Se eligió Malindi por su ubicación en la costa oriental del continente africano y su proximidad al ecuador. | UN | وقد اختيرت ماليندي بسبب موضعها على الساحل الشرقي من القارة الأفريقية وقربها من خط الاستواء. |
El transmisor estará ubicado en Vieques, una isla cuya superficie es de 33.000 acres y que se encuentra a 50 millas de la costa oriental. | UN | وسيبنى المرسل في فيكيس، وهي جزيرة مساحتها ٠٠٠ ٣٣ فدان تبعد ٥٠ ميلا عن الساحل الشرقي. |
Descubrimos esa infiltración cuando el submarino encalló en las riberas de Kangrung, una ciudad de la costa oriental de Corea del Sur, y se cree que arribaron a la costa 26 agentes armados. | UN | وكشفنا أمر هذا التسلل حينما جنحت الغواصة على شاطئ كانغرونغ، وهي مدينة تقع على الساحل الشرقي لكوريا الجنوبية. |
Lituania está situada en la costa oriental del Mar Báltico. | UN | تقع ليتوانيا على الساحل الشرقي من بحر البلطيق. |
La parte iraní instaló un pontón metálico en la costa oriental de Shatt al-Arab, frente al puesto de control de aduanas iraquí situado en Ras Al-Bisha. | UN | قام الجانب الإيراني بنصب بانطون حديدي على الساحل الشرقي لشط العرب مقابل سيطرة الجمارك العراقية الموجودة في رأس البيشة. |
Llegó por un puerto de la costa oriental, ya que el Presidente Yusuf, cerró Bossaso a los comerciantes del mercado de armas de Bakaaraha | UN | وصلت عن طريق ميناء على الساحل الشرقي نظرا لقيام الرئيس يوسف بإغلاق لبوساسو أمام تجار سوق أسلحة باكارا |
Es el puerto más grande de la costa oriental de África, con 21 muelles y amplios servicios que incluyen frigoríficos, depósitos y terminales de contenedores. | UN | وهو أكبر ميناء على الساحل الشرقي لأفريقيا، ويتضمن 21 مرسى ومنشآت كثيرة تشمل مخازن التبريد والمستودعات ومحطات الحاويات. |
de venta ahora se extienden desde la costa oriental hasta las riberas del lago Victoria en la parte occidental. | UN | وتمتد مستودعات مبيعاتها الآن من الساحل الشرقي إلى الضفاف الشرقية لبحيرة فيكتوريا في غرب البلاد. |
No deberías a la costa oriental. | Open Subtitles | ألا يجب أن تذهب إلى كلية على الساحل الشرقي ؟ |
Hoy en día la costa oriental china... es el hogar de 700 millones de personas, congregados en algunas de las más... deslumbrantes ciudades de alta tecnología en la tierra. | Open Subtitles | اليوم الساحل الشرقي للصين هي موطن 700 مليون شخص تعبأ في بعض من اكثر الابهار بالتكنولوجيا المتطوره المدن على الأرض |
Toda la costa oriental, señor. Creemos que el ataque está a punto de comenzar. | Open Subtitles | النظام بكامله على الساحل الشرقي يا سيدي و نعتقد بوجود اعتداءٍ جارٍ الآن |
No podremos cerrar la costa oriental sin aprobación de una alta autoridad. | Open Subtitles | عنانتشارمرض أولانتشارمرض لا تستطيع أن تغلق الساحل الشرقي بأكمله دون الحصول على موافقة من سلطة أعلى |
La primera página no tiene contexto, pero si se avanzan un par de páginas más, de repente se anuncian los puntos débiles de todos los puertos de la costa oriental. | Open Subtitles | الصفحة الأول، حديث عام، لكن الإطلاع على بضع صفحات أخرى، ستتفاجأ كأنك تعلن عن نقطة ضعف كل ميناء في الساحل الشرقي. |
Japón pronto controló la costa oriental de China con sus 200 millones de habitantes. | Open Subtitles | وخلال وقت قصير، سيطرت اليابان على الساحل الشرقي من الصين بسكانه الذين فاق عددهم 200 مليون |
Esto solía ser conocido como uno de los mejores hoteles en la costa oriental. | Open Subtitles | تستخدم ليكون معروفا واحدة من أرقى الفنادق على الساحل الشرقي. |
El Sector Centro estará encargado de la zona que comprende a Nicosia, y el Sector Este, de la zona comprendida entre Nicosia y la costa oriental. | UN | أما القطاع اﻷوسط فسيكون مسؤولا عن المنطقة التي تشمل نيقوسيا، في حين أن القطاع الشرقي سيتحمل مسؤولية المنطقة الممتدة من نيقوسيا الى الساحل الشرقي. |
36. La presente propuesta atañe a la zona vallada de Varosha, que se encuentra al sur de Famagusta, en la costa oriental de Chipre. | UN | ٣٦ - هذا الاقتراح يتصل بمنطقة فاروشا المسيﱠجة بالسور والواقعة الى الجنوب من فاماغوستا على الساحل الشرقي لقبـرص. |
6. Los daños más importantes se han registrado en la costa oriental donde el 95% de las viviendas han sido destrozadas. | UN | ٦ - وكانت أشد الخسائر وطأة في الساحل الشرقي حيث دمر ٩٥ في المائة من المنازل. |
Aproximadamente el 20% de los manglares de la costa oriental de Arabia Saudia quedaron cubiertos de petróleo y alrededor del 50% de los arrecifes de coral resultaron afectados. | UN | وتلوث بالنفط ما يقرب من ٢٠ في المائة من شجر المنغروف الموجود على الساحل الشرقي للمملكة العربية السعودية، وتضرر نحو ٥٠ في المائة من الشعاب المرجانية. |
34. El 40% del tráfico de telecomunicaciones está perturbado en la costa oriental. | UN | ٤٣ - أصيب ٤٠ في المائة من خطوط الاتصالات السلكية واللاسلكية في الساحل الشرقي بالخلل. |
Los grupos objeto de las investigaciones se encuentran principalmente en la costa oriental, la costa occidental y el sudoeste de los Estados Unidos. | UN | وتنصب هذه التحقيقات في المقام الأول على أشخاص مقيمين على الساحلين الشرقي والغربي وفي جنوب غربي الولايات المتحدة. |
2. Estonia está situada en Europa septentrional, en la costa oriental del mar Báltico. | UN | 2- تقع إستونيا في أوروبا الشمالية على الشاطئ الشرقي لبحر البلطيق. |