"la cuerda" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحبل
        
    • بالحبل
        
    • الحبال
        
    • الخيط
        
    • الحبلِ
        
    • الوتر
        
    • بحبل
        
    • حبل المشنقة
        
    • حبلاً
        
    • الحبلَ
        
    • على حبل
        
    • للحبل
        
    • بالحبال
        
    • الأوتار
        
    • والحبل
        
    Si atas la cuerda alrededor de los radios... tu hermana podr� tirar y partirlos. Open Subtitles ربما اذا ربطت الحبل خلال العجله. واختك تسحبه فانه سينخلع واتحرر ؟
    En menos de 2 horas probamos la cuerda y alistamos la celda. Open Subtitles في أقل من ساعتين، كان الحبل جاهزاً، وتم كنس الزنزانة.
    ¿ Y si no hubiera insistido en que se atara la cuerda? Open Subtitles إفترض أنني لم أصر على ربط الحبل حول خاصرته ؟
    Mira, cálmate y te dejaré tirar de la cuerda cuando llegue el momento. Open Subtitles فقط عليكِ إظهار ثديكِ و سأترككِ تسحبين الحبل عندما يحين الوقت.
    Veremos si siente lo mismo cuando la cuerda le corte el aliento. Open Subtitles سنرى لو كنت ستشعربنفس الشعور عندما يلتف الحبل حول عنقك
    De hecho, estoy mucho más interesado en el ADN de la cuerda. Open Subtitles أنا في الواقع مهتم أكثر بالحمض النووي من على الحبل
    Si hay una cuerda se pueden utilizar los músculos para halar la cuerda y así resistir e incluso superar la gravedad. Open Subtitles لذلك إذا كان هناك حبل تستطيع أن تستخدم عضلاتك للتسلق على الحبل وبهذا تقاوم وحتى تتغلب على الجاذبية
    Dime Jazz, ¿todavía hacen el truco de la cuerda en tu país? Open Subtitles أخبريني ,جاز ,هل مازالو يستخدمون خدعة الحبل في الهند ؟
    Métete al agua lentamente y usa la cuerda para guiarte ¿de acuerdo? Open Subtitles ادخلي الى الماء ببطئ ودعي الحبل يقودك , مفهوم ؟
    Necesitas poner el moho en espera, darle a la cuerda un poca actividad. Open Subtitles كنت بحاجة لوضع القالب في الانتظار ، يعطي الحبل قليلا الركود
    Cuando un hombre enviuda un niño puede ser la cuerda que le salva de ahogarse en la pena. Open Subtitles عندما يصبح الرجل أرملاً الطفل قد يكون هو الحبل الذي ينقذه من الغرق في حزنه
    Pero cuando nos lleva al gimnasio, se supone que tenemos que trepar la cuerda. Open Subtitles ، لكن عندما يأخذنا لصالة التمارين . يجب علينا أن نتسلق الحبل
    Mis padres se divorciaron, y por años, fui la cuerda en el desagradable juego de tira y afloja. Open Subtitles 31,670 أهلــي طلقوا وعلى مدى سنوات كنت في لعبة مقرفة جدا من لعبة شد الحبل
    Síp, solo yo, las nubes y el tío de 300 libras atado a mi espalda quien en realidad tiro de la cuerda. Open Subtitles بالفعل , أنا فحسب , السحب و الرجل ذو الثلاثمئة رطل الذى كان مربوطا إلى ظهرى الذى سحب الحبل
    No escuché a nadie quejarse sobre mi peso cuando gané el tirar la cuerda. Open Subtitles لم أسمع أحداً يحتج على وزني عندما فزنا في لعبة شد الحبل
    Tengo la cuerda, pero no te ataré. Vendrás por tu propia voluntad, ¿verdad Nastusya? Open Subtitles سوف أحضر الحبل , وانتي اربطيه حولكي ولكن ليس بقوه ، حسناً
    En cuanto enrollaba la cuerda azul en su mano... los nudos, repetía él, abandonaban la cuerda azul para ir a formarse solos... en la cuerda dorada. Open Subtitles مرة أخرى يربط الحبل الأزرق حول يده والعُقِد تنحل من الحبل الأزرق لتصبح بالحبل الذهبي
    Los que dijeron que la fricción de los troncos rompería la cuerda. Open Subtitles الذي اخبرك بان الخشب سيحتك ببعضه الى ان تتقطع الحبال
    la cuerda de pieles de castor medía casi dos kilómetros. Open Subtitles ، بطول ميل تقريباً ذلك الخيط من فراء القندس
    Jenny, ahora tensa la cuerda. Open Subtitles الآن، جيني، إذا أنت فقط أرخيت ذلك الحبلِ.
    La idea es que todas las partículas que conocemos hoy solo son diferentes armónicos de la cuerda. TED فكرة أن كل الذرات التي نعرفها اليوم هي مجرد نغمات على ذلك الوتر المهتزّ.
    Yo sostenía la cuerda, ¿verdad, pa? Open Subtitles انا الذي ربطته بحبل .. الست علي حق يا والدي ؟
    Quizá, pero no tan doloroso como esa larga caída al final de la cuerda. Open Subtitles ربما ليست بمثل الم السقوط في نهاية حبل المشنقة
    Yo dije que había cuerda y la cuerda está ahí. Open Subtitles قلت لك أنّني سآخذك لتجد حبلاً و ها هو أمامك
    Deja que la corriente te lleve usa la cuerda para volver. Open Subtitles فقط اتَركَ المضخاتَ تُخرجُك إستعملْ الحبلَ لسَحْب نفسك
    Israel. Hace algunos años me invitaron a abrir el Festival de Israel con un paso por la cuerda floja. TED إسرائيل لعدد من السنين خلت، دعيت لافتتاح مهرجان إسرائيلي وذلك بالقيام بمشية على حبل معلق
    Me quedo con la mirada justo ante mí, a la cuerda. la cuerda es el vínculo que me lleva a la superficie. TED أحافظ على نظرة مباشرة للحبل. الحبل، هو الرابط الذي يُعيدني للسطح.
    Yo había estado jugando con cuerdas y trepando a los árboles toda mi infancia, así que eso era. Tengo dieciséis años: voy a caminar sobre la cuerda floja. TED عبر طفولتي، كنت مغرما باللعب بالحبال والتسلق، أنا في السادسة عشرة من عمري وسأصبح سائرا على الأسلاك
    Cuando la cuerda estaba demasiado floja no toca. Open Subtitles لقد لاحظ أن الأوتار عندما تكون مرتخية فإن الآلة لن تعزف
    Mi amigo Ben. Me quemé con la cuerda de la cometa. Open Subtitles كان ذلك منذ يوم ونصف والحبل إحترق من الطائرة الورقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more