Informe del taller regional sobre la aplicación del artículo 6 de la Convención en África | UN | تقرير عن حلقة العمل الإقليمية بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في أفريقيا |
A nivel regional, la Cuarta Conferencia Regional Africana tendrá por objetivo celebrar un debate en profundidad y detallado sobre la aplicación de la Convención en África. | UN | أما على الصعيد الإقليمي، فإن انعقاد المؤتمر الإقليمي الأفريقي الرابع سيهدف إلى إجراء مناقشة معمقة ومستفيضة لتنفيذ الاتفاقية في أفريقيا. |
En el ámbito regional las conferencias regionales africanas cuarta y quinta tuvieran por finalidad realizar un examen profundo y detallado de la aplicación de la Convención en África. | UN | أما على الصعيد الإقليمي، فقد استهدف المؤتمران الإقليميان الأفريقيان الرابع والخامس إجراء مناقشة معمقة ومستفيضة بشأن تنفيذ الاتفاقية في أفريقيا. |
10. Se observará antes de nada que, de los 17 informes recibidos, 16 se refieren a la aplicación de la Convención en África. | UN | 10- يلاحظ أولاً أن ستة عشر من التقارير السبعة عشر الواردة تتناول تنفيذ الاتفاقية في أفريقيا. |
La OMM participó también en diversas reuniones relativas a la aplicación de la Convención en África, Asia, América Latina y el Caribe. | UN | كما شاركت المنظمة في عدة اجتماعات متعلقة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. |
II. MEDIDAS DE APOYO A LA APLICACIÓN DE la Convención en África | UN | Page ثانيا - تدابير دعم التنفيذ في أفريقيا |
1/COP.7. Refuerzo de la aplicación de la Convención en África 4 | UN | 1/م أ-7 تعزيز تنفيذ الاتفاقية في أفريقيا 4 |
Refuerzo de la aplicación de la Convención en África | UN | تعزيز تنفيذ الاتفاقية في أفريقيا |
34. En el bienio 2004-2005, el programa facilitó la preparación de informes nacionales sobre la aplicación de la Convención en África. | UN | 34- وخلال فترة السنتين 2004-2005، يسَّر البرنامج إعداد التقارير الوطنية بشأن تنفيذ الاتفاقية في أفريقيا. |
1. Apoyo a la presentación de informes sobre la aplicación de la Convención en África | UN | 1- دعم تقديم التقارير بشأن تنفيذ الاتفاقية في أفريقيا |
Su principal objetivo es apoyar la aplicación de la Convención en África mediante la promoción de la cooperación regional y la difusión de las prácticas óptimas y de la experiencia adquirida. | UN | ويتمثل هدفها الأساسي في دعم تنفيذ الاتفاقية في أفريقيا من خلال تعزيز التعاون الإقليمي ونشر أفضل الممارسات والدروس المستخلصة. |
V. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES CONCRETAS SOBRE MEDIDAS ULTERIORES PARA LA APLICACIÓN DE la Convención en África 67 - 89 16 | UN | خامساً- استنتاجات وتوصيات محددة بشأن الخطوات التالية في تنفيذ الاتفاقية في أفريقيا 67-89 15 |
V. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES CONCRETAS SOBRE MEDIDAS ULTERIORES PARA LA APLICACIÓN DE la Convención en África | UN | خامساً - استنتاجات وتوصيات محددة بشأن الخطوات التالية في تنفيذ الاتفاقية في أفريقيا |
1/COP.7. Refuerzo de la aplicación de la Convención en África | UN | 1/م أ-7 تعزيز تنفيذ الاتفاقية في أفريقيا |
Recordando la decisión 1/COP.7 sobre el refuerzo de la aplicación de la Convención en África y la permanente vigencia de sus disposiciones, | UN | إذ يشير إلى المقرر ا/م أ-7 بشأن تعزيز تنفيذ الاتفاقية في أفريقيا وإلى استمرار أهمية أحكامه، |
El taller regional sobre la aplicación del artículo 6 de la Convención en África se celebró en Banjul (Gambia) del 13 al 16 de septiembre de 2010. | UN | نُظمت حلقة العمل الإقليمية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في أفريقيا في بانجول، غامبيا، في الفترة من 13 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2010. |
5. El taller regional sobre la aplicación del artículo 6 de la Convención en África se celebró en Banjul (Gambia) del 13 al 16 de septiembre de 2010. | UN | 5- نُظمت حلقة العمل الإقليمية بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في أفريقيا في بانجول، غامبيا، في الفترة من 13 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2010. |
Los participantes en el taller regional sobre la aplicación del artículo 6 de la Convención en África señalaron que los medios que más utilizaban para difundir información eran la televisión, la radio y los periódicos. | UN | فقد ذكر المشاركون في حلقة العمل الإقليمية بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في أفريقيا أنهم يستخدمون التلفزيون، والإذاعة، والصحف كوسائل رئيسية لنشر المعلومات. |
En 2013 y 2014 el ACNUDH colaboró con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) en la elaboración de un conjunto de instrumentos para aplicar la Convención en África. | UN | وفي عامي 2013 و2014، تعاونت مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على وضع مجموعة أدوات حول كيفية تنفيذ الاتفاقية في أفريقيا. |
106. Además, la OMM organizó o colaboró en la organización de diversas actividades de apoyo a la aplicación de la Convención en África mediante la prestación de asistencia a los centros de control de la sequía. | UN | 106- وعلاوة على ذلك، نفذت المنظمة مجموعة من الأنشطة أو شاركت في رعايتها دعما منها لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في أفريقيا من خلال تقديم المساعدة لمراكز مراقبة الجفاف. |
II. MEDIDAS DE APOYO A LA APLICACIÓN DE la Convención en África 5 - 26 3 | UN | ثانياً - تدابير دعم التنفيذ في أفريقيا 5 - 26 3 |
En noviembre de 1998 se convocó una reunión subregional para examinar y aprobar un programa de un año de duración para que el comité consultivo multidisciplinario de ciencia y tecnología proporcione las bases científicas para la aplicación de la Convención en África meridional. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1998، عُقد اجتماع دون إقليمي لدراسة وإقرار برنامج مدته سنة للجنة الاستشارية للعلم والتكنولوجيا المتعددة التخصصات، لتوفير أساس علمي لتنفيذ الاتفاقية في الجنوب الأفريقي. |