"la cooperación internacional para fines de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعاون الدولي في مجال
        
    • التعاون الدولي لأغراض
        
    • بالتعاون الدولي لأغراض
        
    Sólo el 38% de los Estados que respondieron habían aplicado el artículo 54 y establecido, por consiguiente, mecanismos adecuados de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso. UN ولم يمتثل للمادة 54 سوى 38 في المائة من الدول المجيبة، ووضعت بذلك آليات كافية لاسترداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة.
    3. Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso (artículo 54) UN 3- آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة (المادة 54)
    76. Bangladesh y Jordania no están recibiendo ninguna de las formas cualificadas de asistencia técnica que necesitan para crear o reforzar mecanismos para la recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso. UN 76- لا يتلقى الأردن وبنغلاديش, أيا من أشكال محددة من المساعدة التقنية اللازمة لإنشاء أو تعزيز آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة.
    3. Mecanismos para la recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso (artículo 54) UN (3) آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة (المادة 54)
    China no informó sobre la cooperación internacional para fines de decomiso según lo establecido en el artículo 55, mientras que Hong Kong indicó el pleno cumplimiento. UN ولم تبلّغ الصين عن التعاون الدولي لأغراض المصادرة؛ غير أن هونغ كونغ، الصين، أشارت إلى امتثالها الكامل لهذه المادة.
    Argelia, Burkina Faso, Namibia y Nigeria, que citaron medidas internas para establecer mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso, informaron de la plena aplicación del artículo que se examina. UN 104- ذكرت الجزائر وبوركينا فاسو وناميبيا ونيجيريا تدابير محلية لانشاء آليات لاسترداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة، مبلغة بالتالي عن الامتثال الكامل للمادة موضع الاستعراض.
    3. Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso (artículo 54) UN 3- آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة (المادة 54)
    3. Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso (artículo 54) UN 3- آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة (المادة 54)
    110. Angola y Uganda comunicaron que no aplicaban los mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso, según lo estipulado en el artículo 54; Mauricio informó de que cumplía parcialmente esas disposiciones. UN 110- لم تبلغ أنغولا وأوغندا عن تنفيذ آليات لاسترداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة، على النحو المبيّن في المادة 54؛ وأفادت موريشيوس بالتنفيذ الجزئي.
    Tayikistán indicó que no había puesto en práctica los mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso, como se estipulaba en el artículo 54, y agregó que la asistencia técnica concreta facilitaría la aplicación del artículo. UN وأشارت طاجيكستان إلى أنها لم تنفذ آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة، على النحو المنصوص عليه في المادة 54، وأضافت أن الحصول على مساعدة تقنية محددة من شأنه تسهيل تنفيذ هذه المادة.
    3. Mecanismos para la recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso (artículo 54) UN 3- آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة (المادة 54)
    3. Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso (artículo 54) UN 3- آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة (المادة 54)
    Debate sobre la cooperación en materia de decomiso: Artículo 54 - Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso, y artículo 55 - Cooperación internacional para fines de decomiso UN مناقشة حول التعاون في مجال المصادرة: المادة 54 - آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة، والمادة 55 - التعاون الدولي لأغراض المصادرة
    Debate sobre la cooperación en materia de embargo preventivo e incautación: Artículo 54 - Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso, y artículo 55 - Cooperación internacional para fines de decomiso UN مناقشة حول التعاون في مجال التجميد والضبط: المادة 54 - آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة، والمادة 55 - التعاون الدولي لأغراض المصادرة
    B. Artículo 54 (Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso) UN باء- المادة 54 (آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة)
    De las 12 partes informantes, el Brasil, Colombia y el Paraguay informaron de la plena aplicación del artículo que se examina, en tanto Bolivia y Costa Rica informaron de que no habían instituido mecanismos para la recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso. UN 107- من بين الأطراف المبلغة الاثني عشر، أبلغت البرازيل وكولومبيا وباراغواي بالتنفيذ الكامل للمادة موضع الاستعراض في حين أبلغت بوليفيا وكوستا ريكا بعدم تنفيذها لآليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة.
    4. Debate temático sobre la cooperación en materia de decomiso: artículo 54 (Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso) y artículo 55 (Cooperación internacional para fines de decomiso). UN 4- مناقشة مواضيعية بشأن التعاون في مجال المصادرة: المادة 54 (آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة) والمادة 55 (التعاون الدولي لأغراض المصادرة).
    4. Debate temático sobre la cooperación en materia de decomiso: artículo 54 (Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso) y artículo 55 (Cooperación internacional para fines de decomiso) UN 4- مناقشة مواضيعية بشأن التعاون في مجال المصادرة: المادة 54 (آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة) والمادة 55 (التعاون الدولي لأغراض المصادرة)
    Los cinco Estados informantes citaron medidas internas adoptadas para promover la cooperación internacional para fines de decomiso. UN 110- ذكرت جميع الأطراف المبلغة الخمسة تدابير محلية جرى اعتمادها من أجل تعزيز التعاون الدولي لأغراض المصادرة.
    La Argentina, Chile y México informaron de la aplicación parcial, en tanto Bolivia, Costa Rica y El Salvador expresaron que no habían adoptado medidas para promover la cooperación internacional para fines de decomiso. UN وأفادت الأرجنتين وشيلي والمكسيك بالامتثال الجزئي في حين أفادت بوليفيا وكوستا ريكا والسلفادور بعدم اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون الدولي لأغراض المصادرة.
    29. El Grupo de trabajo analizó la aplicación del artículo 13 de la Convención, relativo a la cooperación internacional para fines de decomiso. UN 29- ناقش الفريق العامل مسألة تنفيذ المادة 13 من الاتفاقية المتعلقة بالتعاون الدولي لأغراض المصادرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more