la Comisión expresó su reconocimiento por la información facilitada. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للمعلومات الموفرة. |
la Comisión expresó su reconocimiento por la labor de preparación del proyecto de régimen uniforme para firmas electrónicas, realizada por el Grupo de Trabajo. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداده لمشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الرقمية. |
la Comisión expresó su reconocimiento por la labor de preparación del proyecto de régimen uniforme para firmas electrónicas, realizada por el Grupo de Trabajo. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداده لمشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الرقمية. |
En el curso de las conversaciones, la Comisión expresó su reconocimiento por el hecho de que se le siguieran presentando los documentos que corroboraban las declaraciones del Iraq y exhortó al Iraq a que continuara haciéndolo. | UN | وخلال هذه المباحثات، أعربت اللجنة عن تقديرها لمواصلة موافاتها بالوثائق الداعمة ﻹعلانات العراق وشجعته على الاستمرار بذلك. |
10. la Comisión expresó su reconocimiento por las contribuciones de su Mesa, de los expertos y de la secretaría a los trabajos de la Comisión entre períodos de sesiones. | UN | ٣١- أعربت اللجنة عن تقديرها لمساهمات أعضاء مكتبها والخبراء واﻷمانة في عمل اللجنة فيما بين الدورات. |
la Comisión expresó su reconocimiento por la labor efectuada por el Grupo de Trabajo en la preparación del proyecto de Régimen Uniforme. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداده لمشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الالكترونية. |
la Comisión expresó su reconocimiento por los esfuerzos realizados por el Grupo de Trabajo en la preparación del proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداد مشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الالكترونية. |
la Comisión expresó su reconocimiento por los ejemplares esfuerzos que seguía realizando Liberia por pagar sus cuotas atrasadas. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود المثالية والمتواصلة التي تبذلها ليبريا لسداد متأخراتها. |
la Comisión expresó su reconocimiento por la labor realizada hasta el momento y pidió al Grupo de Trabajo que la agilizara. | UN | ٤٣٢ - وأعربت اللجنة عن تقديرها لﻷعمال التي أنجزت حتى اﻵن وطلبت إلى الفريق العامل أن يشرع في العمل على وجه السرعة. |
la Comisión expresó su reconocimiento por el papel esencial e importante que desempeñan el Organismo y su personal en el mantenimiento de la prestación de servicios a los refugiados palestinos hasta que se logre una solución justa y definitiva. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للدور الجوهري والهام الذي تؤديه اﻷونروا وموظفوها في مواصلة تقديم الخدمات إلى اللاجئين الفلسطينيين إلى أن يتم التوصل إلى حل عادل ونهائي. |
la Comisión expresó su reconocimiento por las distintas medidas adoptadas por la dirección del Organismo para introducir y llevar a cabo la reforma de su gestión. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للتدابير المختلفة التي اتخذتها إدارة الوكالة من أجل بدء إصلاحاتها الإدارية والمضي قدما في تنفيذها. |
208. la Comisión expresó su reconocimiento por la organización del coloquio, tomando nota de los temas que se habían examinado y de las cuestiones que se habían planteado. | UN | 208- وأعربت اللجنة عن تقديرها لتنظيم الندوة، وملاحظة ما نوقش فيها من مواضيع وما أثير فيها من مسائل. |
la Comisión expresó su reconocimiento por el documento presentado por su secretaría, que proporcionaba datos y análisis útiles. | UN | 84 - وأعربت اللجنة عن تقديرها للوثيقة المقدمة من أمانتها، التي وفرت بيانات مفيدة وتحليلا نافعا. |
la Comisión expresó su reconocimiento por los esfuerzos de Liberia por pagar sus cuotas atrasadas y estuvo de acuerdo en que se justificaba una exención a fin de alentar al país a proseguir sus esfuerzos en ese sentido. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي تبذلها ليبريا لتسديد متأخراتها ووافقت على أن هناك ما يبرر استثناء من أجل تشجيع الجهود التي ما زالت تبذلها ليبريا في هذا الصدد. |
la Comisión expresó su reconocimiento por los esfuerzos de Liberia y alentó a los demás Estados Miembros que estaban solicitando exenciones con arreglo al Artículo 19 a que siguieran su ejemplo. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي تبذلها ليبريا وشجعت الدول الأعضاء الأخرى التي تقدم طلبات إعفاء بموجب المادة 19 أن تحذو حذوها. |
la Comisión expresó su reconocimiento por la declaración y se mostró partidaria de intensificar la colaboración con la Organización Internacional para el Derecho del Desarrollo en el fomento del principio de legalidad en las relaciones comerciales. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لتلك الكلمة وعن تأييدها لفكرة توثيق عرى التعاون مع المنظمة الدولية لقانون التنمية في مجال تعزيز سيادة القانون في العلاقات التجارية. |
24. Tras el debate, la Comisión expresó su reconocimiento por la labor realizada por el Grupo de Trabajo y por los progresos logrados en la preparación del proyecto de régimen uniforme. | UN | 24- وبعد المناقشة، أعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل والتقدم الذي أحرزه في اعداد القواعد الموحدة. |
73. En cuanto a las actividades de las Naciones Unidas organizadas en el primer semestre de 2003, la Comisión expresó su reconocimiento por las siguientes: | UN | 73- فيما يتعلق بالأنشطة التي نظمتها الأمم المتحدة في النصف الأول من عام 2003، أعربت اللجنة عن تقديرها للأنشطة التالية: |
73. En cuanto a las actividades de las Naciones Unidas organizadas en el primer semestre de 2003, la Comisión expresó su reconocimiento por las siguientes: | UN | 73- فيما يتعلق بالأنشطة التي نظمتها الأمم المتحدة في النصف الأول من عام 2003، أعربت اللجنة عن تقديرها للأنشطة التالية: |
248. la Comisión expresó su reconocimiento por las actividades realizadas e hizo hincapié en la importancia del programa de formación y asistencia técnica para las actividades de unificación y armonización que eran parte fundamental del mandato de la Comisión. | UN | 248- وقد أعربت اللجنة عن تقديرها للأنشطة المضطلع بها، وأكدت أهمية برنامج التدريب والمساعدة التقنية لأجل توحيد وتنسيق الجهود التي تكمن في صميم الولاية المسندة إلى اللجنة. |
269. la Comisión expresó su reconocimiento por la creación del sitio de la CNUDMI en Internet, considerado como un importante componente de su programa general de actividades de información, y de formación y asistencia técnica. | UN | 269- أعربت اللجنة عن تقديرها للموقع الشبكي للأونسيترال الذي يعتبر عنصرا هاما في مكوّنات برنامج اللجنة العام بشأن الأنشطة الإعلامية والتدريب والمساعدة التقنية. |