"la conferencia general de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤتمر العام
        
    • للمؤتمر العام
        
    • المؤتمرات العامة
        
    • مؤتمر العمل
        
    Esto fue recomendado por la Conferencia General de la UNESCO que se celebró recientemente. UN وقد أوصى بهذا الأمر المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Miembro de la delegación de Hungría en la Conferencia General de la UNESCO celebrada en Sofía, 1977. UN عضو الوفد الهنغاري في المؤتمر العام لليونيسكو في صوفيا، ١٩٧٧.
    Hasta la fecha de celebración de la Conferencia General de 1993, sólo se había recibido respuesta de seis Estados del Oriente Medio. UN وبحلول موعد انعقاد المؤتمر العام في سنة ٩٩٣١، لم ترد على رسالة المدير العام سوى ست من دول الشرق اﻷوسط.
    POSICIÓN COMÚN DE ÁFRICA PARA EL OCTAVO PERÍODO DE SESIONES DE la Conferencia General de LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS UN الموقف الافريقي الموحد في الدورة الثامنة للمؤتمر العام
    Representante del Líbano en la Comisión Jurídica de la Conferencia General de la UNESCO en 1997. UN ممثل لبنان في اللجنة القانونية للمؤتمر العام لليونسكو في عام 1997.
    En ese espíritu, Ucrania acoge con beneplácito la resolución de la Conferencia General de la UNESCO relativa al Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia y el proyecto de declaración sobre la tolerancia. UN ومن هذا المنطلق، رحبت بقرار المؤتمر العام لليونسكو بشأن سنة اﻷمم المتحدة للتسامح ومشروع اﻹعلان المتعلق بالتسامح.
    Dicho informe se presentará a fines de 1995 a la Asamblea General de la Naciones Unidas y a la Conferencia General de la UNESCO. UN وسوف يقدم هذا التقرير الىالجمعية العامة لﻷمم المتحدة والى المؤتمر العام لليونسكو في نهاية عام ١٩٩٥.
    Algunos Estados miembros temen que de ese modo se afecte a la flexibilidad de la programación, y el asunto será examinado en la Conferencia General de este año. UN وتخشى بعض الدول اﻷعضاء أن يعرقل ذلك مرونة البرمجة، وستناقش المسألة في المؤتمر العام الذي سيعقد هذا العام.
    Estudio preparado para la Conferencia General de 1994 de la Asociación Interna-cional de Investigaciones sobre Rentas y Riqueza UN دراسة أعدت من اجل المؤتمر العام للرابطة الدولية لاستعراض المداخل والثروات، الذي عقد في عام ١٩٩٤
    Presidente de la Comisión IV de la Conferencia General de la UNESCO, 1993. UN رئيس اللجنة الرابعة. المؤتمر العام لليونسكو، ١٩٩٣.
    También dijo que la Conferencia General de la UNESCO había propuesto que se convocara un seminario de prensa en Europa en 1997. UN وقال أيضا إن المؤتمر العام لليونسكو اقترح تنظيم حلقة دراسية صحفية في أوروبا في عام ١٩٩٧.
    Jefe en funciones de la delegación de Etiopía en la Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo (68º período de sesiones, 1982) UN رئيسة الوفد الاثيوبي باﻹنابة في المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية، ١٩٨٢.
    Miembro de la delegación de Etiopía en la Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), 69º período de sesiones, 1983 UN عضو في الوفد الاثيوبي إلى المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية، الدورة التاسعة والستون، ١٩٨٣.
    Estudio elaborado para la Conferencia General de la International Association for Review of Income and Wealth UN دراسـة أعــدت من أجـل المؤتمر العام للرابطة الدوليــة لاستعراض الدخل والثروة، الذي عقد في عام ١٩٩٤
    Este proyecto de declaración se va a presentar en 1997 a la Conferencia General de la UNESCO, en vísperas del quincuagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN وسيعرض مشروع الإعلان على المؤتمر العام لليونسكو في عام ١٩٩٧ عشية الذكرى الخمسين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Miembro de la primera delegación de Barbados en la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, celebrada en París en 1968. UN عضو وفد بربادوس التدشيني إلى المؤتمر العام لليونسكو، باريس، ١٩٦٨. س. س.
    Modalidades de funcionamiento de la Conferencia General de la Agencia de la Comunidad de Habla Francesa UN طرائق عمل المؤتمر العام لوكالة الجماعة الفرانكفونية
    Dicho proyecto de declaración se someterá a la aprobación de la Conferencia General de la UNESCO en el cuarto trimestre de 2003. UN وسيقدم مشروع الإعلان للمؤتمر العام لليونسكو بغرض إقراره في الربع الأخير من عام 2003.
    Se prevé que el Consejo recomiende la inclusión de este tema en el programa de la próxima reunión de la Conferencia General de la UNESCO. UN ويتوقع أن يوصي المجلس بإدراج البند في جدول أعمال الدورة المقبلة للمؤتمر العام لليونسكو.
    la Conferencia General de la ONUDI podrá en cualquier momento enmendar el presente Estatuto por recomendación del Comité Directivo o tras celebrar consultas con dicho órgano. UN يجوز للمؤتمر العام لليونيدو أن يعدّل هذا النظام الأساسي في أي وقت، بناء على توصية من اللجنة التوجيهية أو بعد التشاور معها.
    Miembro de la delegación de Arabia Saudita a la Conferencia General de la UNESCO desde 1983 hasta el presente, París. UN عضو وفد المملكة العربية السعودية إلى المؤتمرات العامة لليونسكو منذ عام ٣٨٩١ حتى اﻵن، باريس.
    27. En 1993 la Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo aprobó una resolución sobre la seguridad en relación con la exposición a agentes biológicos y con la utilización de los mismos en el trabajo. UN ٢٧ - وفي عام ١٩٩٣، اتخذ مؤتمر العمل الدولي قرارا بشأن التعرض للعوامل البيولوجية والسلامة في استخدامها أثناء العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more