"la constitución de mauricio" - Translation from Spanish to Arabic

    • دستور موريشيوس
        
    • لدستور موريشيوس
        
    El artículo 16 de la Constitución de Mauricio garantiza la protección de los derechos y las libertades fundamentales, inclusive el derecho al empleo y la libertad de elegir la propia ocupación. UN يكفل البند 16 من دستور موريشيوس حماية الحقوق والحريات الأساسية، بما في ذلك حق الشخص في العمل وحريته في اختيار المهنة.
    la Constitución de Mauricio garantiza que nuestros ciudadanos gocen de los derechos fundamentales en su vida diaria. UN ويكفل دستور موريشيوس لمواطنينا التمتع بالحقوق الأساسية في حياتهم اليومية.
    El artículo 16 de la Constitución de Mauricio establece la protección contra la discriminación. UN وتنص المادة 16 من دستور موريشيوس على كفالة الحماية من التمييز.
    El artículo 16 de la Constitución de Mauricio establece la protección contra la discriminación. UN 45 - وتنص المادة 16 من دستور موريشيوس على الحماية من التمييز.
    26. la Constitución de Mauricio establece firmemente el derecho de todo ciudadano a ser tratado en pie de igualdad y a vivir libre de discriminación. UN 26- يؤسس دستور موريشيوس بصورة راسخة حق كل مواطن في أن يُعامل على قدم المساواة، وفي التمتع بحياة خالية من التمييز.
    173. Los miembros del Comité señalaron que en la Constitución de Mauricio no se definía la discriminación por razones de sexo. UN ١٧٣ - ذكر أعضاء اللجنة أن دستور موريشيوس لا يعرف التمييز من حيث الجنس.
    la Constitución de Mauricio contiene disposiciones que dejan sin efecto algunos artículos del Pacto; los conflictos consiguientes entre los términos del Pacto y la Constitución son un asunto que requiere la atención del Gobierno. UN وقالت إن دستور موريشيوس يتضمن قيودا تحد من آثار ومفعول مواد معينة من العهد؛ والمنازعات الناجمة عن ذلك فيما بين أحكام العهد والدستور مسألة جديرة باهتمام الحكومة.
    173. Los miembros del Comité señalaron que en la Constitución de Mauricio no se definía la discriminación por razones de sexo. UN ١٧٣ - ذكر أعضاء اللجنة أن دستور موريشيوس لا يعرف التمييز من حيث الجنس.
    El Sr. Bhagwati desea saber si la Constitución de Mauricio realmente cubre todas las disposiciones del Pacto. UN 49 - السيد باغواتي: تساءل عما إذا كان دستور موريشيوس يشمل بالفعل جميع أحكام العهد.
    El respeto y protección de los derechos humanos está consagrado en la Constitución de Mauricio. UN 3 - احترام حقوق الإنسان وحمايتها مكرَّسان في دستور موريشيوس.
    En la Constitución de Mauricio se prohíbe la discriminación, entre otras cosas, por motivos de casta, color, credo o raza. UN 17 - يحظر دستور موريشيوس التمييز على أساس جملة من الأسباب، منها الطائفة أو اللون أو العقيدة أو العرق.
    18. Definición de discriminación. El artículo 16 de la Constitución de Mauricio define la discriminación del siguiente modo: UN 18- تعريف التمييز: تنص المادة 16 من دستور موريشيوس على التعريف التالي للتمييز:
    193. El artículo 9 de la Constitución de Mauricio protege la intimidad del hogar y otros bienes. UN 193- تنص المادة 9 من دستور موريشيوس على خصوصية البيوت وغيرها من الممتلكات.
    277. El artículo 13 de la Constitución de Mauricio garantiza el derecho de reunión y de asociación y se aplica a las personas con discapacidad. UN 277- وتمنح المادة 13 من دستور موريشيوس الحق في التجمع وتكوين الجمعيات، وهو ما ينطبق على الأشخاص ذوي الإعاقة كذلك.
    165. Se señaló que los capítulos 2.3 y 16.3 de la Constitución de Mauricio, relativos a la protección de los derechos humanos fundamentales y la definición de la discriminación respectivamente, se habían formulado sin tener en cuenta la condición de varón o mujer. UN ١٦٥- وأشير إلى أن الفصلين ٢-٣ و ١٦-٣ من دستور موريشيوس - اللذين يتناولان حماية حقوق اﻹنسان اﻷساسية وتعريــف التمييز، على التوالي - قد صيغا دون مراعاة للفوارق بين الجنسين.
    El Sr. SEETHULSINGH explica que ha sido necesario presentar el informe complementario porque, desde la distribución del tercer informe periódico en junio de 1995, se enmendó la Constitución de Mauricio a fin de abolir la pena de muerte. UN ٢ - السيد سيثولسنغ: أوضح أنه كان لابد من تقديم تقرير تكميلي ﻷنه منذ تعميم التقرير الدوري الثالث في حزيران/يونيه ١٩٩٥، أدخل على دستور موريشيوس تعديل يقضي بإلغاء عقوبة الاعدام.
    165. Se señaló que los capítulos 2.3 y 16.3 de la Constitución de Mauricio, relativos a la protección de los derechos humanos fundamentales y la definición de la discriminación respectivamente, se habían formulado sin tener en cuenta la condición de varón o mujer. UN ١٦٥- وأشير إلى أن الفصلين ٢-٣ و ١٦-٣ من دستور موريشيوس - اللذين يتناولان حماية حقوق اﻹنسان اﻷساسية وتعريــف التمييز، على التوالي - قد صيغا دون مراعاة للفوارق بين الجنسين.
    En el apartado iv) del párrafo 4) del artículo 8 de la Constitución de Mauricio se permite que la ley estipule la " privación de bienes " en el caso de la ejecución de ordenes dictadas por los tribunales. UN وتتيح المادة 8 (4) `4 ' من دستور موريشيوس للقانون القيام " بالحرمان من الملكية " إنفاذا لأوامر المحاكم.
    El Sr. Wieruszewski, destacando que el artículo 26 del Pacto es una disposición abierta, desea confirmación de que todos los aspectos relacionados con la discriminación están efectivamente cubiertos en la Constitución de Mauricio. UN 51 - السيد فيروجفسكي: سعى وهو يشدد على الطابع المفتوح للمادة 26 من العهد إلى الحصول على ضمانات تغطي جميع أشكال التمييز بالفعل في دستور موريشيوس.
    La sección 3 de la Constitución de Mauricio, en que se estipulan los " derechos y libertades fundamentales del individuo " , establece que " ... en Mauricio, se reconocen y se seguirán reconociendo, sin discriminación por motivos de raza, lugar de origen, opiniones políticas, color, credo o sexo... cada uno de los siguientes derechos humanos y libertades fundamentales: UN بالنسبة " لحقوق الفرد وحرياته الأساسية " ، ينص الجزء 3 من دستور موريشيوس على أن " كل وجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية الواردة أدناه وُجدت وستظل موجودة في موريشيوس، دون تمييز على أساس العرق أو مكان المنشأ أو الآراء السياسية أو اللون أو العقيدة أو نوع الجنس " :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more