"la cuarta sesión" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجلسة الرابعة
        
    • الجلسة ٤
        
    • جلستها الرابعة
        
    • جلسته الرابعة
        
    • الجلسة العامة الرابعة
        
    En la cuarta sesión, el Sr. Rösner informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة قدم السيد روزنر تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Verheye informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وقدم السيد فيرهيي في الجلسة الرابعة تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    23. La Junta examinó el tema 4 del programa en la cuarta sesión de su segundo período de sesiones, celebrada el 8 de noviembre. UN ٣٢- نظر المجلس في البند ٤ من جدول اﻷعمال في الجلسة الرابعة من دورته الثانية، المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر.
    13. También en la cuarta sesión, la Comisión Principal examinó el capítulo V del proyecto de programa de acción. UN ٣١ - وفي الجلسة الرابعة أيضا، نظرت اللجنة الرئيسية في الفصل الخامس من مشروع برنامج العمل.
    6. En la cuarta sesión, celebrada el 8 de abril de 1993, el Presidente del Comité hizo la siguiente declaración en nombre del Comité: UN ٦ - في الجلسة ٤ المعقودة في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، بالنيابة عن اللجنة، بالبيان التالي:
    El orador recalca su plena adhesión a la declaración que formuló el representante de Malasia en la cuarta sesión, en el sentido de que la inversión en el capital humano representa una inversión en el futuro. UN وتؤيد تأييدا تاما تأكيد ممثل ماليزيا في الجلسة الرابعة على أن الاستثمار في رأس المال البشري هو استثمار من أجل المستقبل.
    En la cuarta sesión, celebrada el 10 de febrero, formularon declaraciones los representantes de Turquía, Cuba, Argelia, Nepal y Rumania. UN ١٢ - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في ١٠ شباط/فبراير، أدلى ببيانات ممثلو تركيا، وكوبا، والجزائر، ونيبال، ورومانيا.
    la cuarta sesión se dedicó al examen y la aprobación del informe que la Comisión habría de presentar a la Conferencia. UN وكرُست الجلسة الرابعة للنظر في تقرير اللجنة إلى المؤتمر، ولاعتماده.
    la cuarta sesión se dedicó al examen y la aprobación del informe que la Comisión habría de presentar a la Conferencia. UN وكرُست الجلسة الرابعة للنظر في تقرير اللجنة إلى المؤتمر، ولاعتماده.
    Como declaró nuestro Presidente Remengesau en la cuarta sesión de la Asamblea, en su discurso durante la cumbre mundial la pasada semana: UN وكما قال رئيسنا ريمينغيزاو في الجلسة الرابعة للجمعية، في الأسبوع الماضي، في كلمته أمام القمة العالمية:
    También en la cuarta sesión, el representante de España hizo una declaración ante el Comité. UN وفي الجلسة الرابعة أيضا استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به ممثل إسبانيا.
    En la cuarta sesión, los copresidentes informaron sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة للهيئة، قدم الرئيسان تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    19. En la cuarta sesión, el 27 de marzo de 2006, los siguientes oradores hicieron declaraciones sobre el papel desempeñado por la Comisión: UN 19- في الجلسة الرابعة المعقودة في 27 آذار/مارس 2006، أدلى كل من المتحدثين التالية أسماؤهم ببيانات تركز على دور اللجنة:
    En la cuarta sesión, los copresidentes informaron sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة للهيئة، قدم الرئيسان تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Elhassan informó sobre esas consultas. UN وقدم السيد الحسن في الجلسة الرابعة تقريراً عن هذه المشاورات.
    En la cuarta sesión, el Presidente informó sobre esas consultas. UN وفي الجلسة الرابعة قام الرئيس بتقديم تقرير عن هذه المشاورات.
    la cuarta sesión se dedicó a discutir la dimensión parlamentaria de las Naciones Unidas y el modo de realzarla. Discurso de apertura UN وجرى تكريس الجلسة الرابعة لمناقشة البعد البرلماني للأمم المتحدة وكيفية تعزيزه.
    En la cuarta sesión, la Sra. Wollansky informó sobre esas consultas. UN وقدمت السيدة فولانسكي تقريراً عن تلك المشاورات في الجلسة الرابعة.
    En la cuarta sesión, el Sr. Ortiz Basualdo informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة قدم السيد أورتيز باسوالدو تقريراً عن مشاورات الفريق.
    minerales e hídricos 7. En la cuarta sesión, celebrada el 8 de abril de 1993, el Presidente del Comité hizo la siguiente declaración en nombre del Comité: UN ٧ - في الجلسة ٤ المعقودة في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، بالنيابة عن اللجنة، بالبيان التالي:
    En la cuarta sesión, celebrada el 7 de marzo, el representante de la OIT hizo una declaración introductoria. UN 7- وفي جلستها الرابعة المعقودة في 7 آذار/مارس، أدلى ممثل منظمة العمل الدولية ببيان استهلالي.
    En la cuarta sesión celebrada el 13 de diciembre de 2006, el Consejo de Derechos Humanos aprobó, sin votación el texto siguiente: UN قرر مجلس حقوق الإنسان في جلسته الرابعة المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 أن يعتمد دون تصويت النص التالي:
    30. En la cuarta sesión plenaria, el 4 de abril, el Presidente del Comité Plenario presentó un nuevo informe sobre la marcha de sus trabajos. UN ٠٣- وفي الجلسة العامة الرابعة المعقودة في ٤ نيسان/أبريل، قدم رئيس اللجنة الجامعة تقريرا إضافيا عن تقدم العمل في هذه اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more