la Comisión remitió esos proyectos de artículos al Comité de Redacción. | UN | وقد أحالت اللجنة مشاريع المواد المذكورة إلى لجنة الصياغة. |
Como continuación de los debates y las propuestas hechas en el pleno, la Comisión remitió los artículos 1, 3 y 6 a unas consultas oficiosas de composición abierta presididas por el Relator Especial. | UN | ومن أجل متابعة المناقشات التي جرت في الجلسة العامة والمقترحات التي قدمت فيها، أحالت اللجنة المواد 1 و3 و6 إلى المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي يترأسها المقرر الخاص. |
Tras debatir en el pleno esos informes, la Comisión remitió 37 proyectos de directriz al Comité de Redacción. | UN | وبعد إجراء مناقشة في الجلسة العامة بشأن هذه التقارير، أحالت اللجنة 37 مشروع مبدأ توجيهي إلى لجنة الصياغة. |
Sin entrar a examinar esas declaraciones y pareceres, la Comisión remitió el asunto al Grupo de Trabajo. | UN | وأحالت اللجنة تلك البيانات والآراء الى الفريق العامل دون مناقشتها. |
la Comisión remitió el examen de esos pareceres al Grupo de Trabajo. | UN | وأحالت اللجنة هذه الآراء الى الفريق العامل. |
Tras debatirlos en sesión plenaria, la Comisión remitió al Comité de Redacción los 20 proyectos de directriz que figuraban en ese informe. | UN | وبعد إجراء مناقشة في الجلسة العامة، أحالت اللجنة 20 مشروع مبدأ توجيهي، كما ترد في ذلك التقرير، إلى لجنة الصياغة. |
la Comisión remitió al Comité de Redacción los proyectos de artículo revisados 8 a 15, que figuraban en dicho documento. | UN | وقد أحالت اللجنة مشاريع المواد المنقحة من 8 إلى 15، كما ترد في تلك الوثيقة، إلى لجنة الصياغة. |
Tras los debates, la Comisión remitió al Comité de Redacción los proyectos de artículo 8 a 15. | UN | وبعد المناقشة، أحالت اللجنة مشاريع المواد من 8 إلى 15 إلى لجنة الصياغة. |
73. Tras un debate, la Comisión remitió al grupo de redacción el texto aprobado del artículo 9. | UN | 73- وبعد المناقشة، أحالت اللجنة مضمون المادة 9 كما اعتمدته إلى فريق الصياغة. |
68. En su 2803ª sesión, el 25 de mayo de 2004, la Comisión remitió al Comité de Redacción los proyectos de artículo 4 a 7. | UN | 68- وفي الجلسة 2803 المعقودة في 25 أيار/مايو 2004، أحالت اللجنة مشاريع المواد من 4 إلى 7 إلى لجنة الصياغة. |
202. En su 2843ª sesión, el 24 de mayo de 2005, la Comisión remitió al Comité de Redacción los proyectos de artículo 9 a 15. | UN | 202- وفي الجلسة 2843 المعقودة في 24 أيار/مايو 2005، أحالت اللجنة مشاريع المواد 9 إلى 15 إلى لجنة الصياغة. |
Conforme a lo recomendado por el Grupo de Trabajo, la Comisión remitió al Comité de Redacción los proyectos de artículo 1 a 3, 5, 5 bis, 7, 10 y 11, en la forma propuesta por el Relator Especial, así como un nuevo proyecto de artículo 4. | UN | 20 - واستطرد قائلا إنه بناء على توصية الفريق العامل، أحالت اللجنة إلى لجنة الصياغة مشاريع المواد 1 إلى 3 و 5، و5 مكررا، و 7، و 10 و 11 بالشكل الذي اقترحه المقرر الخاص، وكذلك مشروعا جديدا للمادة 4. |
Tras su debate sobre el informe, en el que desempeñaron un papel destacado las cuestiones relativas a las contramedidas, la Comisión remitió seis proyectos de artículo sobre la invocación de la responsabilidad al Comité de Redacción. | UN | وبعد المناقشة التي قامت بها اللجنة للتقرير والتي برزت أثناءها قضايا تتعلق بالتدابير المضادة، أحالت اللجنة مشاريع المواد الستة بشأن الاحتجاج بمسؤولية المنظمة الدولية إلى لجنة الصياغة. |
En su 2964ª sesión, el 16 de mayo de 2008, la Comisión remitió los proyectos de artículo 46 a 51 al Comité de Redacción. | UN | وفي الجلسة 2964 المعقودة في 16 أيار/مايو 2008، أحالت اللجنة مشاريع المواد 46 إلى 51 إلى لجنة الصياغة. |
190. En su 3056ª sesión, el 3 de junio de 2010, la Comisión remitió al Comité de Redacción los proyectos de artículo 1 a 12. | UN | 190- وفي الجلسة 3056، المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2010، أحالت اللجنة مشاريع المواد من 1 إلى 12 إلى لجنة الصياغة. |
Posteriormente, la Comisión remitió al Comité de Redacción los proyectos de artículo 13 a 17 en su 3061ª sesión, el 8 de julio de 2010. | UN | كما أحالت اللجنة مشاريع المواد من 13 إلى 17 إلى لجنة الصياغة في جلستها 3061، المعقودة في 8 تموز/يوليه 2010. |
296. En su sesión 3057ª, celebrada el 4 de junio de 2010, la Comisión remitió los proyectos de artículo 6 a 8 al Comité de Redacción. | UN | 296- وفي الجلسة 3057، المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2010، أحالت اللجنة مشاريع المواد من 6 إلى 8 إلى لجنة الصياغة. |
En su 3085ª sesión, el 6 de mayo de 2011, la Comisión remitió los proyectos de artículo 19 a 66 al Comité de Redacción. | UN | وفي الجلسة 3085 المعقودة في 6 أيار/مايو 2011، أحالت اللجنة كذلك مشاريع المواد 19 إلى 66 إلى لجنة الصياغة. |
la Comisión remitió la recomendación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna a su Consejo de Administración, quien ulteriormente decidió no adoptar la medida. | UN | وأحالت اللجنة توصية مكتب الرقابة إلى مجلس إدارتها، الذي قرر في وقت لاحق عدم اعتماد هذا الإجراء. |
la Comisión remitió al Comité de Redacción el proyecto del artículo 26 y una variante del proyecto de artículo 21. | UN | وأحالت اللجنة مشروع المادة 26 وإعادة الصياغة المقترحة لمشروع المادة 21 إلى لجنة الصياغة. |
la Comisión remitió esa la sugerencia al Grupo de Trabajo VI. | UN | وأحالت اللجنة هذا الاقتراح إلى الفريق العامل السادس. |