن تأييدها لفكرة توثيق عرى التعاون مع المنظمة الدولية لقانون التنمية في مجال تعزيز سيادة القانون في العلاقات التجارية.
    24. Tras el debate, la Comisión expresó su reconocimiento por la labor realizada por el Grupo de Trabajo y por los progresos logrados en la preparación del proyecto de régimen uniforme. UN 24- وبعد المناقشة، أعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل والتقدم الذي أحرزه في اعداد القواعد الموحدة.
    73. En cuanto a las actividades de las Naciones Unidas organizadas en el primer semestre de 2003, la Comisión expresó su reconocimiento por las siguientes: UN 73- فيما يتعلق بالأنشطة التي نظمتها الأمم المتحدة في النصف الأول من عام 2003، أعربت اللجنة عن تقديرها للأنشطة التالية:
    73. En cuanto a las actividades de las Naciones Unidas organizadas en el primer semestre de 2003, la Comisión expresó su reconocimiento por las siguientes: UN 73- فيما يتعلق بالأنشطة التي نظمتها الأمم المتحدة في النصف الأول من عام 2003، أعربت اللجنة عن تقديرها للأنشطة التالية:
    248. la Comisión expresó su reconocimiento por las actividades realizadas e hizo hincapié en la importancia del programa de formación y asistencia técnica para las actividades de unificación y armonización que eran parte fundamental del mandato de la Comisión. UN 248- وقد أعربت اللجنة عن تقديرها للأنشطة المضطلع بها، وأكدت أهمية برنامج التدريب والمساعدة التقنية لأجل توحيد وتنسيق الجهود التي تكمن في صميم الولاية المسندة إلى اللجنة.
    269. la Comisión expresó su reconocimiento por la creación del sitio de la CNUDMI en Internet, considerado como un importante componente de su programa general de actividades de información, y de formación y asistencia técnica. UN 269- أعربت اللجنة عن تقديرها للموقع الشبكي للأونسيترال الذي يعتبر عنصرا هاما في مكوّنات برنامج اللجنة العام بشأن الأنشطة الإعلامية والتدريب والمساعدة التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more