"la conferencia se celebrará" - Translation from Spanish to Arabic

    • ويعقد المؤتمر
        
    • وسيعقد المؤتمر
        
    • يعقد المؤتمر
        
    • سيعقد المؤتمر
        
    • يُعقد المؤتمر
        
    • وسيُعقد المؤتمر
        
    • للمؤتمر سوف تعقد
        
    • المؤتمر سيعقد
        
    • المؤتمر سيُعقد
        
    • للمؤتمر ستُعقد
        
    • وسينعقد المؤتمر في الفترة
        
    • للمؤتمر يوم
        
    De conformidad con el apartado b) del párrafo 1 de la resolución 64/1, la Conferencia se celebrará al más alto nivel posible. UN ويعقد المؤتمر على أرفع مستوى ممكن عملا بالفقرة 1 (ب) من القرار 64/1.
    De conformidad con el apartado b) del párrafo 1 de la resolución 64/1, la Conferencia se celebrará al más alto nivel posible. UN ويعقد المؤتمر على أرفع مستوى ممكن عملا بالفقرة 1 (ب) من القرار 64/1.
    la Conferencia se celebrará en Normandía, en relación con el quincuagésimo aniversario del desembarco en Normandía. UN وسيعقد المؤتمر في نورماندي، بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنزال القوات في نورماندي.
    la Conferencia se celebrará en Bruselas del 14 al 20 de mayo de 2001 en el Edificio del Parlamento Europeo. UN وسوف يعقد المؤتمر في مدينة بروكسل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001 بمبنى البرلمان الأوروبي.
    la Conferencia se celebrará en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, del 1º al 3 de junio de 2009. UN 8 - سيعقد المؤتمر في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، في الفترة من 1 إلى 3 حزيران/ يونيه 2009.
    la Conferencia se celebrará de conformidad con el siguiente calendario: UN 2 - يُعقد المؤتمر وفقا للجدول الزمني التالي:
    De conformidad con el apartado b) del párrafo 1 de la resolución 64/1, la Conferencia se celebrará al más alto nivel posible. UN ويعقد المؤتمر على أرفع مستوى ممكن عملا بالفقرة 1 (ب) من القرار 64/1.
    De conformidad con el apartado b) del párrafo 1 de la resolución 64/1, la Conferencia se celebrará al más alto nivel posible. UN ويعقد المؤتمر على أرفع مستوى ممكن عملا بالفقرة 1 (ب) من القرار 64/1.
    De conformidad con el apartado b) del párrafo 1 de la resolución 64/1, la Conferencia se celebrará al más alto nivel posible. UN ويعقد المؤتمر على أرفع مستوى ممكن عملا بالفقرة 1 (ب) من القرار 64/1.
    De conformidad con el apartado b) del párrafo 1 de la resolución 64/1, la Conferencia se celebrará al más alto nivel posible. UN ويعقد المؤتمر على أرفع مستوى ممكن عملا بالفقرة 1 (ب) من القرار 64/1.
    De conformidad con el apartado b) del párrafo 1 de la resolución 64/1, la Conferencia se celebrará al más alto nivel posible. UN ويعقد المؤتمر على أرفع مستوى ممكن عملا بالفقرة 1 (ب) من القرار 64/1.
    la Conferencia se celebrará en Copenhague durante la semana de la Cumbre y los documentos que se presenten se publicarán posteriormente en forma de libro. UN وسيعقد المؤتمر في كوبنهاغن خلال اﻷسبوع اﻷول للقمة. وسيجرى لاحقا نشر الورقات التي تقدم إليه، وذلك في هيئة كتاب.
    la Conferencia se celebrará en Cotonú, Benin, en febrero de 2006, no en octubre de 2005 como inicialmente estaba previsto. UN وسيعقد المؤتمر في كوتونو ببنن في شباط/فبراير 2006، وليس في تشرين الأول/أكتوبر 2005، كما خطط له أصلا.
    la Conferencia se celebrará en dos sesiones plenarias y también habrá varios talleres. UN وسيعقد المؤتمر في جلستين عامتين، كما أنه سيتضمن عددا من حلقات العمل.
    la Conferencia se celebrará en la Oficina de las Naciones Unidas en Gigiri, en Nairobi, del 1º al 3 diciembre de 2009. UN 8 - يعقد المؤتمر في مكتب الأمم المتحدة، غيغيري، نيروبي، في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    la Conferencia se celebrará en el Centro Mundial de Conferencias de Bonn (World Conference Center Bonn), en la siguiente dirección: UN يعقد المؤتمر بمركز المؤتمرات الدولي، في بون، بالعنوان التالي:
    La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 3 de febrero a las 10.00 horas. UN سيعقد المؤتمر جلسته العامة المقبلة يوم الخميس الموافق 3 شباط/فبراير، الساعة 00/10.
    q De conformidad con el párrafo 43 de la resolución 68/204, la Conferencia se celebrará en 2015 o 2016. UN (ف) يُعقد المؤتمر في عام 2015 أو 2016 عملا بالفقرة 43 من قرار الجمعية العامة 68/204.
    2. la Conferencia se celebrará en el Centro de Convenciones Anhembi, São Paulo (Brasil), del 13 al 18 de junio de 2004. UN 2- وسيُعقد المؤتمر في الفترة من 13 إلى 18 حزيران/يونيه 2004 في مركز أنهمبي للمؤتمرات، في ساو باولو بالبرازيل.
    Al no quedar más asuntos que examinar, les informo que la próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 17 de junio de 1999, a las 10.00 horas. UN وأخيراً، بما أننا قد وصلنا إلى نهاية جدول أعمالنا، أود إبلاغكم أن الجلسة العامة القادمة للمؤتمر سوف تعقد في تمام الساعة العاشرة من صباح يوم الخميس الموافق 17 حزيران/يونيه 1999.
    25. El Presidente dice que la Conferencia se celebrará en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, en Roma, y será inaugurada por el Ministro de Relaciones Exteriores de Italia. UN ٢٥ - الرئيس: قال إن المؤتمر سيعقد في مقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بروما وسيفتتحه وزير خارجية ايطاليا.
    18. Reitera que la Conferencia se celebrará al más alto nivel posible; UN 18 - تكرر التأكيد على أن المؤتمر سيُعقد على أرفع مستوى ممكن؛
    Quisiera también anunciarles que la siguiente sesión plenaria de la Conferencia se celebrará, así pues, el martes 2 de marzo a las 10.00 horas en esta sala. UN كما أبلغكم بأن الجلسة العامة الرسمية المقبلة للمؤتمر ستُعقد يوم الثلاثاء، 2 آذار/مارس، الساعة 00/10 في هذه القاعة.
    la Conferencia se celebrará del lunes 14 de julio al viernes 18 de julio de 2003 y dispondrá de salas y servicios de interpretación para dos sesiones oficiales diarias, una por la mañana y otra por la tarde. UN وسينعقد المؤتمر في الفترة من يوم الاثنين 14 تموز/يوليه 2003 إلى يوم الجمعة 18 تموز/يوليه 2003. وستتاح موارد الترجمة التحريرية ومرافق لعقد الجلسات لجلستين رسميتين كل يوم، واحدة في الصباح والأخرى بعد الظهر.
    La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 13 de febrero a las 10.00 horas. UN وسوف تعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الخميس الموافق ٣١ شباط/فبراير في الساعة العاشرة صباحا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more