"la comunidad en la prevención" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجتمع المحلي في منع
        
    • المجتمع في منع
        
    • المجتمعية في منع
        
    • المجتمعي إزاء منع
        
    • للمجتمع المحلي في منع
        
    C. Curso práctico sobre la participación de la comunidad en la prevención de UN حلقة العمل حول اشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة
    Se señaló que, en algunos países, la participación de la comunidad en la prevención del delito era un requisito que había adquirido rango de disposición constitucional. UN وأشير الى أن اشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة يعد في بعض البلدان مطلبا أعلي من شأنه ليبلغ مستوى نص دستوري .
    Uno de esos cuatro cursos prácticos versaría sobre el tema de la participación de la comunidad en la prevención de la delincuencia. UN وستتناول احدى حلقات العمل موضوع اشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة.
    C. Curso práctico sobre la participación de la comunidad en la prevención de la delincuencia 67-70 12 UN حلقة العمل المعنية باشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة
    5. Entre los temas que se examinarán en el curso práctico sobre participación de la comunidad en la prevención de la delincuencia figura el relativo a medidas de mediación y justicia restitutiva. UN ٥- وستكون الوساطة والعدالة التصالحية من بين المسائل التي ستناقش في حلقة العمل المعنية باشراك المجتمع في منع الجريمة.
    Curso práctico C. Participación de la comunidad en la prevención del delito UN حلقة العمل جيم - اشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة
    Curso práctico sobre participación de la comunidad en la prevención de la delincuencia UN حلقة العمل المعنية بمشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة
    Se determinaron una serie de cuestiones fundamentales para la participación de la comunidad en la prevención de la delincuencia. UN لاستنتاج 8 - جرت استبانة عدد من المسائل الأساسية المتعلقة بمشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة.
    En particular, se puso de relieve la función de la comunidad en la prevención del delito, la reinserción de los delincuentes y la educación de los delincuentes juveniles. UN وركّز العرض خصوصا على دور المجتمع المحلي في منع الجريمة، وإعادة إدماج الجناة وتعليم الشباب الجانحين.
    En particular, se puso de relieve la función de la comunidad en la prevención del delito, la reinserción de los delincuentes y la educación de los delincuentes juveniles. UN وركّز العرض خصوصا على دور المجتمع المحلي في منع الجريمة، وإعادة إدماج الجناة وتعليم الشباب الجانحين.
    III. PARTICIPACIÓN DE la comunidad en la prevención DEL DELITO 59-74 13 UN ثالثا - مشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة ٩٥ - ٤٧ ٦١
    III. PARTICIPACIÓN DE la comunidad en la prevención DEL DELITO UN ثالثا - مشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة
    72. El curso práctico sobre participación de la comunidad en la prevención del delito generaría importante información sobre experiencias satisfactorias de prevención del delito a nivel de la comunidad, y podría dar lugar a las siguientes actividades de seguimiento: UN ٢٧ - سوف تسفر حلقة العمل المعنية بمشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة عن معلومات هامة بشأن التجارب الفعالة لمنع الجريمة على مستوى المجتمع المحلي، كما يمكن أن تؤدي الى أنشطة متابعة مثل:
    Los resultados de las deliberaciones sobre opciones viables para la participación de la comunidad en la prevención del delito se utilizarían en futuros cursos de capacitación. UN ويمكن الاستفادة من نتيجة المناقشات حول الخيارات العملية لمشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة في الحلقات التدريبية التي تعقد في المستقبل.
    C. Curso práctico sobre la participación de la comunidad en la prevención de la delincuencia UN جيم - حلقة العمل حول اشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة
    III. PARTICIPACIÓN DE la comunidad en la prevención DEL DELITO 59-74 12 UN ثالثا - مشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة ٩٥ - ٤٧ ٨١
    III. PARTICIPACIÓN DE la comunidad en la prevención DEL DELITO UN ثالثا - مشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة
    Los resultados de las deliberaciones sobre opciones viables para la participación de la comunidad en la prevención del delito se utilizarían en futuros cursos de capacitación. UN ويمكن الاستفادة من نتيجة المناقشات حول الخيارات العملية لمشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة في الحلقات التدريبية التي تعقد في المستقبل.
    Muchos de ellos son precisamente los programas en los que se concentrará el curso práctico sobre participación de la comunidad en la prevención de la delincuencia al examinar las formas de reducir la delincuencia, la violencia y la inseguridad. UN والعديد من هذه البرامج ذاتها هي التي ستركز عليها حلقة العمل المعنية باشراك المجتمع في منع الجريمة عند مناقشة سبل التقليل من الجنوح والعنف وانعدام اﻷمن.
    Recomendó además que el Seminario examinara las maneras de fomentar la participación de la comunidad en la prevención del delito, y en particular las maneras de aumentar la confianza y la fe de la comunidad en la aplicación coercitiva de la ley, a fin de promover la cooperación entre los miembros de la sociedad civil y la policía. UN وأوصى كذلك بأن تدرس حلقة العمل سبل ووسائل تشجيع المشاركة المجتمعية في منع الجريمة، وخصوصا سبل زيادة ثقة المجتمعات المحلية في إنفاذ القانون، من أجل تعزيز التعاون بين أفراد المجتمع الأهلي والشرطة.
    c) Prestar apoyo al fomento de la capacidad, en especial de la sociedad civil, y en particular de las organizaciones de mujeres, a fin de aumentar la participación de la comunidad en la prevención de los conflictos; UN (ج) دعم بناء القدرات، وخاصة فيما يتعلق بالمجتمع المدني، ولا سيما بالنسبة إلى المنظمات النسائية، وذلك من أجل زيادة الالتزام المجتمعي إزاء منع الصراعات؛
    74. Se podrían desarrollar nuevas actividades que facilitasen una participación más efectiva de la comunidad en la prevención del delito. UN ٤٧ - يمكن إعداد مبادرات جديدة من شأنها أن تساعد على زيادة المشاركة الفعالة للمجتمع المحلي في منع الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more