"la creación y" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنشاء و
        
    • بإنشاء أو
        
    • وفي إنشاء
        
    • كيفية بناء
        
    Debe usar esta laptop para la creación y almacenamiento de los documentos relacionados con el caso. Open Subtitles هذا الحاسوب يجب أن يُستخدم في إنشاء و خزن جميع الوثاق المُتعلقة بالقضية.
    5. Contribución a la creación y/o el fortalecimiento de instituciones nacionales para la promoción y protección de los derechos humanos UN ٥ - المساهمة في إنشاء و/أو دعم المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الانسان وحمايتها
    :: Apoyando la creación y el fortalecimiento de las redes de defensa para influir en la formulación de políticas y la adopción de decisiones en materia económica UN :: دعم إنشاء و/أو تعزيز شبكات الدعوة للتأثير على السياسات الاقتصادية وعملية صنع القرار
    El Irán y Mauritania subrayaron la importancia de la creación y/o fortalecimiento de las instituciones de investigación que se ocupan del cambio climático. UN وأبرزت إيران وموريتانيا أهمية إنشاء و/أو تعزيز مؤسسات البحث التي تعالج تغير المناخ.
    Este Ministerio se esfuerza por responder a las demandas de los ciudadanos relativas a la creación y promoción de escuelas para niñas. UN وتستجيب هذه الوزارة أيضاً بشكل جاد لطلبات السكان فيما يتعلق بإنشاء أو تطوير مدارس البنات.
    Ayuda a fortalecer las instituciones existentes en materia de cooperación regional en cuestiones monetarias y financieras y a la creación y operación de un fondo monetario africano; UN المساعدة في تعزيز المؤسسات القائمة للتعاون النقدي والمالي على الصعيد اﻹقليمي، وفي إنشاء وتشغيل صندوق نقد أفريقي؛
    a) Promuevan la creación y/o el fortalecimiento de sistemas de innovación nacionales, incluidos, cuando proceda, centros nacionales de innovación tecnológica; UN (أ) تعزيز إنشاء و/أو تدعيم نظم وطنية للابتكار، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، مراكز وطنية للابتكار التكنولوجي؛
    a) Promuevan la creación y/o el fortalecimiento de sistemas de innovación nacionales, incluidos, cuando proceda, centros nacionales de innovación tecnológica; UN (أ) تعزيز إنشاء و/أو تدعيم نظم وطنية للابتكار، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، مراكز وطنية للابتكار التكنولوجي؛
    a) Promuevan la creación y/o el fortalecimiento de sistemas de innovación nacionales, incluidos, cuando proceda, centros nacionales de innovación tecnológica; UN (أ) تعزيز إنشاء و/أو تدعيم نظم وطنية للابتكار، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، مراكز وطنية للابتكار التكنولوجي؛
    a) Promuevan la creación y/o el fortalecimiento de sistemas de innovación nacionales, incluidos, cuando proceda, centros nacionales de innovación tecnológica; UN (أ) تعزيز إنشاء و/أو تدعيم نظم وطنية للابتكار، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، مراكز وطنية للابتكار التكنولوجي؛
    a) Promuevan la creación y/o el fortalecimiento de sistemas de innovación nacionales, incluidos, cuando proceda, centros nacionales de innovación tecnológica; UN (أ) تعزيز إنشاء و/أو تدعيم نظم وطنية للابتكار، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، مراكز وطنية للابتكار التكنولوجي؛
    El seminario tuvo lugar en Puerto España y tuvo como objetivo fomentar la creación y el fortalecimiento de instituciones nacionales de derechos humanos. UN وأقيمت حلقة العمل في بورت أوف سبين بغرض تشجيع إنشاء و/أو تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    d) Contribuir a la creación y/o el fortalecimiento de las instituciones nacionales que se ocupan de la promoción y la protección de los derechos humanos; UN )د( المساهمة في إنشاء و/أو تقوية المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    d) Contribuir a la creación y/o el fortalecimiento de las instituciones nacionales que se ocupan de la promoción y la protección de los derechos humanos; UN )د( المساهمة في إنشاء و/أو تقوية المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    d) Contribuir a la creación y/o el fortalecimiento de las instituciones nacionales que se ocupan de la promoción y la protección de los derechos humanos; UN )د( المساهمة في إنشاء و/أو تقوية المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الانسان؛
    d) Contribuir a la creación y/o el fortalecimiento de las instituciones nacionales que se ocupan de la promoción y la protección de los derechos humanos; UN )د( المساهمة في إنشاء و/أو تقوية المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الانسان؛
    d) Contribuir a la creación y/o el fortalecimiento de las instituciones nacionales que se ocupan de la promoción y la protección de los derechos humanos; UN )د( المساهمة في إنشاء و/أو تقوية المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    d) Contribuir a la creación y/o el fortalecimiento de las instituciones nacionales que se ocupan de la promoción y la protección de los derechos humanos; UN " )د( المساهمة في إنشاء و/أو تقوية المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    d) Contribuir a la creación y/o el fortalecimiento de las instituciones nacionales que se ocupan de la promoción y la protección de los derechos humanos; UN )د( المساهمة في إنشاء و/أو تقوية المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    En este sistema, las cifras totales y las proporciones relativas de los puestos del cuadro orgánico financiados con cargo al presupuesto ordinario variarían solamente con la creación y eliminación de puestos. UN وبموجب نظام كهذا لا تتغير اﻷعداد الاجمالية والحصص النسبية للوظائف الفنية في إطار الميزانية العادية إلا بإنشاء أو إلغاء وظائف.
    Sólo con voluntad política se dotará a la Asamblea de las herramientas y los mecanismos que necesita para poder asumir su papel en la elaboración y la aplicación del derecho internacional y en la creación y el mantenimiento de un orden mundial justo y equitativo. UN إنها الإرادة السياسية وحدها التي ستوفر للجمعية العامة الأدوات والآليات التي ستمكنها من القيام بدور في وضع القانون الدولي وتنفيذه وفي إنشاء وصون نظام عالمي منصف وعادل.
    Creemos que las Naciones Unidas deben desempeñar un papel más activo en este contexto -- asesorando a los gobiernos, reuniendo a los interesados, promoviendo normas y principios internacionales y proporcionando asistencia y asesoramiento técnicos para la creación y el fortalecimiento de las instituciones. UN ونعتقد أنه يلزم الأمم المتحدة أن تكون فاعلا أكثر نشاطا في هذا السياق - بصفتها تسدي النصح للحكومات وتجمع ذوي المصلحة وتدافع عن القواعد والمعايير الدولية وبوصفها مصدرا للمساعدات التقنية والمشورة بشأن كيفية بناء المؤسسات وتعزيزها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more