El Comité hizo observaciones que se señalaron a la atención de la Conferencia de Ministros Africanos de la CEPA, en su 19º período de sesiones. | UN | وتقدمت اللجنة بتعليقات وجه إليها انتباه مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا في دورته التاسعة عشرة. |
Las observaciones del Comité se señalaron a la atención de la Conferencia de Ministros Africanos de la CEPA, en su 19ª reunión. | UN | وقد عرضت تعليقات اللجنة على مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا في اجتماعه التاسع عشر. |
El Comité asumirá algunas de las funciones de la Conferencia de Ministros Africanos de Industria. | UN | وتتولى هذه اللجنة بعض مهام مؤتمر وزراء الصناعة اﻷفارقة. |
5. 11ª reunión de la Conferencia de Ministros Africanos de Industria | UN | الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر وزراء الصناعة الافريقيين |
Debe tenerse en cuenta igualmente la relación entre la ONUDI y la Conferencia de Ministros Africanos de Industria en el marco de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). | UN | كذلك ينبغي إيلاء الاعتبار للعلاقة بين اليونيدو ومؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين في إطار الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا. |
Informe a la Conferencia de Ministros Africanos de Comercio y Cooperación e Integración Regionales | UN | تقرير إلى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التجارة والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد اﻹقليمي |
la Conferencia de Ministros Africanos de Hacienda tendrá las siguientes funciones: | UN | يضطلع مؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة بالمهام التالية: |
El Comité asumirá algunas de las funciones de la Conferencia de Ministros Africanos de Industria. | UN | وتتولى هذه اللجنة بعض مهام مؤتمر وزراء الصناعة اﻷفارقة. |
la Conferencia de Ministros Africanos de Hacienda tendrá las siguientes funciones: | UN | يضطلع مؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة بالمهام التالية: |
15º período de sesiones de la Conferencia de Ministros Africanos de Industria. | UN | مؤتمر وزراء الصناعة الافريقيين الخامس عشر. |
18A.15 Los cinco comités intergubernamentales de expertos de los centros subregionales de desarrollo se reúnen anualmente y presentan informes a la Conferencia de Ministros Africanos de finanzas, planificación y desarrollo económico. | UN | وترفع تقريرها إلى مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة. |
Informe a la Conferencia de Ministros Africanos de finanzas, planificación y desarrollo económico | UN | تقرير إلى مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة |
Los resultados de esas reuniones se señalan a la atención de la Conferencia de Ministros Africanos de finanzas, planificación y desarrollo económico. | UN | وتعرض النتائج التي تخلص إليها هذه الاجتماعات على أنظار مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة. |
la Conferencia de Ministros Africanos de Industria hizo suya la estrategia en Sudáfrica en 2008. | UN | وقد أيّد الاستراتيجية مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين في جنوب أفريقيا عام 2008. |
Los resultados de esas reuniones se señalan a la atención de la Conferencia de Ministros Africanos de Finanzas, Planificación y Desarrollo Económico. | UN | وتعرض النتائج التي تخلص إليها هذه الاجتماعات على أنظار مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة. |
- División de Análisis de Políticas Económicas y Sociales, sexta reunión de la Conferencia de Ministros Africanos de Hacienda: Conferencia de Expertos y de Ministros | UN | شعبة السياسات الاقتصادية والاجتماعية، الدورة السادسة لمؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة: الخبراء والمؤتمر الوزاري |
i) Servicios sustantivos para reuniones. Una sesión plenaria y dos reuniones del grupo de trabajo de la Conferencia de Ministros Africanos de Industria; | UN | ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات: اجتماع واحد لمؤتمر وزراء الصناعة اﻷفارقة بكامل هيئته واجتماعان لفريقه العامل؛ |
i) Servicios sustantivos para reuniones. Una sesión plenaria y dos reuniones del grupo de trabajo de la Conferencia de Ministros Africanos de Industria; | UN | ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات: اجتماع واحد لمؤتمر وزراء الصناعة اﻷفارقة بكامل هيئته واجتماعان لفريقه العامل؛ |
En África ha arrojado resultados positivos la labor conjunta con la Unión Africana (UA), la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), y la Conferencia de Ministros Africanos de Industria (CAMI). | UN | وفي أفريقيا حقق العمل المشترك مع الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا ومؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين نتائج إيجابية. |
El programa de acción debería tener en consideración la posición africana común sobre desarrollo humano y social en Africa, presentada por la Conferencia de Ministros Africanos de Desarrollo Humano (véase A/CONF.166/PC/10 y Add.1). | UN | وينبغي أن يضع برنامج العمل في الاعتبار الوثيقة المعنونة " الموقف الافريقي المشترك بشأن التنمية البشرية والاجتماعية في افريقيا " التي قدمها مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية البشرية )انظر A/CONF.166/PC/10 و (Add.1. |
Kenya sigue colaborando con los países de su región a través de la Conferencia de Ministros Africanos de Vivienda y Desarrollo Urbano, cuyo período extraordinario de sesiones de abril de 2006 fue acogido por Kenya en calidad de país hospedante. | UN | وأشار إلى أن كينيا تواصل تعاونها مع البلدان الموجودة في منطقتها عن طريق المؤتمر الوزاري الإفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية، الذي استضافت كينيا دورته الاستثنائية في نيسان/أبريل 2006. |
El apoyo a la Conferencia de Ministros Africanos de Industria es sólo una de las cinco esferas que se sufragarán con cargo a los recursos especiales para África. | UN | وتقديم الدعم إلى كامي هو مجال واحد فقط من المجالات الخمسة التي خصصت لها الأموال من الموارد الخاصة من أجل أفريقيا. |
El Instituto continuó recibiendo apoyo político de sus Estados miembros, la Asamblea General, la Conferencia de Ministros Africanos de Desarrollo Económico y Social y Planificación y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | ٣ - وواصل المعهد كسب التأييد السياسي من دوله اﻷعضاء، والجمعية العامة، ومؤتمر وزراء المالية اﻷفريقيين، ومؤتمر الوزراء اﻷفريقيين المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط، ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
2. La primera reunión de la Conferencia de Ministros Africanos de Desarrollo Humano se celebró en Addis Abeba los días 20 y 21 de enero de 1994. | UN | ٢ - وعُقـد الاجتماع اﻷول لمؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية البشرية في أديس أبابا يومي ٢٠ و ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |